Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"von wasser umgebenes land":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzu Land und zu Wasseret terrā et marīet terra et mari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsowohl zu Land als zu Wassersimul terrā simul marīsimul terra simul mari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzu Land und zu Wasserterrā marīqueterra marique  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse ihn zu Land und zu Wasser steckbrieflich verfolgenterrā marīque ut conquīrerētur praemandāvīterra marique ut conquireretur praemandavi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Stadt wird zu Land und zu Wasser eingeschlossenurbs terrā marīque clauditururbs terra marique clauditur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghole Wasseradaquārī, adaquoradaquor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwenn das Land gewonnen istadreptā tellūreadrepta tellure  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspüle die Kranken tüchtig mit kaltem Wasser abaegrōtantēs aquā calidā colluōaegrotantes aqua calida colluo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleines Stück Landagellus, agellī magellus, agelli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLandager, agrī m (ἀγρός)ager, agri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStück Landager, agrī m (ἀγρός)ager, agri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstaue das Wasser anaggerem aquae obiciōaggerem aquae obicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinkommen aus Landagrāticum, agrāticī nagraticum, agratici nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsenge und brenne im Landagrum perūrōagrum peruro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasseramnis, amnis mamnis, amnis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvom Land herkommend
(ἀπόγειος, ἀπόγαιος) (venti)
apogēus, apogēa, apogēumapogeus, apogea, apogeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteuere ans Landappellere, appellō (adpellō), appulī, appulsumappello 3 (adpello 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde an Land getrieben
(von Schiffen) (ad aliquem locum - irgendwo)
appellī, appellor (adpellor), appulsus sumappellor 3 (adpellor 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser tritt über die Uferaqua abundataqua abundat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser aus der Zisterneaqua cisternīnaaqua cisternina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser reicht bis an den Nabelaqua est umbilīcō tenusaqua est umbilico tenus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverbiete (den Gebrauch von) Feuer und Wasseraquā et īgnī interdicōaqua et igni interdico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser will nicht laufen
(sprichwörtl.)
aqua haeretaqua haeret  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgimmewährend fließendes Wasseraqua iūgisaqua iugis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser hat keinen Zuflussaqua nōn affluitaqua non affluit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser reicht bis an die Brustaqua pectus aequataqua pectus aequat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser reicht bis über die Brustaqua pectus superataqua pectus superat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgimmerwährend fließendes Wasseraqua perennisaqua perennis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbade mich im Wasseraquā perluoraqua perluor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließendes Wasseraqua prōfluēnsaqua profluens  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser fälltaqua recēditaqua recedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehendes Wasseraqua resesaqua reses  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon Sklaven getrunkenes Wasseraqua servaaqua serva  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrübes Wasseraqua turbidaaqua turbida  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfließendes Wasseraqua vīvaaqua viva  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasseraqua, aquae faqua, aquae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtauche ins Wasser ein (tr.)
(aliquem - jdn., so dass er ertrinkt)
aquae immergōaquae immergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdürste nach Wasseraquae sitiōaquae sitio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehendes Wasseraquae stāgnantēsaquae stagnantes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser dampftaquae vapōrantaquae vaporant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRecht Wasser wohin zu leitenaquaeductus, aquaeductūs maquaeductus, aquaeductus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Wasser gehörigaquālis, aquāleaqualis, aqualeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwärme das Wasseraquam calefactōaquam calefacto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite Wasser aus dem Fluss abaquam ex flūmine dērīvōaquam ex flumine derivo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübergieße mit kaltem Wasseraquam frīgidam subdole suffundōaquam frigidam subdole suffundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite Wasser durch den Gartenaquam per hortum dūcōaquam per hortum duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreiche Wasser zum Händewaschenaquam praebeōaquam praebeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtauche unter im Wasseraquam subeōaquam subeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wasser in Schläuchen tragenaquam utribus gestōaquam utribus gesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite das Wasser in die Niederungen abaquam vertō in subiectaaquam verto in subiecta  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Wasser gehörigaquārius, aquāria, aquāriumaquarius, aquaria, aquariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Wasser ins Meer
(tue etwas Sinnloses) (sprichwörtl.)
aquās in lītus fundōaquas in litus fundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage Wasser in den Brunnen (in den Rhein)aquās in mare fundōaquas in mare fundo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Wasser lebendaquāticus, aquātica, aquāticumaquaticus, aquatica, aquaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Wasser wachsendaquāticus, aquātica, aquāticumaquaticus, aquatica, aquaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Wasser lebendaquāticus, aquātica, aquāticumaquaticus, aquatica, aquaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Wasser wachsendaquāticus, aquātica, aquāticumaquaticus, aquatica, aquaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles im Wasser Befindlicheaquātilia, aquātilium naquatilia, aquatilium nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Wasser lebendaquātilis, aquātileaquatilis, aquatileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Wasser lebendaquātilis, aquātileaquatilis, aquatileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Wasser schmeckendaquātilis, aquātileaquatilis, aquatileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser enthaltendaquātilis, aquātileaquatilis, aquatileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum Wasser gehörigaquātilis, aquātileaquatilis, aquatileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghole Wasseraquātum eōaquatum eo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit Wasser vermischt
[vinum]
aquātus, aquāta, aquātumaquatus, aquata, aquatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser enthaltendaquātus, aquāta, aquātumaquatus, aquata, aquatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus Wasser bestehendaqueus, aquea, aqueumaqueus, aquea, aqueumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser ziehend
(= ὑδραγωγός) [medicamina]
aquiducus, aquiduca, aquiducumaquiducus, aquiduca, aquiducumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Wasser geboren
[animalia]
aquila sublīme āvolataquigenus, aquigena, aquigenumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser ziehend[rota]aquilegus, aquilega, aquilegumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvoll Wasseraquilentus, aquilenta, aquilentumaquilentus, aquilenta, aquilentumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghole Wasseraquārī, aquor, aquātus sumaquor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgversorge mich mit Wasseraquārī, aquor, aquātus sumaquor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvoll Wasser
[locus, ager]]
aquōsus, aquōsa, aquōsumaquosus, aquosa, aquosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
(gall. Wort)
arapennis, arapennis marapennis, arapennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein halber Morgen Land
(gall. Wort = semiiugerum)
arepennis, arepennis marepennis, arepennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
(gall. Wort = semiiugerum)
argipennis, argipennis margipennis, argipennis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrockenes Landārida, āridae farida, aridae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMorgen Land
(als Flächenmaß)
as, assis m (vgl. εἷς)as, assis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser ziehende Wolkebibula nūbēsbibula nubes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calida, calidae f - warmes Wasser
(sc. aqua)
calda, caldae fcalda, caldae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe das warme Wasser an die Handcaldam ministrōcaldam ministro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwarmes Wasser
(sc. aqua)
calida, calidae f (calda, caldae f)calida, calidae f (calda, caldae f)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Pflanze, die Wasser gefrieren lassen sollcallicia, calliciae fcallicia, calliciae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgflaches Landcampānia, campāniae fcampania, campaniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgflaches Land
(sc. loca)
campānia, campāniōrum ncampania, campaniorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStückchen Landcampulus, campulī mcampulus, campuli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasser her für die Hände!cedo aquam manibuscedo aquam manibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNiederlage zu Land und zur Seeclādēs terrestris nāvālisque clades terrestris navalisque   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSammelstelle für das Wassercollēctāculum aquaecollectaculum aquae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehencommodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcīcommodissimum esse statuit omnes naves subduci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSammelbecken für Wasserconceptus, conceptūs mconceptus, conceptus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Militärjunta regiert das Landconsilium militare terram regitconsilium militare terram regit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenetze den Körper mit Wassercorpus aquā tangōcorpus aqua tango  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlammiges Wassercrassae aquaecrassae aquae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLand der Dandarer
(Δανδάριοι - skythischer Stamm im asiatischen Sarmatien)
Dandarica, Dandaricae fDandarica, Dandaricae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLand der Dardaner
(die Landschaft Dardania in Obermösien)
Dardania, Dardaniae fDardania, Dardaniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zu Wasserdēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvīdecolo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wasser
(ἀφουρῶ, ἐξουρῶ)
dēmēiere, dēmēiōdemeio 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wasser
(ἀφουρῶ, ἐξουρῶ)
dēmingere, dēmingō, dēmīnxī, dēmīnctum u. dēmictumdemingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3Dal (max. 100): 45 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon auswärtsā peregrē a peregre   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aquula, aquulae f - Wässerchenacula, aculae facula, aculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUmgebungadiacentia, adiacentium nadiacentia, adiacentium nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFlachland
(opp.: Gebirge)
ager, agrī m (ἀγρός)ager, agri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglandreichagrōsus, agrōsa, agrōsumagrosus, agrosa, agrosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfühle mich wohlbenīgnārī, benīgnorbenignor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKupfervitriolwasser
(χάλκανθον = atramentum sutorium)
chalcanthum, chalcanthī nchalcanthum, chalcanthi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDorfbischof
(χωρεπίσκοπος)
chōrepiscopus, chōrepiscopī mchorepiscopus, chorepiscopi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasseransammlungcollectus aquaecollectus aquae  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHügellandcollīna, collīnae fcollina, collinae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUtopien
(κρύφιοσλάθρα) (ein erfundenes Land)
Cryphiolathronia, Cryphiolathroniae fCryphiolathronia, Cryphiolathroniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gleba, glebae f - Scholleglaeba, glaebae fglaeba, glaebae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasserscheu
(ὑδροφοβία = formidatae aquae)
hydrophobia, hydrophobiae fhydrophobia, hydrophobiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasseraufseher
(ὑδροφύλαξ)
hydrophylax, hydrophylacis mhydrophylax, hydrophylacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHandwaschwassermalluviae, malluviārum fmalluviae, malluviarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpissemēiāre, mēiō, mēiāvīmeio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wassermingere, mingō, mīnxī, mīnctum u. mictummingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWasserscheu
(ὑδροφοβικός)
passiō hydrophobicapassio hydrophobica  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite Wasser wohinrigāre, rigō, rigāvī, rigātumrigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbestelle das Saatfeldsegetem occōsegetem occo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organderthalb Morgen Landsēsquiiūgerum, sēsquiiūgerī nsesquiiugerum, sesquiiugeri nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGrund und Bodensolifundium, solifundiī nsolifundium, solifundii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHeiliges Landterra dominīterra domini  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLand des Herrnterra dominīterra domini  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzivilisierte Länderterrae cultiōrēsterrae cultiores  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Land bereisenterram obireterram obire  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Wasser wohnend
[Naiades]
undicola, undicolae cundicola, undicolae cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wasserūrīnam faciōurinam facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Wasserūrīnam reddōurinam reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVenetien
(Land der Veneter)
Venetia, Venetiae fVenetia, Venetiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerleichtere meine Blasevēsīcam exonerōvesicam exonero  
query 1/4E (max. 1000): 96 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
accepta, acceptae fportion of land granted to an individual by the state

aestimātiō possessiōnisappraised land, payment by appraised land

ager nōn renovātusfallow land, waste land,

ager pūblicusstate land, state lands

ager, agrī m (ἀγρός)territory, district, domain, the whole of the soil belonging to a community, productive land, field, the fields, the open country, country, plain, valley, champaign, measure of length

agnua, agnuae fmeasure of land, piece of land, 120 feet square

agrālis, agrālepertaining to land

agrāriī, agrāriōrum mthose who urged the agrarian laws, and sought the possession of public land, partisans of the agrarian laws

agrārius, agrāria, agrāriumpertaining to land

agricola, agricolae mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus)

agricolārī, agricolorcultivate land, pursue agriculture

agricula, agriculae mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant, deity of agriculture (Ceres, Faunus, Faunus)

agricultor, agricultōris mcultivator of land, husbandman, agriculturist, farmer, ploughman, countryman, boor, peasant

agricultūrae studeōcultivate land, pursue agriculture

agripeta, agripetae mone who strives for the possession of land, field hunter, goods hunter

agrōs mītigōcultivate fallow land, cultivate wasteland

alluviēs, alluviēī f (adluviēs)pool of water occasioned by the overflowing of the sea or a river, land formed by overflow, alluvial land

alluviō, alluviōnis f (adluviō)washing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land

alluviōnēs et circumluviōnēswashing up of land and island formation

alluvium, alluviī nwashing upon, overflowing, inundation, accession of land gradually washed to the shore by the flowing of water, alluvial land

angulus, angulī mangle, corner, retired, unfrequented place, nook, lurking-place, projection of the sea into the land, bay, gulf

appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsumdrive toward, move or bring to, move toward, bring toward, bring or conduct a ship somewhere, land, come to land, arrive at

appellī, appellor (adpellor), appulsus sumland somewhere

appulsus, appulsūs mdriving to some place, driving of a flock to drink, landing, bringing to land, approaching, approach, effect, influence caused by approach

arātiō, arātiōnis fploughing, cultivation of the ground, agriculture, ploughed land

arātiōnēs, arātiōnum fpublic farms or plots of land farmed out for a tenth of the produce, state Domains, government domains

arātōria, arātōriōrum nfarmland, arable land

āridum, āridī ndry place, dry land

arāre, arō, arāvī, arātum (cf. ἀρόω)plough, till, draw furrows over the body, cultivate land, pursue agriculture, live by husbandry, gain by agriculture, acquire by tillage

arvum, arvī narable field, cultivated land, field, ploughed land, glebe, country, plain, region, pasture-ground, sea, shore, coast

assīgnātiōnēs agrōrumland allocations

barbaricum, barbaricī nforeign land, barbarian land

bellum terrestreland warfare

bestia terrestrisland animal, terrestrial animal

brācātus, brācāta, brācātum (braccātus)wearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments

braccātus, braccāta, braccātumwearing trowsers or breeches, foreign, barbarian, effeminate, of the land beyond the Alps, transalpin, wearing broad garments

campestria, campestrium nplain, flat land, level ground, flat, level area, Mars Field

campulus, campulī msmall field, piece of land

campus, campī m (cf. κῆπος)arable land, level ground, area, free play space, realm, sea area, lowland, square, seed field, battlefield, playing field, playground, romping ground

cancellātiō, cancellātiōnis ffixing of boundaries, measuring of land, parcel map

cataplūs, cataplī mthe coming to shore of a fleet or ship, the ship or fleet that comes to land

cercērisa bird living in the water and on land

Cereālis, Cereālepertaining to Ceres, devoted to Ceres, pertaining to the cultivation of land, pertaining to grain, pertaining to agriculture

chersinus, chersina, chersinumliving upon dry land

chorōna, chorōnae fgarland, chaplet, wreath, crown, objects in the form of a crown, circle of men, assembly, crowd, multitude, the besiegers round a hostile place, line of siege, circumvallation, cornice, elevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof

circumluviō, circumluviōnis faccumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land

circumluvium, circumluviī naccumulation of land by alluvion around a piece of land, alluvial land

clīma, clīmatis nclime, climate, region, part, land measure of 60 feet square

colitor, colitōris mone who bestows care upon a thing, elaborator, cultivator, tiller of land, husbandman, planter, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity

colōnia, colōniae fpossession in land, landed estate, farm, abode, dwelling, colony, colonial town, settlement, the persons sent for the establishment of such a town, a colony, colonists, planters, colony of bees

colōnus, colōnī mhusbandman, tiller of the soil, farmer, one who cultivates another’s land, colonist, inhabitant of a colonial town, inhabitant

cōpiae terrestrēsland forces

cornū, cornūs nhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornua obvertoland by ship

cornum, cornī n (cornus, cornūs m)horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornus, cornūs mhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

corōna, corōnae felevated ridge of land as a boundary line, hairy crown over the horse’s hoof, circular ridge of mountains, halo round the sun

cultellāre, cultellō, cultellāvī, cultellātummake in the shape of a knife, to level land by the coulter

cultor, cultōris man elaborator, cultivator, cultivator of land, tiller of land, husbandman, planter, countryman, inhabitant, dweller, fosterer, supporter, tutor, teacher, worshipper, reverencer, priest of some deity

Cutilĭa, Cutilĭae fan ancient city in the Sabine land

Cutĭlĭa, Cutĭlĭārum fan ancient city in the Sabine land

decemvirī agrīs dīvidundīscommission for distributing the public land to the people

decumātēs, decumātium mland subject to tithes, land subject to tribute, tithe-land

dēmos, dēmī mtract of land, demos, inhabitants of a demos

lacus Cutĭlĭaea lake in the Sabine land

nāvem applicōdrive, direct, steer, bring a ship anywhere, land, bring to land

opēs terrestrēsland forces

praedā atque agrō adōreāque aliquem afficiōenrich someone with people and land and fame

solārius, solāria, solāriumbelonging to the land

solum, solī nlowest part of a thing,bottom, ground, base, foundation, floor of a room, pavement of a room, bottom of a ditch, bottom of a trench, ground, earth, land, soil, sole of the footsole of a shoe, land, country, region, place, base, basis

superficiārius, superficiāria, superficiāriumsituated on another man’s land, superficiary

superficiārius, superficiāriī mone who has a house on another man’s land, superficiary

Tellūs, Tellūris fearth, land, ground, country, district, region, territory

terra, terrae fland, ground, soil, country, region, territory, earth, world

terrēnum, terrēnī nland, ground

terrester, terrestris, terrestrebelonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial

terrestris, terrestrebelonging to the earth, belonging to the land, earth-, land-, terrestrial

territōrium, territōriī nland round a town, domain, district, territory

terrula, terrulae fsmall piece of land, field

tractus, tractūs mdrawing, dragging, hauling, pulling, drawing out, trailing, stretch, extent, tract of a thing, territory, district, region, tract of land, course, progress, movement, space, lapse, period, drawing out, protracting, lengthening, protraction, extension, length

trientābulum, trientābulī n (is ager, quī prō tertiā parte pecūniae datus erat)portion of public land assigned to creditors in place of a third part of the public debt

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō assīgnandōtriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandōfor leading out a colony and distributing the land among its members

triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dīvidendōtriumvirate for leading out a colony and distributing the land among its members

tropaeus, tropaea, tropaeumturning back, returning, blowing from the sea towards the land

vectīgal acquisitōribus agrōrum impositumland transfer tax

vectīgal possessōribus agrōrum impositumreal estate tax, property tax, land tax

vērvagere, vērvagō, vērvēgī, vērvāctumbreak up land, plough land for the first time after its lying fallow

vīrēs terrestrēsland forces

Formenbestimmung

Wortform von: von

3. Belegstellen für "von wasser umgebenes land"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=von+wasser+umgebenes+land - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58