Suchergebnis zu "wäge gegeneinander ab":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ab -
query 1/2D (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| |  | wäge Fehler und Vorzüge genau gegeneinander ab | vitia virtūtēsque perpendō | vitia virtutesque perpendo | | | | |  | gegeneinander aufgestellte Fronten | aciēs commissae | acies commissae | | | | |  | wage mich (aliquid - an etw. / + Inf.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu | adpendere, adpendō, adpendī, adpēnsum | adpendo 3 |  |  | | |  | wiege Glück und Unglück gegeneinander auf | adversa secundīs pēnsō | adversa secundis penso | | | | |  | wäge zu | appendēre, appendeō | appendeo 2 (tr.) |  |  | | |  | wäge zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | appendere, appendō (adpendō), appendī, appēnsum | appendo 3 |  |  | | |  | wage etw. | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | = audēre, audeō, ausus sum - wage | audēre, audeō, ausī (altes Pf.) | audeo 2 |  |  | | |  | wage (etw. zu tun) | audēre, audeō, ausus sum | audeo 2 |  |  | | |  | arch. Nbf. v. audēre, audeō, ausī, ausum - wage | ausī | audeo 2* |  |  | | |  | wage zu behaupten | audeō dīcere | audeo dicere | | | | |  | wage (+ Inf. - zu ...) | avidēre, avideō | avideo 2 |  |  | | |  | sie kämpfen gegeneinander | certant inter sē | certant inter se | | | | |  | sie streiten gegeneinander | certant inter sē | certant inter se | | | | |  | Wage (χηλή) (Sternbild innerhalb der Scheren des Skorpions) | chēlae, chēlarum f | chelae, chelarum f |  |  | | |  | bringe gegeneinander auf | collīdere, collīdō, collīsī, collīsum | collido 3 |  |  | | |  | wage mich nicht zu rühren | commovēre mē nōn audeō | commovere me non audeo | | | | |  | wäge ab (im Vergleich) | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  | | |  | wäge gegnseitig ab | compendere, compendō | compendo 3 |  |  | | |  | wäge zusammen | compendere, compendō | compendo 3 |  |  | | |  | rechne gegeneinander auf (aliqui [cum]d aliquā rē - etw. durch etw.) | compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum | compenso 1 |  |  | | |  | wäge ab (nach gleichem Maß) | componderāre, componderō, componderātus | compondero 1 |  |  | | |  | halte gegeneinander (vergleichend) | compōnō inter sē | compono inter se | | | | |  | sie treten gegeneinander an | concurrunt inter sē | concurrunt inter se | | | | |  | halte gegeneinander (vergleichend) | cōnferō inter sē | confero inter se | | | | |  | wage einen Entscheidungskampf | dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum | decerto 1 |  |  | | |  | wäge ab (gedanklich) | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 |  |  | | |  | wäge genau und von allen Seiten ab | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | sie haben etwas gegeneinander -miteinander im Streit liegen- | discrepant inter sē | discrepant inter se | | | | |  | wäge genau ab | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | sie haben etwas gegeneinander | dissentiunt inter sē | dissentiunt inter se | | | | |  | habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte | ex multīs audīvī, nam comperisse mē nōn audeō dīcere | ex multis audivi, nam comperisse me non audeo dicere | | | | |  | wäge ab (aliquid - etw. / an + Konj. - ob) | exāmināre, exāminō, exāmināvī, exāminātum | examino 1 |  |  | | |  | wäge ab (ad aliquid - im Hinblick auf) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | wäge ab | expendere, expendō, expendī, expēnsum | expendo 3 |  |  | | |  | wiege gegeneinander auf (aliquid aliqua re - etw. mit etw.) | expendere, expendō, expendī, expēnsum | expendo 3 |  |  | | |  | wage (etw.) | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  | | |  | wage die äußersten Mittel | extrēma audeō | extrema audeo | | | | |  | wage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten | huius locī auctōritātem attingere nōn audeō | huius loci auctoritatem attingere non audeo | | | | |  | wage mich an etw. (aliquid - an etw.) | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 |  |  | | |  | wäge | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 |  |  | | |  | wage mich weiter vor | longius audeō | longius audeo | | | | |  | wage mich wohin | mē committō | me committo | | | | |  | wage mich vors Volk | mē in populī cōnspectum committō | me in populi conspectum committo | | | | |  | wage mich in Todesgefahr | mē mortis perīculō committō | me mortis periculo committo | | | | |  | wage nicht (+ Inf.) | metuere, metuō, metuī, metūtum (+ Inf.) | metuo 3 |  |  | | |  | wage keinen Ton von mir zu geben | mutmut facere nōn audeō | mutmut facere non audeo | | | | |  | sie erhoben gegeneinander Vorwürfe | opprobria invicem prōtulērunt | opprobria invicem protulerunt | | | | |  | wäge ab | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 |  |  | | |  | wäge ab | pēnsiculāre, pēnsiculō, pēnsiculāvī, pēnsiculātum | pensiculo |  |  | | |  | wäge genau | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | wäge ab | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 |  |  | | |  | | | penso 1 |  |  | | |  | wäge auf | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 |  |  | | |  | wage | perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum | periclitor 1 |  |  | | |  | wäge die Risiken ab | perīcula circumspiciō | pericula circumspicio | | | | |  | wage mein Leben mit jdm. | perīculum vītae sociō cum aliquō | periculum vitae socio cum aliquo | | | | |  | wäge ab | perlībrāre, perlībrō, perlībrāvi, perlībrātum | perlibro 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | wäge | ponderāre, ponderō, ponderāvi, ponderātum | pondero 1 |  |  | | |  | wäge ab | ponderāre, ponderō, ponderāvī, ponderātum | pondero 1 |  |  | | |  | wäge ab, was ein jeder gewollt hat | ponderō, quid quisque voluerit | pondero, quid quisque voluerit | | | | |  | wage mich aufs Meer hinaus | pontō mē committō | ponto me committo | | | | |  | wage [illicita] (+ inf.) | praesūmere, praesūmō, praesūmpsī, praesūmptum | praesumo 3 |  |  | | |  | sie kämpfen gegeneinander | pūgnant inter sē | pugnant inter se | | | | |  | sie streiten gegeneinander | pūgnant inter sē | pugnant inter se | | | | |  | wage mich zurück | redīre audeō | redire audeo | | | | |  | wäge etwas nach seiner Bedeutung, nicht nach der ihres Namens | rem suō, nōn nōminis pondere pendō | rem suo, non nominis pondere pendo | | | | |  | wäge ab | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | wäge auf | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | wäge zurück | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | wäge auf [caput auro] | repēnsāre, repēnsō, repēnsāvī, repēnsātum | repenso 1 |  |  | | |  | wäge dagegen zu | repondeāre, reponderō | repondero 1 |  |  | | |  | wäge ab | trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum | trutino 1 |  |  | | |  | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 |  |  | | |  | wage das Äußerste | ultima audeō | ultima audeo | | |
query 1/2Dal (max. 100): 20 Ergebnis(se)
| |  | messe zu [vinum, frumentum] | admētīrī, admētior, admēnsus sum | admetior 4 |  |  | | |  | erwäge | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | kämpfe miteinander | compūgnāre, compūgnō | compugno 1 |  |  | | |  | koche zusammen (mit jdm.) | concoquere, concoquō, concoxī, concoctum | concoquo 3 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 22 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| arma fatīgō | wage ceaseless war |
| | arma moveō | take up arms, wage war |
| | arma ultrō īnferō | wage an offensive war, wage a war of aggression |
| | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | wage on war, carry on war, fight |
| | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | wage on war, carry on war, fight |
| | bellīs continuīs persevērō | wage ceaseless war |
| | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | wage on war, carry on war, war, fight in war, contend |
| | bellō persequor | fight, wage war against |
| | bellum agō | wage war according to plan |
| | bellum alicuī faciō | wage war against someone, involve someone in war |
| | bellum coniungō cum aliquō | wage war together with someone |
| | bellum dēfendō | wage a defensive war |
| | bellum gerō cum aliquō | wage war |
| | bellum illātum dēfendō | wage a defensive war |
| | bellum ultrō īnferō | wage a war of aggression |
| | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | bind together, connect, join, unite, yoke together, contract, carry on concert, wage in concert, continue without interruption, compose, form by uniting, join in marriage, join in love, unite by the ties of relationship or friendship |
| | cum hoste bellum gerō | wage war against the enemy, make war on the enemy |
| | dēgere, dēgō, dēgī | spend, carry on, wage |
| | rebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātum | wage war again, make an insurrection, revolt, rebel, renew the combat, break out again, resist |
| | tōtīus Hispāniae bellum amplector | wage war throughout Spain, make war all over Spain |
| | vaccam praemium capiō | receive a cow as a wage, get a cow as a reward |
| | victōriā aut bellō aliquem amplector | subjugate or wage war on someone |
| Wortform von: wägeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |