Suchergebnis zu "warme wand":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| |  | wärme (in der Sonne) | aprīcāre, aprīcō | aprico 1 |  |  | | |  | hänge einen Schrank an die Wand | armārium parietī īnserō | armarium parieti insero | | | | |  | = calida, calidōrum n - warme Gegenden | calda, caldōrum n | calda, caldorum n |  |  | | |  | gebe das warme Wasser an die Hand | caldam ministrō | caldam ministro | | | | |  | vulg. = calor, calōris m - Wärme, Hitze | caldor, caldōris m | caldor, caldoris m |  |  | | |  | = calidum, calidī n - das Warme (= τὸ θερμόν) | caldum, caldī n | caldum, caldi n |  |  | | |  | warme Gegenden | calida, calidōrum n | calida, calidorum n |  |  | | |  | mit Wärme | calidē | calide |  |  | | |  | wärme | calidāre, calidō, calidāvī | calido 1 |  |  | | |  | Wärme | calor, calōris m | calor, caloris m |  |  | | |  | stoße den Kopf an die Wand | caput offēnsō | caput offenso | | | | |  | renne mit dem Kopf gegen die Wand | caput parietī impingō | caput parieti impingo | | | | |  | schlage einen Nagel in die Wand | clāvum parietī affīgō | clavum parieti affigo | | | | |  | wärme eifrig | cōnfovēre, cōnfoveō, cōnfōtus | confoveo 2 |  |  | | |  | Wand | costa, costae f | costa, costae f |  |  | | |  | warme Waschung | excaldātiō, excaldātiōnis f | excaldatio, excaldationis f |  |  | | |  | vulg. = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege | fobēre, fobeō | fobeo 2 |  |  | | |  | wärme | foculāre, foculō | foculo 1 |  |  | | |  | wärme mit einem Umschlag | fōmentāre, fōmentō | fomento 1 |  |  | | |  | Wärme | fōmes, fōmitis m | fomes, fomitis m |  |  | | |  | wärme | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  | | |  | = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege (fover = fovear) | fovāre, fovō | fovo 1 |  |  | | |  | will mit dem Kopf durch die Wand (sprichwörtl.) | frēnōs mordeō (frēnum mordeō) | frenos mordeo (frenum mordeo) | | | | |  | will mit dem Kopf durch die Wand | in sententiā meā pertināciter persistō | in sententia mea pertinaciter persisto | | | | |  | will mit dem Kopf durch die Wand | in sententiā meā pertināciter perstō | in sententia mea pertinaciter persto | | | | |  | renne mit dem Kopfe gegen die Wand | incurrō in columnās | incurro in columnas | | | | |  | wärme an der Sonne | īnsōlāre, īnsōlō, īnsōlāvī, īnsōlātum | insolo 1 |  |  | | |  | Wand aus Flechtwerk | pariēs crātīcius | paries craticius | | | | |  | handbreit mit Blut beschmierte Wand palmatus sanguine | pariēs sanguine palmātus | paries sanguine palmatuspalmatum | | | | |  | Wand (als Innenwand) | pariēs, parietis m | paries, parietis m |  |  | | |  | zur Wand gehörig | parietālis, parietāle | parietalis, parietale |  |  | | |  | zur Wand gehörig | parietārius, parietāria, parietārium | parietarius, parietaria, parietarium |  |  | | |  | führe eine Wand auf | parietem dūcō | parietem duco | | | | |  | zur warmen Wand gehörig (an der Trauben wuchsen) | pergulānus, pergulāna, pergulānum | pergulanus, pergulana, pergulanum |  |  | | |  | wärme aus | pervapōrāre, pervapōrō | pervaporo 1 |  |  | | |  | wärme vorher mit einem Umschlag [vulnera] | praefōmentāre, praefōmentō | praefomento 1 |  |  | | |  | wärme vorher | praefovēre, praefoveō, praefōtus | praefoveo 2 |  |  | | |  | wärme wieder auf | refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum | refocilo 1 |  |  | | |  | beraube der Wärme | refrīgerāre, refrīgerō, refrīgerāvī, refrīgerātum | refrigero 1 |  |  | | |  | warme Torte | scriblīta, scriblītae f | scriblita, scriblitae f |  |  | | |  | noch warme Eingeweide | spīrantia exta | spirantia exta | | | | |  | wärme | suffīre, suffiō, suffīvī (suffiī), suffītum | suffio 4 |  |  | | |  | wärme | tepefacere, tepefaciō, tepefēcī, tepefactum | tepefacio 5 |  |  | | |  | bekomme Wärme | tepēscere, tepēscō, tepuī | tepesco 3 |  |  | | |  | verliere Wärme | tepēscere, tepēscō, tepuī | tepesco 3 |  |  | | |  | wärme | tepidāre, tepidō | tepido 1 |  |  | | |  | milde Wärme | tepor, tepōris m | tepor, teporis m |  |  | | |  | warme Bäder | thermae, thermārum f | thermae, thermarum f |  |  | | |  | Wärme (Ausdünstung) | vapor, vapōris m. (cf. καπ-νός) | vapor, vaporis m |  |  | | |  | warme Ausdünstung (Aushauchung) | vapor, vapōris m. (cf. καπ-νός) | vapor, vaporis m |  |  | | |  | Wärme spendend | vapōrifer, vapōrifera, vapōriferum | vaporifer, vaporifera, vaporiferum |  |  | | |  | voll Wärme [fontes] | vapōrōsus, vapōrōsa, vapōrōsum | vaporosus, vaporosa, vaporosum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 11 Ergebnis(se) query 1/4E (max. 1000): 8 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| augurāle, augurālis n | part of the headquarters of a Roman camp, where the general took auguries, principal tent, the augur’s wand, the augur’s staff |
| | bacillum, bacillī n | small staff, wand, the staff of the lictor |
| | bacillus, bacillī m | small staff, wand |
| | cādūceātus, cādūceāta, cādūceātum | having the herald’s wand, bearing the herald’s wand |
| | vīmen, vīminis n | pliant twig, switch, withe, osier, set of willow, slip of willow, wand of Mercury, woven work, basket |
| | virga venēnāta | magic wand, magic stick, magic rod |
| | virga, virgae f | slender green branch, twig, sprout, switch, rod, graft, scion, set, switch for flogging, wand, staff, stalk of the flax-plant, streak, stripe in the heavens, colored stripe in a garment, branch |
| | virgula, virgulae f | little twig, small rod, wand, title of a work by Varro, critical mark (sign of spuriousness), accentual mark, stripe on a garment, slight column of smoke |
|
FormenbestimmungWortform von: warmeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=warme+wand - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|