Suchergebnis zu "vorwärts geneigt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | vorwärts geneigt | obstīpus, obstīpa, obstīpum | obstipus, obstipa, obstipum |  |  | | |  | vorwärts geneigt | prōnus, prōna, prōnum | pronus, prona, pronum |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin zu glauben geneigt (alicui aliquid) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) |  |  | | |  | = apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder | adprōnāre, adprōnō | adprono 1 |  |  | | |  | geneigt (zugetan) | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum |  |  | | |  | mache jdn. mir und meiner Sache geneigt | alicuius animum alliciō | alicuius animum allicio | | | | |  | mache jdn. mir und meiner Sache geneigt | alicuius animum conciliō | alicuius animum concilio | | | | |  | mache jdn. mir und meiner Sache geneigt | alicuius mentem alliciō | alicuius mentem allicio | | | | |  | mache jdn. mir und meiner Sache geneigt | aliquem ad meās partēs dūcō | aliquem ad meas partes duco | | | | |  | mache jdn. mir und meiner Sache geneigt | aliquem ad meās partēs trahō | aliquem ad meas partes traho | | | | |  | geneigt | amīcē | amice |  |  | | |  | geneigt (zugetan) | amīcus, amīca, amīcum | amicus, amica, amicum |  |  | | |  | vorwärts | ante | ante |  |  | | |  | schaue vorwärts | antispectāre, antispectō | antispecto 1 |  |  | | |  | zum Schlaganfall geneigt (ἀποπληκτικός) | apoplēcticus, apoplēctica, apoplēcticum | apoplecticus, apoplectica, apoplecticum |  |  | | |  | zum Schlagfluss geneigt (ἀποπληκτικός) | apoplēcticus, apoplēctica, apoplēcticum | apoplecticus, apoplectica, apoplecticum |  |  | | |  | beuge vorwärts nieder | apprōnāre, apprōnō | approno 1 |  |  | | |  | geneigt | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] |  |  | | |  | zum Fallen geneigt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum |  |  | | |  | marschiere vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | |  | rücke vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | |  | geneigt | clīnātus, clīnāta, clīnātum | clinatus, clinata, clinatum |  |  | | |  | mache höchst friedlich und geneigt | complācāre, complācō | complaco 1 |  |  | | |  | geneigt | conciliātus, conciliāta, conciliātum | conciliatus, conciliata, conciliatum |  |  | | |  | mache geneigt (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  | | |  | geneigt (zu etw.) | cupidus, cupida, cupidum | cupidus, cupida, cupidum |  |  | | |  | geneigt | dēclīvis, dēclīve | declivis, declive |  |  | | |  | zur Reflexion geneigt (ἐνθυμηματικός) | enthȳmēmaticus, enthȳmēmatica, enthȳmēmaticum | enthymematicus, enthymematica, enthymematicum |  |  | | |  | zum Verirren geneigt | errāticius, errāticia, errāticium | erraticius, erraticia, erraticium |  |  | | |  | zum Verirren geneigt (v.l. zu errāticius) | errātīvus, errātīva, errātīvum | errativus, errativa, errativum |  |  | | |  | zur Sage geneigt | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | geneigt | facilis, facile | facilis, facile |  |  | | |  | bin geneigt (+ Dat.) | favēre, faveō, fāvī, fautum | faveo 2 |  |  | | |  | zum Stehlen geneigt | fūrāx, fūrācis | furax, furacis |  |  | | |  | geneigt | habilis, habile | habilis, habile |  |  | | |  | nicht geneigt zu leiden | impatiēns, impatientis | impatiens, impatientis |  |  | | |  | geneigt | inclīnātus, inclīnāta, inclīnātum | inclinatus, inclinata, inclinatum |  |  | | |  | bin geneigt | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 |  |  | | |  | zu etw. willig und geneigt | largus, larga, largum | largus, larga, largum |  |  | | |  | beuge mich vorwärts nieder | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | |  | lasse mich vorwärts auf die Knie nieder | sē in genua apprōnāre, mē in genua apprōnō | me in genua appronose in genua | | | | |  | zur Seekrankheit geneigt | nauseābundus, nauseābunda, nauseābundum | nauseabundus, nauseabunda, nauseabundum |  |  | | |  | Schiff kann weder vorwärts noch rückwärts gesteuert werden | nāvis reciprocārī nōn potest | navis reciprocari non potest | | | | |  | weder rückwärts noch vorwärts blickend | neque post respiciēns, neque ante prōspiciēns | neque post respiciens, neque ante prospiciens | | | | |  | geneigt | obstīpus, obstīpa, obstīpum | obstipus, obstipa, obstipum |  |  | | |  | rückwärts geneigt | obstīpus, obstīpa, obstīpum | obstipus, obstipa, obstipum |  |  | | |  | geneigt (ad aliquid / + inf. - zu etw. / zu ...) | parātus, parāta, parātum | paratus, parata, paratum |  |  | | |  | sehr geneigt (alicuius - jdm.) | percupidus, percupida, percupidum | percupidus, percupida, percupidum |  |  | | |  | fahre vorwärts | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  | | |  | mache das Volk (jdm.) geneigt | populāre, populō, populāvī | populo 1 [2] |  |  | | |  | vorwärts | porrō | porro |  |  | | |  | lenke vorwärts | praegubernāre, praegubernō | praeguberno 1 |  |  | | |  | steuere vorwärts | praegubernāre, praegubernō | praeguberno 1 |  |  | | |  | drehe vorwärts | praetorquēre, praetorqueō, praetortus | praetorqueo 2 |  |  | | |  | vorwärts (prior-versum) (opp.: retrorsum) | priōrsum | priorsum |  |  | | |  | vorwärts (prior-versus) (opp.: retrorsus) | priōrsus | priorsus |  |  | | |  | gehe vorwärts (von Vorgängen) | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 |  |  | | |  | schreite vorwärts | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 |  |  | | |  | falle vorwärts hin | prōcidere, prōcidō, prōcidī | procido 3 |  |  | | |  | vorwärts hingefallen | prōciduus, prōcidua, prōciduum | prociduus, procidua, prociduum |  |  | | |  | geneigt | prōclīve | proclive |  |  | | |  | = prōclīve - abwärts, abschüssig, geneigt, leicht | prōclīvī | proclivi |  |  | | |  | geneigt | prōclīvis, prōclīve | proclivis, proclive |  |  | | |  | geneigt | prōclīvus, prōclīva, prōclīvum | proclivus, procliva, proclivum |  |  | | |  | beuge mich vorwärts | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | lege mich vorwärts hin | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | stürme vorwärts | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 |  |  | | |  | vorwärts gekrümmt | prōcurvus, prōcurva, prōcurvum | procurvus, procurva, procurvum |  |  | | |  | gehe vorwärts | prōdīre, prōdeō, prōdiī (prōdīvī), prōditum | prodeo |  |  | | |  | bringe vorwärts | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 |  |  | | |  | führe vorwärts | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 |  |  | | |  | trage vorwärts | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | komme vorwärts | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 |  |  | | |  | gehe vorwärts | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 |  |  | | |  | marschiere vorwärts | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 |  |  | | |  | schreite vorwärts | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 |  |  | | |  | segele vorwärts | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 |  |  | | |  | welcher vorwärts schreitet | prōgressor, prōgressōris m | progressor, progressoris m |  |  | | |  | stark geneigt | prōiectus, prōiecta, prōiectum | proiectus, proiecta, proiectum |  |  | | |  | bewege mich vorwärts | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | falle vorwärts herab | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | gleite vorwärts herab | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | gleite vorwärts hin | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe vorwärts | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | geneigt | prōlixus, prōlixa, prōlixum | prolixus, prolixa, prolixum |  |  | | |  | beuge mich vorwärts | prōminēre, prōmineō, prōminuī | promineo 2 |  |  | | |  | lasse vorwärts gehen | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum | promitto 3 |  |  | | |  | bewege vorwärts | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 |  |  | | |  | mehr zur Verzeihung geneigt | prōmptior veniae dandae | promptior veniae dandae | | | | |  | zur Verzeihung geneigt | prōmptus veniae dandae | promptus veniae dandae | | | | |  | geneigt | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum |  |  | | |  | geneigt (wörtl. u. übertrg.) | prōnē | prone |  |  | | |  | = prōnus, prōna, prōnum - geneigt | prōnis, prōne | pronis, prone |  |  | | |  | neige vorwärts | prōnāre, prōnō, prōnāvī, prōnātum | prono 1 |  |  | | |  | geneigt | prōnus, prōna, prōnum | pronus, prona, pronum |  |  | | |  | sich vorwärts neigend | prōnus, prōna, prōnum | pronus, prona, pronum |  |  | | |  | bewege vorwärts | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | rücke vorwärts | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | stoße vorwärts | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  | | |  | treibe vorwärts | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 43 Ergebnis(se)
| |  | nachsichtig (εὐγνώμων) | aequanimis, aequanime | aequanimis, aequanime |  |  | | |  | begünstige (alicui rei - etw.) | affavēre, affaveō | affaveo 2 |  |  | | |  | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum |  |  | | |  | = amīcē - freundschaflich | amīciter | amiciter |  |  | | |  | hilfreich | auxiliābundus, auxiliābunda, auxiliābundum | auxiliabundus, auxiliabunda, auxiliabundum |  |  | | |  | gütig | benīgniter | benigniter |  |  | | |  | gewinne (als Freund) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  | | |  | abfallend | dēclīvis, dēclīve | declivis, declive |  |  | | |  | abwärtsgeneigt (= declivis) [dorsum] | dēiugis, dēiuge | deiugis, deiuge |  |  | | |  | stimme günstig (= ἐξιλάσκομαι) | dēpropitiāre, dēpropitiō | depropitio 1 |  |  | | |  | versöhne (= ἐξιλάσκομαι) | dēpropitiāre, dēpropitiō | depropitio 1 |  |  | | |  | gallsüchtig (= χολικός) | fellinōsus, fellinōsa, fellinōsum | fellinosus, fellinosa, fellinosum |  |  | | |  | das Glück neigt sich (zum Schlimmeren) | fortūna sē inclīnat | fortuna se inclinat | | | | |  | neige mich zu größerer Unsicherheit | in incertiōra dēpendeō | in incertiora dependeo | | | | |  | neige (ad aliquid zu etw. hin [in der Meinung]) | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 (intr.) |  |  | | |  | neige mich | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 (intr.) |  |  | | |  | neige mich | inclīnārī, inclīnor, inclīnātus | inclinor 1 |  |  | | |  | der Schritt voran | prōgressus, prōgressūs m | progressus, progressus m |  |  | | |  | bin geneigt | prōpendēre, prōpendeō, pendī, pēnsum | propendeo 2 |  |  | | |  | mache geneigt | propitiāre, propitiō, propitiāvī, propitiātum | propitio 1 |  |  | | |  | bringe vorwärts | prōtēlāre, prōtēlō, prōtēlāvī, prōtēlātum | protelo 1 |  |  | | |  | rücke vorwärts hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 |  |  | | |  | stoße vorwärts | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 |  |  | | |  | schräg aufwärts gehend | subvexus , subvexa, subvexum | subvexus , subvexa, subvexum |  |  |
FormenbestimmungWortform von: vorwärtsFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=vorw%C3%A4rts+geneigt - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|