Suchergebnis zu "von welcher art immer":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | von welcher Beschaffenheit immer | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | | | |  | von welcher Art | cūiusmodī | cuiusmodi |  |  | | |  | auf welche Art auch immer (sc. via) | quācumque | quacumque |  |  | | |  | von welcher Art | quālis, quāle | qualis, quale |  |  | | |  | auf was für Art nur immer | quālitercumque | qualitercumque |  |  | | |  | auf was für Art nur immer | quāliterquāliter | qualiterqualiter |  |  | | |  | auf welche Art nur immer | quemadmodumcumque | quemadmodumcumque | | | | |  | welcher auch immer, welche auch immer, welches auch immer (adjektivisch) | quisquis, quaequae, quodquod | quisquis, quaequae, quodquod |  |  | | |  | altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer | quoiquoimodī | quoiquoimodi |  |  | | |  | schlage aus der Art | ā parentibus dēgenerō | a parentibus degenero | | | | |  | von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | | | | |  | auf eine harte Art | abhorridē | abhorride |  |  | | |  | empfange immer wieder [stipendium] | acceptitāre, acceptitō, acceptitāvī | acceptito 1 |  |  | | |  | nehme an Wachstum immer mehr zu | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | auf überhäufte Art | accumulātē | accumulate |  |  | | |  | nach Art eines Anklägers | accūsātōriē | accusatorie |  |  | | |  | eine Art Berggrün] (ἄκεσις) (der Heilung zuträglich) | acesis, acesis f (Akk. Sgl. acesim) | acesis, acesis f |  |  | | |  | eine Art Weihrauch | achantum, achantī n | achantum, achanti n |  |  | | |  | eine Art Warze (= ἀκροχορδών) | acrochordōn, acrochordonis f | acrochordon, acrochordonis f |  |  | | |  | eine Art Zwiebel | acrocorium, acrocoriī n | acrocorĭum, acrocorĭi n |  |  | | |  | ganz nach der Art von etw. | ad īnstar n (+ Gen.) | ad instar n (+ Gen.) | | | | |  | nach Art von Sklaven | ad modum servōrum | ad modum servorum | | | | |  | nach Art von | ad mōrem (+ Gen.) | ad morem (+ Gen.) | | | | |  | für immer | ad perpetuitātem | ad perpetuitatem | | | | |  | zu welcher Uhrzeit willst du mich abholen? | ad quam hōram mē abdūcēs? | ad quam horam me abduces? | | | | |  | nach Art von | ad vicem (mit Gen.) | ad vicem (mit Gen.) | | | | |  | noch immer | adhūc | adhuc |  |  | | |  | Art der Erdzypresse (ἀδώνιον) | adōnium, adōniī n | adonium, adonii n |  |  | | |  | auf schmeichlerische Art | adūlanter | adulanter |  |  | | |  | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 |  |  | | |  | nach Art eines Adverbs | adverbiāliter | adverbialiter |  |  | | |  | eine Art Nachteule] (αἰγωλιός) | aegōlios, aegōliī m | aegolios, aegolii m |  |  | | |  | auf gleichmäßige Art | aequābiliter | aequabiliter |  |  | | |  | = semper, perpetuō - immer, immerfort | aetātem | aetatem |  |  | | |  | eine Art Gebäck | africia, africiae f | africia, africiae f |  |  | | |  | es ist jds. Art (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | immer wieder andere | aliī et rūrsus aliī | alii et rursus alii | | | | |  | = aliusmodi - von anderer Art (atque - als) | alimodī | alimodi |  |  | | |  | auf irgend eine Art | aliquā | aliqua |  |  | | |  | auf irgend eine Art | aliquī | aliqui |  |  | | |  | etw. steht immer vor Augen | aliquid haeret in oculīs | aliquid haeret in oculis | | | | |  | etwas dieser Art | aliquid id genus | aliquid id genus | | | | |  | von anderer Art (atque - als) | alīusmodī | aliusmodi |  |  | | |  | friere immer wieder | alsitāre, alsitō | alsito 1 |  |  | | |  | auf doppelte Art | ambifāriam | ambifariam |  |  | | |  | immer wieder herumgehend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum |  |  | | |  | immer wieder umgebend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum |  |  | | |  | Art der Kleidung | amictus, amictūs m | amictus, amictus m |  |  | | |  | eine Art Erdpech] (ἀμπελῖτις) (zum Schutz der Weinstöcke vor Insekten verwendet) | ampelītis, ampelītidis f | ampelitis, ampelitidis f |  |  | | |  | nach Art eines Engels | angelicē | angelice |  |  | | |  | eine Art Blutstein (ἀνθρακίτης) | anthracītēs, anthracītae m | anthracites, anthracitae m |  |  | | |  | nach alter Art | antīquē | antique |  |  | | |  | stehe immer gleichsam bewaffnet bereit (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | | | |  | stehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | | | |  | der immer freundliche Schmarotzer | arrīsor, arrīsōris m | arrisor, arrisoris m |  |  | | |  | Art und Weise | ars, artis f | ars, artis f |  |  | | |  | eine Art der Pflanze satyrion (Knabenkraut) (ἀρρενόγονον) | arsenogonon, arsenogonī n | arsenogonon, arsenogoni n |  |  | | |  | Art und Weise | artēs, artium f | artes, artium f |  |  | | |  | eine Art Eidechsen] (ἀσκαλαβώτης = stellio) | ascalabōtēs, ascalabōtae m | ascalabotes, ascalabotae m |  |  | | |  | nach Art der Schmeichler | assentātōriē (adsentātōriē) | assentatorie (adsentatorie) |  |  | | |  | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | | | |  | auf ähnliche Art | assimulanter (adsimulanter) | assimulanter (adsimulanter) |  |  | | |  | eine Art Meerkrebse] (ἀστακός) | astacus, astacī m | astacus, astaci m |  |  | | |  | = astacus, astacī m - eine Art Meerkrebse] (ἀστακός) | astagō, astaginis f | astago, astaginis f |  |  | | |  | eine Art Reiher] (ἀστερίας) | asteriās, asteriae m | asterias, asteriae m |  |  | | |  | eine Art Spinnen] (ἀστέριον) | asterion, asteriī n | asterion, asterii n |  |  | | |  | eine Art Lattich (ἀστυτίς) | astytis, astytis f (Akk. Sgl. astytida) | astytis, astytis f |  |  | | |  | nach Art der Athleten (ἀθλητικῶς) | āthlēticē | athletice |  |  | | |  | eine Art flügelloser Heuschrecken] (ἀττέλαβος) | attelabus, attelabī m | attelabus, attelabi m |  |  | | |  | eine Art flügelloser Heuschrecken] (ἀττέλεβος) | attelebus, attelebī m | attelebus, attelebi m |  |  | | |  | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 |  |  | | |  | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | | | |  | männliche Art der Kammuschel] wegen ihrer Ähnlichkeit mit der Flöte (αὐλός) | aulus, aulī m | aulus, auli m |  |  | | |  | eine Art kleiner Krug | bacariō, bacariōnis m | bacario, bacarionis m |  |  | | |  | auf stotternde Art | balbē | balbe |  |  | | |  | Art von Kriegsschiff | batalāria, batalāriae f | batalaria, batalariae f |  |  | | |  | nach Art der Tiere (θηριῶδες) | bēluīlis, bēluīle | beluilis, beluile |  |  | | |  | immer durstig | bibulus, bibula, bibulum | bibulus, bibula, bibulum |  |  | | |  | eine Art Farn] (βλῆχνον) | blachnon, blachni n | blachnon, blachni n |  |  | | |  | = blachnon, blachni n - eine Art Farn] (βλῆχνον) | blēchnon, blēchnī n | blechnon, blechni n |  |  | | |  | Art von Edelsteinen (βῶλοι) | bōloe, bōlōrum m | boloe, bolorum m |  |  | | |  | eine Art von Jaspis (βόρεια) | borīa, borīae f | boria, boriae f |  |  | | |  | eine Art Sauerampfer (βουλάπαθον) | būlapathum, būlapathī n | bulapathum, bulapathi n |  |  | | |  | eine Art Steckrübe (βουνιάς) | būnĭas, būnĭadis f | bunĭas, bunĭadis f |  |  | | |  | eine Art Steckrübe (βούνιον) | būnion, būniī n | bunĭon, bunĭi n |  |  | | |  | eine Art Gemüse (βούπρηστις) | būprestis, būprestis f | buprestis, buprestis f |  |  | | |  | eine Art von Schiff | burrānicum, burrānicī n | burranicum, burranici n |  |  | | |  | eine Art Kopfsalat] | caecilia, caeciliae f | caecilia, caeciliae f |  |  | | |  | eine Art Lattich] | caesapon, caesapī n | caesapon, ī |  |  | | |  | eine Art Minze] (καλαμίνθη) | calaminthē, calaminthēs f | calaminthe, calaminthes f |  |  | | |  | = clacendīx, clacendīcis f - eine Art Muscheln] | calcendīx, calcendīcis f | calcendix, calcendicis f |  |  | | |  | eine Art Kabeljau (καλλαρίας) | callarias, callariae m | callarias, callariae m |  |  | | |  | eine Art Bier] | camum, camī n | camum, cami n |  |  | | |  | eine Art Zigeuner (die Zauberkünste trieben) | Canachēnī, Canachēnōrum m | Canacheni, Canachenorum m |  |  | | |  | ungekünstelte Art zu reden | candidum genus dīcendī | candidum genus dicendi | | | | |  | eine Art Seefisch (κάνθαρος) | cantharus, cantharī m | cantharus, canthari m |  |  | | |  | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | singe immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | = capidulum, capidulī n - eine Art Kopfbedeckung | capedulum, capedulī n | capedulum, capeduli n |  |  | | |  | eine Art Kopfbedeckung | capidulum, capidulī n | capidulum, capiduli n |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | von welcher Beschaffenheit nur | cūiuscemodī | cuiuscemodi |  |  | | |  | auf baulichem Weg | aedificanter | aedificanter |  |  | | |  | ewig | aeternō | aeterno |  |  | | |  | ähnlich | assimiliter | assimiliter |  |  | | |  | = per āversiōnem - abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | āversiōne | aversione | | | | |  | altväterisch | cascē | casce |  |  | | |  | greife immer auf derselben Saite daneben | chordā semper oberrō eādem | chorda semper oberro eadem | | | | |  | Gürtel | cīnctum, cīnctī n | cinctum, cincti n |  |  | | |  | lasse immer hören | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | koche immer wieder | coctitāre, coctitō | coctito 1 |  |  | | |  | in gehöriger Weise | commodē | commode |  |  | | |  | in passender Weise | commodē | commode |  |  | | |  | rege immer wieder an | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 |  |  | | |  | suche immer wieder auf | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) |  |  | | |  | Bedingung | condiciō, condiciōnis f | condicio, condicionis f |  |  | | |  | = condiciō, condiciōnis f - Bedingung (zu condico) | conditiō, conditiōnis f | conditio, conditionis f (3) |  |  | | |  | von gleichem Geschlecht | congener, congeneris | congener, congeneris |  |  | | |  | verfolge immer wieder | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  | | |  | in ganz ähnlicher Weise | cōnsimiliter | consimiliter |  |  | | |  | gleich beschaffen | cōnsubstantīvus, cōnsubstantīva, cōnsubstantīvum | consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum |  |  | | |  | auf gewöhnliche Weise | cōnsuētūdināriē | consuetudinarie |  |  | | |  | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 |  |  | | |  | bringe immer wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 |  |  | | |  | fahre wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 |  |  | | |  | komme immer wieder zusammen | conventāre, conventō, conventāvī | convento 1 |  |  | | |  | koche immer wieder | coquitāre, coquitō | coquito 1 |  |  | | |  | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 |  |  | | |  | tauche immer wieder auf | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | werde immer häufiger | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | wiederholt | crēbriter | crebriter |  |  | | |  | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 |  |  | | |  | wiederhole bis zum Überdruss | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 |  |  | | |  | verteidige immer wieder | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 |  |  | | |  | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 |  |  | | |  | frage immer wieder eindringlich | dērogitāre, dērogitō, dērogitāvī, dērogitātum | derogito 1 |  |  | | |  | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | sage immer wieder | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | unterschiedlich | differenter | differenter |  |  | | |  | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 |  |  | | |  | edele Art | generōsitās, generōsitātis f | generositas, generositatis f |  |  | | |  | unermesslich | immoderātus, immoderāta, immoderātum | immoderatus, immoderata, immoderatum |  |  | | |  | unmessbar | incommēnsūrābilis, incommēnsūrābile | incommensurabilis, incommensurabile |  |  | | |  | stets offen (von den Augen) | inconnīvēns, inconnīventis | inconnivens, inconniventis |  |  | | |  | immer offen (von den Augen) | inconnīvus, inconnīva, inconnīvum | inconnivus, inconniva, inconnivum |  |  | | |  | ewig | intemporālis, intemporāle | intemporalis, intemporale |  |  | | |  | immerfließend | iūgifluus, iūgiflua, iūgifluum | iugifluus, iugiflua, iugifluum |  |  | | |  | bringe immer wieder | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) |  |  | | |  | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 |  |  | | |  | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 |  |  | | |  | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | | | |  | alljährlich | omnibus annīs | omnibus annis | | | | |  | abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | per āversiōnem | per aversionem | | | | |  | bleibe überall verborgen | perlatēre, perlateō, perlatuī | perlateo 2 |  |  | | |  | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 |  |  | | |  | in abgedroschener Weise | pertractātē | pertractate |  |  | | |  | in gewöhnlicher Weise | pertractātē | pertractate |  |  | | |  | lese immer wieder durch | pervolūtāre, pervolūtō | pervoluto 1 |  |  | | |  | immer mehr und mehr | plūs plūsve | plus plusve | | | | |  | auf jede mögliche Weise | quācumque potuī ratiōne | quacumque potui ratione | | | | |  | auf alle Art | quālibet | qualibet |  |  | | |  | vier Arten seelischer Verstimmung | quattuor perturbātiōnēs | quattuor perturbationes | | | | |  | auf irgendeine Weise | quīpiam | quipiam |  |  | | |  | in tadelnswerter Weise | reprehēnsibiliter | reprehensibiliter |  |  | | |  | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 |  |  | | |  | frage immer wieder | rogitāre, rogitō, rogitāvī, rogitātum | rogito 1 |  |  | | |  | bin immer in jds. Begleitung (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  | | |  | bin immer in jds. Gefolge (aliquem - jds.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  | | |  | folge immer (aliquem - jdm.) | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  | | |  | schlafe immer allein | sēcubitāre, sēcubitō | secubito 1 |  |  | | |  | beinahe immer | semper ferē | semper fere |  |  | | |  | verliere immer mehr an Boden | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 |  |  | | |  | finsteres Wesen | senium, seniī n | senium, senii n |  |  | | |  | sitze immer | sessitāre, sessitō, sessitāvi | sessito 1 |  |  | | |  | Artbeschaffenheit | specietās, specietātis f | specietas, specietatis f |  |  | | |  | Weg | trāmes, trāmitis m | trames, tramitis m |  |  | | |  | drei Arten der Gemütsruhe | trēs cōnstantiae | tres constantiae | | | | |  | dreierlei Arten von Gemütsruhe | trēs cōnstantiae | tres constantiae | | | | |  | dreifältig | trifōrmiter | triformiter |  |  | | |  | Rollfleisch | tūccētum, tūccētī n | tuccetum, tucceti n |  |  | | |  | betreibe immer dieselbe Sache | tundō eandem incūdem | tundo eandem incudem | | | | |  | in irgend einer Hinsicht | ūllātenus | ullatenus |  |  | | |  | eine Art Lauch | ulpicum, ulpicī n | ulpicum, ulpici n |  |  | | |  | woher auch immer | undecumque (undecunque) | undecumque (undecunque) |  |  | | |  | = ūnīus modī - von einerlei Art | ūnīusmodī (= ūnīus modī) | uniusmodi |  |  | | |  | auf beide Arten | utrōcunque modō | utrocunque modo | | | | |  | auf verschiedene Weise | variē | varie |  |  | | |  | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 93 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| adfābricātus, adfābricāta, adfābricātum | fitted by art, added to by art |
| | aerificē | with the art of the worker in bronze |
| | affaber, affabra, affabrum | made ingeniously, prepared ingeniously, made with art, prepared with art, ingenious, skilled in art, skilful |
| | affābricātus, affābricāta, affābricātum | fitted by art, added to by art |
| | angelticē, angelticēs f | narrative art, art of storytelling |
| | antistes artis dīcendī | master of the art of oratory |
| | Apollō augurium citharamque dat | , Apollo bestows the art of divination and playing the zither, |
| | apotelesmaticē, apotelesmaticēs f | art of creating a birth chart, art of nativity position |
| | architectonica, architectonicae f | art of building, architecture |
| | architectonicē, architectonicēs f | art of building, architecture |
| | architectūra, architectūrae f | art of building, architecture |
| | ars cōmoedica | art of comedy poetry, comic poetry |
| | ars dīcendī | speech art, oratory, speech |
| | ars duellica | art of war |
| | ars ēnūntiātrīx | art of expressing oneself |
| | ars fingendī | sculpture, sculpture art, sculpting |
| | ars gemmāria | stone cutting art |
| | ars haruspicālis | haruspic art, divination art, seer art |
| | ars hēraldica | heraldry, heraldic art |
| | ars lānifica | spinning art |
| | ars lūdicra | acting, dramatic art |
| | ars medendī | healing art |
| | ars medicīna | healing art |
| | ars mīlitāris | art of war |
| | ars ōrandī | speech, speech art, oratory |
| | ars Palladis | architecture, building art |
| | ars parasītica | parasitic art, parasitism |
| | ars pingendī | painting, painting art |
| | ars polītica | diplomacy, art of diplomacy |
| | ars polītica | politics, art of politics |
| | ars salūtāris | healing art |
| | ars, artis f | skill, handicraft, trade, occupation, employment, physical activity, mental activity, profession, art, science, knowledge, workmanship, Muses, conduct, manner of acting, habit, practice, cunning, artifice, fraud, stratagem |
| | ars, quae nihil ūtilitātis habet | breadless art, useless art |
| | artem doceō | teach an art, , teach a skill |
| | artem exerceō | practise an art, bring a skill to bear |
| | artificiālia, artificiālium n | things conformable to the rules of art |
| | artificiālis, artificiāle | belonging to art, artificial, according to the rules of art |
| | artificiāliter | according to art |
| | artificīna, artificīnae f | art studio, artist's studio, artist's workshop |
| | artificiolum, artificiolī n | little work of art |
| | artificiōsus, artificiōsa, artificiōsum | accomplished in art, skilful, artistic, on which much art has been bestowed, made with art, artificial, ingenious, according to the rules of art, artificial |
| | artificium ingrātum | unprofitable art, art without bread |
| | artificium, artificiī n | occupation of an artifex, profession, trade, employment, handicraft, art, skill, knowledge, ingenuity in any thing, theory, system, skill serviceable in the attainment of any object, ingenuity, dexterity, craft, cunning, artifice |
| | artīre, artiō | indue with art |
| | artis (artium) intellegēns | art connoisseur |
| | artis (artium) perītus | art connoisseur |
| | artis praecepta | aesthetics, rules of art |
| | artium (līberālium) studium | engaging with art and science |
| | artium līberālium cultor | humanist, , art lover and science buff |
| | artium līberālium studium | humanism, love of art and science |
| | āthlētica, āthlēticae f | athletic art, athletics |
| | augurātiō, augurātiōnis f | a divining, soothsaying, art of divining |
| | augurium, auguriī n | observation and interpretation of omens, augury, any kind of divination, prophecy, soothsaying, interpretation, presentiment, foreboding of future occurrences, sign, omen, token, prognostic, art of the augur |
| | bellō exercitātus | skilled in the art of war |
| | bulla, bullae f | any object swelling up and thus becoming round, waterbubble, bubble, trifle, vanity, any thing rounded by art, boss, knob, a stud in a girdle, head of a pin in the water-clock, kind of (golden) amulet worn upon the neck |
| | cacizotechnos, cacizotechnī m | he who enervates art by excessive polishing, an epithet of the artist Callimachus |
| | caelātūra, caelātūrae f | art of engraving or carving bass-reliefs in metals and ivory, engraving, celature, the engraved figures themselves, carved work |
| | catatēxitechnos, catatēxitechnī m | he who enervates art by excessive polishing, an epithet of the artist Callimachus |
| | causam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν) | help the weaker cause to victory through the art of speech |
| | chīronomia, chīronomiae f | the art of moving the hands in gesturing, gesticulation |
| | chīronomōn, chīronomūntis m | one who moves his hands according to the rules of art correctly, pantomime |
| | chīronomos, chīronomī m | one who moves his hands according to the rules of art correctly, pantomime |
| | cīvīlitās, cīvīlitātis f | the art of government, politics, courteousness, politeness, affability |
| | cocīna, cocīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| | coquīna, coquīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| | cucīna, cucīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| | dēlicia, dēliciae f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| | dēliciae, dēliciārum f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| | dēliciēs, dēliciēī f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| | dēlicium, dēliciī n | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| | dēlicius, dēliciī m | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| | dialectica, dialecticae f | dialectic, art of debating |
| | dialectica, dialecticōrum n | dialectic, art of debating, logic |
| | dialecticē, dialecticēs f | dialectic, art of debating |
| | dīcendī praecepta trādō | teach the art of oratory |
| | dictiō, dictiōnis f | saying, speaking, uttering, delivery, style, diction, mode of expression, word, oracular response, prediction, art of speaking, oratory |
| | diffors oratio | eine Art der Verteidigung, mit der die angeklagte Handlung zwar zugegeben, aber gerechtfertigt wird |
| | disciplīna bellica | art of war, tactics |
| | disciplīna mīlitāris | art of war, tactics, military discipline |
| | medicae artēs | healing art, medicine |
| | Phormiō, Phormiōnis m
| peripatetic philosopher from Ephesus who wanted to teach Hannibal the art of war |
| | pīgmentāriōrum ars | art of unguents |
| | quās tū edēs colubrās? | art thou frantic?, Snakes that you’ll eat? |
| | technicus, technicī m | teacher of art, technologist |
| | Technopaegnion, Technopaegniī n | game of art, poem by Ausonius |
| | templa omnibus ōrnāmentīs compīlāta | temples stripped of all art |
| | tībīcināria, tībīcināriae f | art of flute playing |
| | topiāria, topiāriae f | ornamental gardening, fancy gardening, topiary art |
| | topicē, topicēs f | art of finding topics |
| | toreuticē, toreuticēs f | art of making embossed work, chasing, sculpture, engraving |
| | tragoedia, tragoediae f | tragedy, art of tragedy, lofty style, elevated style, great commotion, great disturbance, spectacle |
| | typographia, typographiae f | printing craft, printing art, letterpress art |
| | unguentāria, unguentāriae f | female perfumer, art of making unguents, art of making perfumes |
|
FormenbestimmungWortform von: vonFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=von+welcher+art+immer - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|