| |  | (jetzt) übers Jahr | ad annum | ad annum | | |
| |  | im nächsten Jahr | ad annum | ad annum | | |
| |  | künftiges Jahr | ad annum | ad annum | | |
| |  | bringe alles durch bis auf den letzten Heller | ad assem omnia perdō | ad assem omnia perdo | | |
| |  | schreite zum letzten Hilfsmittel | ad extrēmum auxilium dēscendō | ad extremum auxilium descendo | | |
| |  | bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig) | ad lībellam | ad libellam | | |
| |  | bis auf den letzten Heller | ad nummum | ad nummum | | |
| |  | bis zum letzten Augenblick | ad postrēmum ūsque | ad postremum usque | | |
| |  | bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig) | ad summum | ad summum | | |
| |  | alle kamen um bis auf den letzten Mann | ad ūnum omnēs periērunt | ad unum omnes perierunt | | |
| |  | Jahr | aestās, aestātis f | aestas, aestatis f |  |  |
| |  | einmal im Jahr | aliquō tempore annī | aliquo tempore anni | | |
| |  | ein Jahr ums andere | alternīs (annīs) | alternis annis | | |
| |  | länger als ein Jahr | amplius annō | amplius anno | | |
| |  | länger als ein Jahr | amplius annum | amplius annum | | |
| |  | liege in den letzten Zügen | animam agō | animam ago | | |
| |  | das Jahr betreffend | annālis, annāle | annalis, annale |  |  |
| |  | ein Jahr dauernd | annālis, annāle | annalis, annale |  |  |
| |  | fürs Jahr berechnet | annālis, annāle | annalis, annale |  |  |
| |  | fürs Jahr bestimmt | annālis, annāle | annalis, annale |  |  |
| |  | das Jahr betreffend | annārius, annāria, annārium | annarius, annaria, annarium |  |  |
| |  | etwas dauert ein Jahr | annī fīnibus aliquid continētu | anni finibus aliquid continetur | | |
| |  | das ganze Jahr hindurch tragend | annifer, annifera, anniferum | annifer, annifera, anniferum |  |  |
| |  | das ganze Jahr hindurch tragende Pflanzen | annifera, anniferōrum n | annifera, anniferorum n |  |  |
| |  | jedes Jahr wiederkehrend | anniversārius, anniversāria, anniversārium | anniversarius, anniversaria, anniversarium |  |  |
| |  | ein volles Jahr | annō | anno | | |
| |  | in jedem Jahr | annō | anno | | |
| |  | vor einem Jahr (πέρυσι) | annō | anno | | |
| |  | durchlebe das Jahr | annāre, annō | anno 1 |  |  |
| |  | im Jahr zuvor | annō ante | anno ante | | |
| |  | im vorigen Jahr | annō ante | anno ante | | |
| |  | ein Jahr vor seinem Tod | annō ante, quam mortuus est | anno ante, quam mortuus est | | |
| |  | im Jahr 2004 | annō bis mīllēsimō quārtō | anno bis millesimo quarto | | |
| |  | nach einem Jahr | annō exāctō | anno exacto |  |  |
| |  | im folgenden Jahr | annō īnsequente | anno insequente | | |
| |  | länger als ein Jahr | annō longius | anno longius | | |
| |  | im nächst folgenden Jahr | annō proximē futūrō | anno proxime futuro | | |
| |  | im Jahr zuvor | annō proximō | anno proximo | | |
| |  | im vorigen Jahr | annō proximō | anno proximo | | |
| |  | im folgenden Jahr | annō sequente | anno sequente | | |
| |  | im folgenden Jahr | annō subsequente | anno subsequente | | |
| |  | im kommenden Jahr | annō veniente | anno veniente | | |
| |  | ein Jahr alt | annōtinus, annōtina, annōtinum | annotinus, annotina, annotinum |  |  |
| |  | Proviant für ein Jahr | annuae cōpiae | annuae copiae | | |
| |  | auf ein Jahr gemietet | annuālis, annuāle | annualis, annuale |  |  |
| |  | auf ein Jahr gewählt | annuālis, annuāle | annualis, annuale |  |  |
| |  | Jahr für Jahr | annuātim | annuatim |  |  |
| |  | ein Jahr lang | annum | annum | | |
| |  | ein volles Jahr | annum | annum | | |
| |  | teile das Jahr in zwölf Monate ein | annum in duodecim mēnsēs dīscrībō | annum in duodecim menses discribo | | |
| |  | das Jahr 2009 | annus bis mīllēsimus nōnus | annus bis millesimus nonus | | |
| |  | das Jahr ist vergangen | annus circumāctus est | annus circumactus est | | |
| |  | ein Jahr macht zwölf Monate aus | annus duodecim mēnsēs continet | annus duodecim menses continet | | |
| |  | in dem Jahr ist alles billig | annus est in vīlitāte | annus est in vilitate | | |
| |  | ein volles Jahr | annus integer | annus integer | | |
| |  | junges Jahr | annus lactēns | annus lactens | | |
| |  | ein volles Jahr | annus solidus | annus solidus | | |
| |  | Jahr | annus, annī m | annus, anni m |  |  |
| |  | ein auf ein Jahr beschränktes Amt | annuus magistrātus | annuus magistratus | | |
| |  | auf ein Jahr gewählt | annuus, annua, annuum | annuus, annua, annuum |  |  |
| |  | ein Jahr ausreichend | annuus, annua, annuum | annuus, annua, annuum |  |  |
| |  | ein Jahr dauernd [spatium, imperium] | annuus, annua, annuum | annuus, annua, annuum |  |  |
| |  | sich auf ein Jahr erstreckend | annuus, annua, annuum | annuus, annua, annuum |  |  |
| |  | rupfe die Gänse zweimal im Jahr | ānserēs bis annō vellō | anseres bis anno vello | | |
| |  | ein Jahr vorher | ante annum | ante annum | | |
| |  | ein eher kriegerisches Jahr (opp.: imbellis annus) | bellicōsior annus | bellicosior annus | | |
| |  | kürzester Tag im Jahr | brūma, brūmae f (< brevissima) | bruma, brumae f |  |  |
| |  | bringe meine letzten Tage hin | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  |
| |  | habe das zehnte Jahr überschritten | decimum annum ēgressus sum | decimum annum egressus sum | | |
| |  | habe das zehnte Jahr überschritten | decimum annum excessī | decimum annum excessi | | |
| |  | esse das Salzfass bis zum letzten Körnchen leer (Zeichen von Armut) (sprichwörtl.) | digitō salīnum terebrō | digito salinum terebro | | |
| |  | auch auf den letzten Metern zum Gipfelkreuz kann man noch abstürzen | etiam in extrēmīs metrīs ante cumulum praecipitārī potest | etiam in extremis metris ante cumulum praecipitari potest | | |
| |  | ergreife die letzten Mittel | extrēma experior | extrema experior | | |
| |  | versuche die letzten Mittel | extrēma experior | extrema experior | | |
| |  | beim letzten Atemzug | extrēmō spīritū | extremo spiritu | | |
| |  | greife zum letzten Mittel | extrēmum auxilium experior | extremum auxilium experior | | |
| |  | ein halbes Prozent Zinsen pro Jahr | fenus sēmūnciārium | fenus semunciarium |  |  |
| |  | am letzten Wochenende | fīne septimānae praeteritae | fine septimanae praeteritae | | |
| |  | der siebte Monat im attischen Jahr (γαμηλίων) (ungefähr unser Januar) | gamēliōn, gamēliōnis m | gamelion, gamelionis m |  |  |
| |  | von diesem Jahr | hōrnōtinus, hōrnōtina, hōrnōtinum | hornotinus, hornotina, hornotinum |  |  |
| |  | von diesem Jahr | hōrnus, hōrna, hōrnum | hornus, horna, hornum |  |  |
| |  | bette zur letzten Ruhe | humāre, humō, humāvī, humātum | humo 1 |  |  |
| |  | das Jahr ist bald zu Ende | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | |
| |  | das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | |
| |  | verlängere jdm. den Oberbefehl auf ein Jahr | imperium alicuī prōrogō in annum | imperium alicui prorogo in annum | | |
| |  | verlängere den Oberbefehl auf ein Jahr | imperium in annum prōrogō | imperium in annum prorogo | | |
| |  | auf ein Jahr | in annum | in annum | | |
| |  | fürs nächste Jahr | in annum | in annum | | |
| |  | übers Jahr | in annum | in annum | | |
| |  | in den letzten Augenblicken des Todes | in extrēmā morte | in extrema morte | | |
| |  | für dieses Jahr | in hunc annum | in hunc annum | | |
| |  | im letzten Augenblick | in ipsō articulō | in ipso articulo | | |
| |  | im letzten Moment | in ipsō discrīmine | in ipso discrimine | | |
| |  | im letzten Augenblick | in ipsō discrīmine temporis | in ipso discrimine temporis | | |
| |  | von Jahr zu Jahr | in singulōs annōs | in singulos annos | | |
| |  | liege in den letzten Zügen | in ultimīs sum | in ultimis sum | | |
| |  | seit dem Jahr 1940 | inde ex annō 1940° | inde ex anno 1940° | | |
| |  | im folgenden Jahr | īnsequente annō | insequente anno | | |
| |  | im folgenden Jahr | īnsequentī annō | insequenti anno | | |
| |  | werde im gesetzlich frühest möglichen Jahr gewählt | lēgitimō annō creor | legitimo anno creor | | |