Suchergebnis zu "wäge auf":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - query 1/D (max. 1000): 65 Ergebnis(se)
| |  | = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu | adpendere, adpendō, adpendī, adpēnsum | adpendo 3 |  |  | | |  | = audēre, audeō, ausus sum - wage | audēre, audeō, ausī (altes Pf.) | audeo 2 |  |  | | |  | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 |  |  | | |  | arch. Nbf. v. audēre, audeō, ausī, ausum - wage | ausī | audeo 2* |  |  | | |  | habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte | ex multīs audīvī, nam comperisse mē nōn audeō dīcere | ex multis audivi, nam comperisse me non audeo dicere | | | | |  | wage (+ Inf. - zu ...) | avidēre, avideō | avideo 2 |  |  | | |  | Wage (χηλή) (Sternbild innerhalb der Scheren des Skorpions) | chēlae, chēlarum f | chelae, chelarum f |  |  | | |  | wage (etw.) | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  | | |  | wäge | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 |  |  | | |  | wage | perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum | periclitor 1 |  |  | | |  | wäge | ponderāre, ponderō, ponderāvi, ponderātum | pondero 1 |  |  | | |  | wage [illicita] (+ inf.) | praesūmere, praesūmō, praesūmpsī, praesūmptum | praesumo 3 |  |  | | |  | wage (etw. zu tun) | audēre, audeō, ausus sum | audeo 2 |  |  | | |  | wäge ab (im Vergleich) | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  | | |  | wäge ab (nach gleichem Maß) | componderāre, componderō, componderātus | compondero 1 |  |  | | |  | wäge ab (gedanklich) | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 |  |  | | |  | wäge ab (aliquid - etw. / an + Konj. - ob) | exāmināre, exāminō, exāmināvī, exāminātum | examino 1 |  |  | | |  | wäge ab (ad aliquid - im Hinblick auf) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | wäge ab | expendere, expendō, expendī, expēnsum | expendo 3 |  |  | | |  | wäge ab | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 |  |  | | |  | wäge ab | pēnsiculāre, pēnsiculō, pēnsiculāvī, pēnsiculātum | pensiculo |  |  | | |  | wäge ab | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 |  |  | | |  | | | penso 1 |  |  | | |  | wäge ab | perlībrāre, perlībrō, perlībrāvi, perlībrātum | perlibro 1 |  |  | | |  | wäge ab | ponderāre, ponderō, ponderāvī, ponderātum | pondero 1 |  |  | | |  | wäge ab | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | wäge ab | trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum | trutino 1 |  |  | | |  | wäge ab, was ein jeder gewollt hat | ponderō, quid quisque voluerit | pondero, quid quisque voluerit | | | | |  | wäge dagegen zu | repondeāre, reponderō | repondero 1 |  |  | | |  | wage das Äußerste | ultima audeō | ultima audeo | | | | |  | wage die äußersten Mittel | extrēma audeō | extrema audeo | | | | |  | wäge die Risiken ab | perīcula circumspiciō | pericula circumspicio | | | | |  | wage einen Entscheidungskampf | dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum | decerto 1 |  |  | | |  | wage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten | huius locī auctōritātem attingere nōn audeō | huius loci auctoritatem attingere non audeo | | | | |  | wage etw. | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | wäge etwas nach seiner Bedeutung, nicht nach der ihres Namens | rem suō, nōn nōminis pondere pendō | rem suo, non nominis pondere pendo | | | | |  | wäge Fehler und Vorzüge genau gegeneinander ab | vitia virtūtēsque perpendō | vitia virtutesque perpendo | | | | |  | wäge gegeneinander ab (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum | compenso 1 |  |  | | |  | wäge gegeneinander ab | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 |  |  | | |  | wäge gegnseitig ab | compendere, compendō | compendo 3 |  |  | | |  | wäge genau | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | wäge genau und von allen Seiten ab | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | wage keinen Ton von mir zu geben | mutmut facere nōn audeō | mutmut facere non audeo | | | | |  | wage mein Leben mit jdm. | perīculum vītae sociō cum aliquō | periculum vitae socio cum aliquo | | | | |  | wage mich (aliquid - an etw. / + Inf.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | wage mich an etw. (aliquid - an etw.) | lacessere, lacessō, lacessīvī (lacessiī), lacessītum | lacesso 3 |  |  | | |  | wage mich aufs Meer hinaus | pontō mē committō | ponto me committo | | | | |  | wage mich in Todesgefahr | mē mortis perīculō committō | me mortis periculo committo | | | | |  | wage mich nicht zu rühren | commovēre mē nōn audeō | commovere me non audeo | | | | |  | wage mich vors Volk | mē in populī cōnspectum committō | me in populi conspectum committo | | | | |  | wage mich weiter vor | longius audeō | longius audeo | | | | |  | wage mich wohin | mē committō | me committo | | | | |  | wage mich zurück | redīre audeō | redire audeo | | | | |  | wage nicht (+ Inf.) | metuere, metuō, metuī, metūtum (+ Inf.) | metuo 3 |  |  | | |  | wäge zu | appendēre, appendeō | appendeo 2 (tr.) |  |  | | |  | wäge zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | appendere, appendō (adpendō), appendī, appēnsum | appendo 3 |  |  | | |  | wage zu behaupten | audeō dīcere | audeo dicere | | | | |  | wäge zurück | rependere, rependō, rependī, repēnsum | rependo 3 |  |  | | |  | wäge zusammen | compendere, compendō | compendo 3 |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 8 Ergebnis(se) query 1/E (max. 1000): 22 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| arma fatīgō | wage ceaseless war |
| | arma moveō | take up arms, wage war |
| | arma ultrō īnferō | wage an offensive war, wage a war of aggression |
| | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | wage on war, carry on war, fight |
| | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | wage on war, carry on war, fight |
| | bellīs continuīs persevērō | wage ceaseless war |
| | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | wage on war, carry on war, war, fight in war, contend |
| | bellō persequor | fight, wage war against |
| | bellum agō | wage war according to plan |
| | bellum alicuī faciō | wage war against someone, involve someone in war |
| | bellum coniungō cum aliquō | wage war together with someone |
| | bellum dēfendō | wage a defensive war |
| | bellum gerō cum aliquō | wage war |
| | bellum illātum dēfendō | wage a defensive war |
| | bellum ultrō īnferō | wage a war of aggression |
| | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | bind together, connect, join, unite, yoke together, contract, carry on concert, wage in concert, continue without interruption, compose, form by uniting, join in marriage, join in love, unite by the ties of relationship or friendship |
| | cum hoste bellum gerō | wage war against the enemy, make war on the enemy |
| | dēgere, dēgō, dēgī | spend, carry on, wage |
| | rebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātum | wage war again, make an insurrection, revolt, rebel, renew the combat, break out again, resist |
| | tōtīus Hispāniae bellum amplector | wage war throughout Spain, make war all over Spain |
| | vaccam praemium capiō | receive a cow as a wage, get a cow as a reward |
| | victōriā aut bellō aliquem amplector | subjugate or wage war on someone |
|
FormenbestimmungWortform von: wägeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=w%C3%A4ge+auf - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|