Suchergebnis zu "vorn säulen habend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | von vorn | a fronte | a fronte | | | | |  | vorn | ā fronte | a fronte | | | | |  | vorn und im Rücken | ā fronte et ā tergō | a fronte et a tergo | | | | |  | muss mit ihm (seiner Biographie) von vorn beginnen | ab initiō est ordiendus | ab initio est ordiendus | | | | |  | ganz von vorn | ab integrō | ab integro | | | | |  | in Fülle habend [lactis, omnium rerum] | abundāns, abundantis | abundans, abundantis |  |  | | |  | verlege die Frontlinie nach vorn | aciem prōmoveō | aciem promoveo | | | | |  | werde vom Ende zum Anfang zurückgerufen (fange wieder von vorn an) | ad carcerēs a calce revocor | ad carceres a calce revocor | | | | |  | greife den Feind vorn (in der Front) an | adversīs hostibus occurrō | adversis hostibus occurro | | | | |  | vorn an der Brust | adversō pectore | adverso pectore | | | | |  | vorn | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | vorn stehend | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | etwas fängt von vorn an | aliquid redit dē integrō | aliquid redit de integro | | | | |  | gleiches Verhältnis habend (ἀνάλογος) | analogos, analogon | analogos, analogon |  |  | | |  | gleiches Verhältnis habend (ἀνάλογος) | analogus, analoga, analogum | analogus, analoga, analogum |  |  | | |  | werde von vorn und von hinten bedrängt | ancipitibus locīs premor | ancipitibus locis premor | | | | |  | nach vorn | ante | ante |  |  | | |  | vorn | ante | ante |  |  | | |  | Platz vor den Säulen | antecolumnium, antecolumniī n | antecolumnium, antecolumniī n |  |  | | |  | vorn angeheftet | antefīxus, antefīxa, antefīxum | antefixus, antefixa, antefixum |  |  | | |  | vorn angenagelt | antefīxus, antefīxa, antefīxum | antefixus, antefixa, antefixum |  |  | | |  | vorn angesteckt | antefīxus, antefīxa, antefīxum | antefixus, antefixa, antefixum |  |  | | |  | vorn herabhängend [crines] | antependulus, antependula, antependulum | antependulus, antependula, antependulum |  |  | | |  | das Gelände nach vorn hin | anteriora, anteriōrum n | anteriora, anteriorum n |  |  | | |  | vorn hervorkommend | anteventulus, anteventula, anteventulum | anteventulus, anteventula, anteventulum |  |  | | |  | Wassergeschmack habend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile |  |  | | |  | eine Vorbedeutung habend | auspicālis, auspicāle | auspicalis, auspicale |  |  | | |  | den Ton auf der vorletzten Silbe habend (βαρύτονος) | barytonos, barytonon | barytonos, barytonon |  |  | | |  | zwei Wagschalen habend | bilanx, bilancis | bilanx, bilancis |  |  | | |  | zwei Mütter habend (Bacchus) | bimāter, bimātris m (διμήτωρ) | bimater, bimatris m |  |  | | |  | zwei Mütter habend (Bacchus) (διμήτωρ) | bimātris, bimātre | bimatris, bimatre |  |  | | |  | doppelte Sohlen habend (v. Sandalen) | bisolis, bisole | bisolis, bisole |  |  | | |  | schlechte Säfte habend (κακόχυμος) | cacochȳmus, cacochȳma, cacochȳmum | cacochymus, cacochyma, cacochymum |  |  | | |  | volles Haar habend | capillātus, capillāta, capillātum | capillatus, capillata, capillatum |  |  | | |  | mit dem Lager zu tun habend | castrēnsiārius, castrēnsiāria, castrēnsiārium | castrensiarius, castrensiaria, castrensiarium |  |  | | |  | gespeist habend | cēnātus, cēnāta, cēnātum | cenatus, cenata, cenatum |  |  | | |  | überschlage mich nach vorn (= κυβιστάω) | cernuāre, cernuō | cernuo 1 |  |  | | |  | überschlage mich nach vorn (= κυβιστάω) | cernuārī, cernuor, cernuātus sum | cernuor 1 |  |  | | |  | sich nach vorn überschlagend | cernuus, cernua, cernuum | cernuus, cernua, cernuum |  |  | | |  | Narben vorn auf der Brust | cicātrīcēs adversae | cicatrices adversae | | | | |  | eine Seitenstellung habend | collaterālis, collaterāle | collateralis, collaterale |  |  | | |  | Säulen aus buntem Marmor | columnae variae | columnae variae | | | | |  | mit Säulen besetzt | columnārius, columnāria, columnārium | columnarius, columnaria, columnarium |  |  | | |  | schaffe die Säulen fort | columnās commoveō | columnas commoveo | | | | |  | Stützung durch Säulen [scaenae] | columnātiō, columnātiōnis f | columnatio, columnationis f |  |  | | |  | durch Säulen getragen | columnātus, columnāta, columnātum | columnatus, columnata, columnatum |  |  | | |  | den gleichen Anteil habend | cōnsors, cōnsortis | consors, consortis |  |  | | |  | Verjüngung der Säulen | contractūra, contractūrae f | contractura, contracturae m |  |  | | |  | etwas in Fülle habend (aliqua re - etwas) | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum |  |  | | |  | etwa in Fülle habend (vorkl. = copiosus, a, um) | cōpis, cōpis (Akk. Plur. copidas) | copis, copis |  |  | | |  | das volle Maß erreicht habend | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  | | |  | ganz von vorn | dē integrō | de integro | | | | |  | zehn Zeitmoren habend (δεκάσημος)(Metrik) | decasēmus, decasēma, decasēmum | decasemus, decasema, decasemum |  |  | | |  | zerbeiße vorn | dēmordēre, dēmordeo, dēmordī, dēmorsum | demordeo 2 |  |  | | |  | ein Ende habend [materia] | dēterminābilis, dēterminābile | determinabilis, determinabile |  |  | | |  | gut verdaut habend | dīgestus, dīgesta, dīgestum | digestus, digesta, digestum |  |  | | |  | zwei Reihen habend | distichus, disticha, distichum (δίστιχος) | distichus, disticha, distichum |  |  | | |  | = bilanx, bilancis - zwei Wagschalen habend | duilanx, duilancis | duilanx, duilancis |  |  | | |  | von zwölf Säulen getragen (δυόδεκα u. στῦλος) | duodecastȳlus, duodecastȳla, duodecastȳlum | duodecastylus, duodecastyla, duodecastylum |  |  | | |  | harte Haut habend | dūracinus, dūracina, dūracinum | duracinus, duracina, duracinum |  |  | | |  | geboren habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum |  |  | | |  | geheckt habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum |  |  | | |  | gelegt habend (Eier) | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum |  |  | | |  | geworfen habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum |  |  | | |  | abortiert habend | ēiectīcius, ēiectīcia, ēiectīcium | eiecticius, eiecticia, eiecticium |  |  | | |  | Nieswurz nötig habend (ἑλλεβοριάων) | elleborōsus, elleborōsa, elleborōsum | elleborosus, elleborosa, elleborosum |  |  | | |  | Neigung nach vorn (ἐμπροσθοτονία) | emprosthotonia, emprosthotoniae f | emprosthotonia, emprosthotoniae f |  |  | | |  | einen Darmbruch habend (ἐντεροκηλικός) | enterocēlicus, enterocēlica, enterocēlicum | enterocelicus, enterocelica, enterocelicum |  |  | | |  | von vorn und von hinten | et adversus et āversus | et adversus et aversus | | | | |  | mit ebenmäßig geordneten Säulen (εὔστυλος) | eustȳlos, eustȳlon | eustylos, eustylon |  |  | | |  | von vorn | ex adversō | ex adverso | | | | |  | ganz von vorn | ex integrō | ex integro | | | | |  | Unzucht getrieben habend | exfornicātus, exfornicāta, exfornicātum | exfornicatus, exfornicata, exfornicatum |  |  | | |  | ausgeboren habend | expartus, exparta, expartum | expartus, exparta, expartum |  |  | | |  | die Gebärzeit überschritten habend | expartus, exparta, expartum | expartus, exparta, expartum |  |  | | |  | einen erdichteten Vater habend falsiparēns, falsiparentis | falsiparens, falsiparentis | falsiparens, falsiparentis |  |  | | |  | zahlreiches Gesinde habend | familiōsus, familiōsa, familiōsum | familiosus, familiosa, familiosum |  |  | | |  | Fieber habend | febricōsus, febricōsa, febricōsum | febricosus, febricosa, febricosum |  |  | | |  | einen Hang zum Wucher habend | fēnerātōrius, fēnerātōria, fēnerātōrium | feneratorius, feneratoria, feneratorium |  |  | | |  | gespaltene Füße habend | fissipēs, fissipedis | fissipes, fissipedis |  |  | | |  | schlappe Ohren habend | flaccus, flacca, flaccum | flaccus, flacca, flaccum |  |  | | |  | feurige Haare habend | flammicomāns, flammicomantis | flammicomans, flammicomantis |  |  | | |  | feurige Haare habend | flammicomus, flammicoma, flammicomum | flammicomus, flammicoma, flammicomum |  |  | | |  | Durchfall habend | foriolus, foriolī m | foriolus, forioli m |  |  | | |  | Stufen habend | gradilis, gradile [2] | gradilis, gradile [2] |  |  | | |  | Hämorrhoiden habend (αἱμορροϊκός) | haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum | haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum |  |  | | |  | mit hundert Säulen (ἑκατόνστυλος) | hecatonstȳlos, hecatonstȳlon | hecatonstylos, hecatonstylon |  |  | | |  | sieben Zeitmoren habend (ἑπτάσημος) (in der Metrik = septēnārius) | heptasēmos, heptasēmon | heptasemos, heptasemon |  |  | | |  | einen Bruch habend | herniōsus, herniōsa, herniōsum | herniosus, herniosa, herniosum |  |  | | |  | sechs Kasus habend (ἑξάπτωτος) | hexaptōtos, hexaptōton | hexaptotos, hexaptoton |  |  | | |  | sechs Zeitmoren habend (ἑξάσημος) (in der Metrik) | hexasēmus, hexasēma, hexasēmum | hexasemus, hexasema, hexasemum |  |  | | |  | einen Bocksgestank habend | hircīnus, hircīna, hircīnum | hircinus, hircina, hircinum |  |  | | |  | = herniōsus, herniōsa, herniōsum - einen Bruch habend | hirniōsus, hirniōsa, hirniōsum | hirniosus, hirniosa, hirniosum |  |  | | |  | nur den Schein habend | imāginārius, imāgināria, imāginārium | imaginarius, imaginaria, imaginarium |  |  | | |  | nicht in der Gewalt habend | impos, impotis | impos, impotis |  |  | | |  | mache von vorn und von der Seite einen Angriff | in frontem lateraque pūgnō | in frontem lateraque pugno | | | | |  | nach vorn | inante | inante |  |  | | |  | noch nicht gespeist habend | incēnātus, incēnāta, incēnātum | incenatus, incenata, incenatum |  |  | | |  | keinen Unterschied habend | indifferēns, indifferentis | indifferens, indifferentis |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | tätig | āctiōsus, āctiōsa, āctiōsum | actiosus, actiosa, actiosum |  |  | | |  | = haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum - hämorrhagisch | aemorroicus, aemorroica, aemorroicum | aemorroicus, aemorroica, aemorroicum |  |  | | |  | Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet (ἀμφίβραχυς - vorn u. hinten kurz: ⏑–⏑) | amphibrachys, amphibrachyos m (Akk. amphibrachyn) | amphibrachys, amphibrachyos m |  |  | | |  | = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet (⏑–⏑) | amphĭbrevis, amphĭbrevis m | amphĭbrevis, amphĭbrevis m |  |  | | |  | Versfuß, der mit Länge beginnt und endet (ἀμφίμακρος = creticus, –⏑–) | amphimacrus, amphimacrī m | amphimacrus, amphimacri m |  |  | | |  | = acrifolius, acrifolia, acrifolium - nadelblättrig | aquifolius, aquifolia, aquifolium | aquifolius, aquifolia, aquifolium |  |  | | |  | mit weitem Säulenabstand (ἀραιόστυλος) | araeostȳlos, araeostȳlon | araeostylos, araeostylon |  |  | | |  | zur Erkenntnis von etwas gelangend | cōgnōscēns, cōgnōscentis | cognoscens, cognosccentis |  |  | | |  | gleich zu bemessen | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile |  |  | | |  | angrenzend | conterminus, contermina, conterminum | conterminus, contermina, conterminum |  |  | | |  | weitsäulig (διάστυλος) | diastȳlos, diastȳlon | diastylos, diastylon |  |  | | |  | berüchtigt | fāmātus, fāmāta, fāmātum | famatus, famata, famatum |  |  | | |  | berüchtigt | fāmigerābilis, fāmigerābile | famigerabilis, famigerabile |  |  | | |  | in schlechtem Ruf stehend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum |  |  | | |  | nach Eisen schmeckend | ferrūgināns, ferrūginantis | ferruginans, ferruginantis |  |  | | |  | unter Durchfall leidend | foriolus, foriolī m | foriolus, forioli m |  |  | | |  | hager | gracilis, gracile | gracilis, gracile |  |  | | |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | = hircīnus, hircīna, hircīnum - vom Bock | hirquīnus, hirquīna, hirquīnum | hirquinus, hirquina, hirquinum |  |  | | |  | berüchtigt | īnfāmis, īnfāme | infamis, infame |  |  | | |  | noch nicht ins Joch gespannt | iniugis, iniuge | iniugis, iniuge |  |  | | |  | narrend | lūdificābilis, lūdificābile | ludificabilis, ludificabile |  |  | | |  | zum Besten habend | lūdificābundus, lūdificābunda, lūdificābundum | ludificabundus, ludificabunda, ludificabundum |  |  | | |  | foppend | lūdificātōrius, lūdificātōria, lūdificātōrium | ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium |  |  | | |  | vielwegig | multivius, multivia, multivium | multivius, multivia, multivium |  |  | | |  | binde vorn zu | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 |  |  | | |  | schnüre vorn zu | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 |  |  | | |  | mache vorn spitz | praeacuere, praeacuō, praeacuī, praeacūtum | praeacuo 3 |  |  | | |  | mähe vorn ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 |  |  | | |  | pflücke vorn ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 |  |  | | |  | schneide vorn ab | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 |  |  | | |  | sehr dauerhaft | praedūrāns, praedūrantis | praedurans, praedurantis |  |  | | |  | beschlage vorn mit etw. | praefīgere, praefīgō, praefīxī, praefīxum | praefigo 3 |  |  | | |  | halte vorn fest | praefīgere, praefīgō, praefīxī, praefīxum | praefigo 3 |  |  | | |  | hefte vorn an | praefīgere, praefīgō, praefīxī, praefīxum | praefigo 3 |  |  | | |  | versehe vorn mit etw. | praefīgere, praefīgō, praefīxī, praefīxum | praefigo 3 |  |  | | |  | grabe vorn vor etw. | praefodere, praefodiō, praefōdī, praefossum | praefodio 5 |  |  | | |  | breche vorn ab | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 |  |  | | |  | zerbreche vorn | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 |  |  | | |  | lege vorn hin | praeiacere, praeiaciō, praeiēcī, praeiactum | praeiacio 5 |  |  | | |  | werfe vorn hin | praeiacere, praeiaciō, praeiēcī, praeiactum | praeiacio 5 |  |  | | |  | belecke vorn | praelambere, praelambō, praelambī | praelambo 3 |  |  | | |  | binde vorn an | praeligāre, praeligō, praeligāvī, praeligātum | praeligo 1 |  |  | | |  | bestreiche vorn | praelinere, praelinō, praelēvī, praelitum | praelino 3 |  |  | | |  | streiche vorn an | praelinere, praelinō, praelēvī, praelitum | praelino 3 |  |  | | |  | stelle vorn hin | praelocāre, praelocō, praelocāvī, praelocātum | praeloco 1 |  |  | | |  | beiße vorn (aliquid - in etw.) | praemordēre, praemordeo, praemordī, praemorsum | praemordeo 2 |  |  | | |  | beiße vorn ab (aliquid ex aliquo.) | praemordēre, praemordeo, praemordī, praemorsum | praemordeo 2 |  |  | | |  | befestige vorn | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 |  |  | | |  | vorzüglich berühmt | praenōbilis, praenōbile | praenobilis, praenobile |  |  | | |  | bemerke vorn | praenotāre, praenotō, praenotāvī, praenotātum | praenoto 1 |  |  | | |  | bezeichne vorn | praenotāre, praenotō, praenotāvī, praenotātum | praenoto 1 |  |  | | |  | verhülle vorn | praenūbere, praenūbō | praenubo 3 |  |  | | |  | verstopfe vorn | praeobtūrāre, praeobtūrō | praeobturo 1 |  |  | | |  | streichele vorn | praepalpāre, praepalpō | praepalpo 1 |  |  | | |  | breite vorn aus | praepandere, praepandō | praepando 3 |  |  | | |  | öffne vorn | praepandere, praepandō | praepando 3 |  |  | | |  | binde vorn | praepedīre, praepediō, praepedīvī (praepediī), praepedītum | praepedio 4 |  |  | | |  | fessele vorn | praepedīre, praepediō, praepedīvī (praepediī), praepedītum | praepedio 4 |  |  | | |  | koppele vorn an | praepedīre, praepediō, praepedīvī (praepediī), praepedītum | praepedio 4 |  |  | | |  | verwickele vorn | praepedīre, praepediō, praepedīvī (praepediī), praepedītum | praepedio 4 |  |  | | |  | hänge vorn | praependēre, praependeō, praependī | praependeo 2 |  |  | | |  | hänge vorn herab | praependēre, praependeō, praependī | praependeo 2 |  |  | | |  | erfriere vorn | praerigēscere, praerigēscō, praeriguī | praerigesco 3 |  |  | | |  | erstarre vorn | praerigēscere, praerigēscō, praeriguī | praerigesco 3 |  |  | | |  | beiße vorn ab | praerōdere, praerōdō, praerōsī, praerōsum | praerodo 3 |  |  | | |  | benage vorn | praerōdere, praerōdō, praerōsī, praerōsum | praerodo 3 |  |  | | |  | breche vorn ab | praerumpere, praerumpō, praerūpi, praeruptum | praerumpo 3 |  |  | | |  | reiße vorn ab | praerumpere, praerumpō, praerūpi, praeruptum | praerumpo 3 |  |  | | |  | mache vorn zu | praesaepīre, praesaepiō, praesaepsī, praesaeptum | praesaepio 4 |  |  | | |  | verschließe vorn | praesaepīre, praesaepiō, praesaepsī, praesaeptum | praesaepio 4 |  |  | | |  | versperre vorn | praesaepīre, praesaepiō, praesaepsī, praesaeptum | praesaepio 4 |  |  | | |  | verzäune vorn | praesaepīre, praesaepiō, praesaepsī, praesaeptum | praesaepio 4 |  |  | | |  | schneide vorn ab | praescindere, praescindō | praescindo 3 |  |  | | |  | schneide vorn ab | praesecāre, praesecō, praesecuī, praesectum (praesecātum) | praeseco 1 |  |  | | |  | = praesecāre, praesecō - schneide vorn ab | praesicāre, praesicō | praesico 1 |  |  | | |  | streife vorn | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 |  |  | | |  | ziehe vorn zu | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 |  |  | | |  | verbaue vorn [aditum ] | praestruere, praestruō, praestrūxī, praestrūctum | praestruo 3 |  |  | | |  | bin vorn | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) |  |  | | |  | bedecke vorn | praesuere, praesuō, praesuī, praesūtus | praesuo 3 |  |  | | |  | benähe vorn | praesuere, praesuō, praesuī, praesūtus | praesuo 3 |  |  | | |  | bedecke vorn | praetegere, praetegō, praetēxī, praetēctum | praetego 3 |  |  | | |  | reibe vorn ab | praeterere, praeterō, praetrīvī, praetrītum | praetero 3 |  |  | | |  | besetze vorn | praetexere, praetexō, praetexuī, praetextum | praetexo 3 |  |  | | |  | verbräme vorn | praetexere, praetexō, praetexuī, praetextum | praetexo 3 |  |  | | |  | webe vorn an | praetexere, praetexō, praetexuī, praetextum | praetexo 3 |  |  | | |  | schere vorn ab | praetondēre, praetondeō, praetotondī | praetondeo |  |  | | |  | haue vorn ab | praetruncāre, praetruncō | praetrunco 1 |  |  | | |  | schneide vorn ab | praetruncāre, praetruncō | praetrunco 1 |  |  | | |  | brenne vorn an (tr.) | praeūrere, praeūrō, praeustus | praeuro 3 |  |  | | |  | reiße vorn weg | praevellere, praevellō, praevulsī (praevellī) | praevello 3 |  |  | | |  | verhülle vorn | praevēlāre, praevēlō | praevelo 1 |  |  | | |  | steche vorn | prōpungere, prōpungō | propungo 3 |  |  | | |  | schneide vorn ab | prōsecāre, prōsecō, prōsecuī, prōsectum | proseco 1 |  |  | | |  | stehe vorn | prōstāre, prōstō, prōstitī, prostaturus | prosto 1 |  |  | | |  | bedecke (bedecke vorn) | prōtegere, prōtegō, prōtēxī, prōtēctum | protego 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: vornFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=vorn+s%C3%A4ulen+habend - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|