Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"von gleicher bedeutung":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Bedeutung
(synonym)
cōgnōminātus, cōgnōmināta, cōgnōminātum (συνώνυμος)cognominatus, cognominata, cognominatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichwertig
(ἰσοδύναμος)
aequipollēns, aequipollentisaequipollens, aequipollentisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: von -
query 1/2D (max. 100): 96 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist von Bedeutung für mich(id) me attinet (id) mē attinet(id) me attinet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaktive Bedeutung
(opp.: passivitas, passivitatis f)
āctīvitās, āctīvitātis factivitas, activitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Anzahlad eōrum numerumad eorum numerum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Frontaequā fronteaequa fronte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Linieaequā fronteaequa fronte  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGewährung gleicher Bürgerrechteaequābilitās, aequābilitātis faequabilitas, aequabilitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit gleicher Segelstellungaequātīs vēlīsaequatis velis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei gleicher Gefahr für alleaequātō omnium perīculōaequato omnium periculo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher WeiseaequēaequeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleicher Kasus
(= ὁμοιόπτωτον) (Redefigur)
aequiclīnātum, aequiclīnātī naequiclinatum, aequiclinati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Würde
(ἰσοδύναμος)
aequipollēns, aequipollentisaequipollens, aequipollentisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleicher Rangaequipollentia, aequipollentiae faequipollentia, aequipollentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin von gleicher Würdeaequipollēre, aequipolleō, aequipollluīaequipolleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = aequē - in gleicher WeiseaequiteraequiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Würdeaequivalēns, aequivalentisaequivalens, aequivalentisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleicher Rangaequivalentia, aequivalentiae faequivalentia, aequivalentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin von gleicher Würdeaequivalēre, aequivaleō, aequivaluīaequivaleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe mit gleicher Aussicht auf Siegaequō Mārte pūgnōaequo Marte pugno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas von BedeutungaliquidaliquidWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeide zu gleicher Zeitambō, ambae, ambō (ἄμφω)ambo, ambae, amboWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Bedeutung fürattinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.)attineo 2 (adtineo 2) (intr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungauctōritās, auctōritātis fauctoritas, auctoritatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGewicht (Bedeutung)auctōritās, auctōritātis fauctoritas, auctoritatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort carere hat diese Bedeutungcarēre hoc sīgnificatcarere hoc significat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbezahle mit gleicher Niederlageclādem reddōcladem reddo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Farbeconcolor, concolōrisconcolor, concolorisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeuge in gleicher Weisecondēclīnāre, condēclīnōcondeclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdekliniere in gleicher Weise
[casus]
condēclīnāre, condēclīnōcondeclino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Gestaltcōnfōrmis, cōnfōrmeconformis, conformeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon gleicher Wurzel
(gramm.)
congenerātus, congenerāta, congenerātumcongeneratus, congenerata, congeneratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdoppelte Bedeutungcōnsīgnificātiō, cōnsīgnificātiōnis fconsignificatio, consignificationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Stellung (Haltung, Richtung, Lage usw)cōnstanterconstanterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunter gleicher Konstellationcōnstellātus, cōnstellāta, cōnstellātumconstellatus, constellata, constellatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)dē plānō (ē plānō, in plānō)de plano (e plano, in plano)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
(eines Ausdrucks)
dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis fdemonstratio, demonstrationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrennung gleicher Umstände
(διεζευγμένον)
diezeugmenon, diezeugmenī ndiezeugmenon, diezeugmeni nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  diezeugmenon, diezeugmeni nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWiederholung desselben Wortes in verschiedener Bedeutungdīstīnctiō, dīstīnctiōnis fdistinctio, distinctionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzahle mit gleicher Münze heimgrātiam referō paremgratiam refero parem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutunggravitās, gravitātis fgravitas, gravitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Lagein aequōin aequo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleicher Betragīnstar n (indecl., aus instare)instar n (indecl.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungintellectus, intellectūs mintellectus, intellectus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist von Bedeutung
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
interesse, interest, interfuitinterestWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin weiter BedeutunglātēlateWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleicher Zustandlībrāmentum, lībrāmentī nlibramentum, libramenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
(Rang)
māgnitūdō, māgnitūdinis fmagnitudo, magnitudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu zahlst mir mit gleicher Münzemeō mē lūdō lamberāsmeo me ludo lamberas  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
(Verdienst)
meritum, meritī nmeritum, meriti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
(aus *movimen)
mōmen, mōminis nmomen, mominis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungmōmentum, mōmentī nmomentum, momenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGewicht (Bedeutung)mōmentum, mōmentī nmomentum, momenti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBerg in gleicher Richtungmōns pārī tractūmons pari tractu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort carere hat diese Bedeutungnōmen carendī hoc sīgnificatnomen carendi hoc significat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege dem keine Bedeutung beinōn quicquam pēnsī dūcō (habeō)non quicquam pensi duco (habeo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverliere an Geltung und Bedeutungobsolefierī, obsolefīo, obsolefactus sumobsolefio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher WeisepariterpariterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher ZeitpariterpariterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Weise entflamme ich (andere) und glühe (selbst)pariter accendō et ārdeōpariter accendo et ardeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpassive Bedeutung
(gramm.)
passīvēpassive (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpassive Bedeutung
(opp.: activitas, activitatis f)
passīvitās, passīvitātis fpassivitas, passivitatis f (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpassive Bedeutung
(gramm.)
passīvus, passīva, passīvumpassivus, passiva, passivum (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
(einer Person)
persōna, persōnae fpersona, personae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin von Bedeutung für etw.
(ad aliquid - für etw.)
pertineō ad aliquidpertineo ad aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungpondus, ponderis npondus, ponderis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungpotestās, potestātis fpotestas, potestatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher Weise ... wiequā ... quā ...qua ... qua ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwelche Bedeutung liegt diesem Wort zugrunde?quae nōtiō huic vōcī subiecta est?quae notio huic voci subiecta est?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwelche Bedeutung liegt diesem Wort zugrunde?quae sententia huic vōcī subiecta est?quae sententia huic voci subiecta est?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwelche Bedeutung liegt diesem Wort zugrunde?quae vīs huic vōcī subiecta est?quae vis huic voci subiecta est?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist von Bedeutung
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
rēfert, rētulit, rēferrerefertWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverliere an Bedeutungrefrīgēscere, refrīgēscō, refrīxīrefrigesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  refrigesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwäge etwas nach seiner Bedeutung, nicht nach der ihres Namensrem suō, nōn nōminis pondere pendōrem suo, non nominis pondere pendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher LinierigidērigideWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung des Wortessēnsus verbīsensus verbi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungsēnsus, sēnsūs msensus, sensus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungsententia, sententiae fsententia, sententiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche die unheilvolle Bedeutung eines Sterns abzuwendensīdus piōsidus pio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungsīgnificantia, sīgnificantiae fsignificantia, significantiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungsīgnificātiō, sīgnificātiōnis fsignificatio, significationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungsīgnificātus, sīgnificātūs msignificatus, significatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtetsimpliciter et ex suā vī cōnsīderātussimpliciter et ex sua vi consideratus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist ohne Bedeutungsusque dēque estsusque deque est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleiche Bedeutung verschiedener Wörter
(συνωνυμία)
synōnymia, synōnymiae fsynonymia, synonymiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin transitiver Bedeutung
(opp.: intrānsitīvē)
trānsitīvētransitiveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnnahme der Bedeutung des Vorausgehenden durch das Folgende
(= μετάληψις) (rhetor.)
trānsūmptiō, trānsūmptiōnis ftransumptio, transumptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin gleicher WeiseūnifōrmiteruniformiterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeigentliche Bedeutungvēra sīgnificātiōvera significatio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung des Wortesvīs nōminisvis nominis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutungvīs, vim, vī, vīrēs, vīrium fvis, vim, vi, vires, virium fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort hat eine engere Bedeutungvocābulum angustius valetvocabulum angustius valet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort hat eine weitere Bedeutungvocābulum lātius patetvocabulum latius patet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBedeutung
[verborum, legis]
voluntās, voluntātis fvoluntas, voluntatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wort carere hat diese Bedeutungvōx carendī hoc sīgnificatvox carendi hoc significat  
query 1/2Dal (max. 100): 16 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme herunter
(geschwächt werden, an Bedeutung verlieren)
accīdī, accīdor, accīsum sumaccidor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleiche Stellung
(politisch, sozial)
aequālitās, aequālitātis faequalitas, aequalitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges kommt darauf an (dass...)attinēre, attinet (adtinet), attinuit (+ aci)attinet (+ aci)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunbedeutendfrūstrāfrustraWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschwerwiegendgravis, gravegravis, graveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverliere an Wertinvīlēscere, invīlēscō, invīluīinvilesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedeutsamlūculentus, lūculenta, lūculentumluculentus, luculenta, luculentumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnbedeutendheitmodicitās, modicitātis fmodicitas, modicitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGrundbedeutungsīgnificātiō prīncipālissignificatio principalis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso bedeutendtantus, tanta, tantumtantus, tanta, tantumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso geringtantus, tanta, tantumtantus, tanta, tantumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin vergebensvānēscere, vānēscō, vānuīvanesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedeutevim habeōvim habeo  

Formenbestimmung

Wortform von: von

3. Belegstellen für "von gleicher bedeutung"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=von+gleicher+bedeutung - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58