Suchergebnis zu "vollständig hören":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | will nichts von Frieden hören | ā pāce abhorreō | a pace abhorreo | | | | |  | gebe vollständig auf | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | will nichts hören (aliquid - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | vollständig | absolūtē | absolute |  |  | | |  | vollständig [vita] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | vollständig | ad numerum | ad numerum | | | | |  | vollständig | ad plēnum | ad plenum | | | | |  | vollständig (bei Verben) | admodum | admodum |  |  | | |  | lasse ein Murmeln hören (zustimmend od. ablehnend) | admurmurāre, admurmurō, admurmurāvī, admurmurātum | admurmuro 1 |  |  | | |  | vollständig | applēnē | applene |  |  | | |  | setze jdm. den Inhalt vollständig auseinander | argūmentum alicuī perputō | argumentum alicui perputo | | | | |  | lasse mich hören (vom Echo) | assonāre, assonō (adsonō) | assono 1 (adsono 1) |  |  | | |  | Hören | audientia, audientiae f | audientia, audientiae f |  |  | | |  | das lässt sich hören | audiō (formelhaft) | audio (formelhaft) | | | | |  | Hören und Nachdenken | audītiō et cōgitātiō | auditio et cogitatio | | | | |  | zum Hören gehörig | audītōrius, audītōria, audītōrium | auditorius, auditoria, auditorium |  |  | | |  | bin mir einer Sache vom Hören gewiss | audītū aliquid compertum habeō | auditu aliquid compertum habeo | | | | |  | Hören | audītus, audītūs m | auditus, auditus m |  |  | | |  | verlange zu hören | aveō audīre | aveo audire | | | | |  | vollständig | beātē | beate |  |  | | |  | das ist mir lieb zu hören | bene nārrās | bene narras | | | | |  | lasse immer hören | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | vollständig | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum |  |  | | |  | besetze vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | erfülle vollständig (einen Ort womit) | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | liefere vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | versehe vollständig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | vollständig | complētus, complēta, complētum | completus, completa, completum |  |  | | |  | verfaule vollständig | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 |  |  | | |  | zäune vollständig ein | cōnsaeptāre, cōnsaeptō | consaepto 1 |  |  | | |  | = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein | cōnsēptāre, cōnsēptō | consepto 1 |  |  | | |  | drücke vollständig aus (mit Worten) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  | | |  | führe vollständig durch | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 |  |  | | |  | verhülle vollständig | convēlāre, convēlō, convēlātum | convelo 1 |  |  | | |  | vollständig | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  | | |  | mache vollständig | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 |  |  | | |  | verbrenne vollständig | dēcremāre, dēcremō | decremo 1 |  |  | | |  | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | dēfruī, dēfruor | defruor 3 |  |  | | |  | lass hören, was du meinst! | dīc, quid sentiās! | dic, quid sentias! | | | | |  | lasse hören | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 |  |  | | |  | bemühe mich vollständig zu bändigen | ēdomitāre, ēdomitō, ēdomitāvī | edomito 1 |  |  | | |  | bändige vollständig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 |  |  | | |  | verbrauche vollständig | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 |  |  | | |  | überwinde vollständig | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 |  |  | | |  | ich habe ihn sagen hören | ex eō audīvī, cum dīceret | ex eo audivi, cum diceret | | | | |  | öffne vollständig | exaperīre, exaperiō | exaperio 4 |  |  | | |  | lasse hören (+ Akk. / / + dopp. Akk. - etw. / jdn. // etw. / jdn. als etw.) | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 |  |  | | |  | besetze einen Ort vollständig | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 |  |  | | |  | vollständig | explētus, explēta, explētum | expletus, expleta, expletum |  |  | | |  | lasse hören | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) |  |  | | |  | das lässt sich hören (formelhaft) | fateor | fateor | | | | |  | der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein | flūmen tōtum paene oppidum cingit | flumen totum paene oppidum cingit | | | | |  | das lässt sich hören | hoc quidem satis lūculentē | hoc quidem satis luculente | | | | |  | vollständig | illībātus, illībāta, illībātum | illibatus, illibata, illibatum |  |  | | |  | lasse mich hören | īnsonāre, īnsonō, īnsonuī, īnsonitum | insono 1 |  |  | | |  | vollständig | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum |  |  | | |  | vollständig | integrē | integre |  |  | | |  | lasse hören | intorquēre, intorqueō, intorsī, intortum | intorqueo 2 |  |  | | |  | vollständig | intrītus, intrīta, intrītum | intritus, intrita, intritum |  |  | | |  | dies zu hören freut mich außerordentlich | istuc audītū mihi perquam est iūcundum | istuc auditu mihi perquam est iucundum | | | | |  | vollständig (die gehörige Anzahl habend) | iūstus, iūsta, iūstum | iustus, iusta, iustum |  |  | | |  | das freut mich zu hören | laetus istuc audiō | laetus istuc audio | | | | |  | lasse belfernd hören (cf. λατράζω) | lātrāre, lātrō, lātrāvī, lātrātum | latro 1 |  |  | | |  | fülle den Ort vollständig | locum beātē impleō | locum beate impleo | | | | |  | erledige jds. Aufträge vollständig | mandāta alicuius exhauriō | mandata alicuius exhaurio | | | | |  | widme mich vollständig (alicui rei - für etw.) | mē tōtum trādō | me totum trado | | | | |  | lasse wiederholt hören | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 |  |  | | |  | lasse hören | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  | | |  | du wirst bald sechs (Uhr) schlagen hören | mox sextam audiēs | mox sextam audies | | | | |  | es vergeht mir Hören und Sehen | neque auribus neque oculīs satis cōnstō | neque auribus neque oculis satis consto | | | | |  | will von nichts (keinen Einwand) hören | nīl audiō (formelhaft) | nil audio (formelhaft) | | | | |  | davon will ich nichts hören | nōn audiō (formelhaft) | non audio (formelhaft) | | | | |  | erfülle meine Pflicht vollständig | nūllam officiī partem dēserō | nullam officii partem desero | | | | |  | lasse meine Stimme hören | occinere, occinō, occecinī (occinuī) | occino 3 |  |  | | |  | erfülle meine Pflicht vollständig | omnēs officiī partēs exsequor | omnes officii partes exsequor | | | | |  | vollständig | omnīnō | omnino |  |  | | |  | lasse hören | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 |  |  | | |  | lerne vollständig | perdīscere, perdīscō, perdidicī | perdisco 3 |  |  | | |  | unterjoche vollständig | perdomāre, perdomō, perdomuī, perdomitum | perdomo 1 |  |  | | |  | vollständig | perfectē | perfecte |  |  | | |  | bilde vollstandig nach | perfingere, perfingō | perfingo 3 |  |  | | |  | genieße vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 |  |  | | |  | verrichte vollständig (aliqua re - etw.) | perfruī, perfruor, perfrūctus sum | perfruor 3 |  |  | | |  | gebe vollständig an | perimplēre, perimpleō, perimplēvī | perimpleo 2 |  |  | | |  | erörtere vollständig | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  | | |  | befestige vollständig | persolidāre, persolidō | persolido 1 |  |  | | |  | lasse mich auf einem Instrumente hören | personāre, personō, personuī, personitum | persono 1 |  |  | | |  | sich hören lassend | personus, persona, personum | personus, persona, personum |  |  | | |  | lasse mich hören | persultāre, persultō, persultāvī, persultātum | persulto 1 |  |  | | |  | ertrage vollständig | pertolerāre, pertolerō, pertolerāvī, pertolerātum | pertolero 1 |  |  | | |  | vollständig | plānē | plane |  |  | | |  | verändere mich vollständig | plānē alius fīo | plane alius fio |  |  | | |  | vollständig | plēnārius, plēnāria, plēnārium | plenarius, plenaria, plenarium |  |  | | |  | vollständig | plēnē | plene |  |  | | |  | vollständig | plēniter | pleniter |  |  | | |  | vollständig | plēnus, plēna, plēnum (πλήρης) | plenus, plena, plenum |  |  | | |  | lasse hören | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 |  |  | | |  | vollständig | prōrsus | prorsus |  |  | | |  | lasse öffentlich hören | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 |  |  | | |  | lasse Klagetöne hören | querī, queror, questus sum | queror 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 89 Ergebnis(se)
| |  | höre [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | = assonāre, assonō - lasse ertönen | adsonāre, adsonō | adsono 1 |  |  | | |  | höre geneigten Ohres | aequīs auribus audiō | aequis auribus audio | | | | |  | höre etwas gleichgültig | aequus aliquid audiō | aequus aliquid audio | | | | |  | höre | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 |  |  | | |  | höre | audiō + aci | audio + aci | | | | |  | höre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | |  | Anhören | audītiō, audītiōnis f | auditio, auditionis f |  |  | | |  | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 |  |  | | |  | höre etw. | auribus percipiō aliquid | auribus accipio aliquid | | | | |  | ich höre die Glocke schlagen | campānae vōcem audiō | campanae vocem audio | | | | |  | lass hören! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | hebe ganz auf | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | heiße | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 |  |  | | |  | vervollständige | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 |  |  | | |  | umschlinge | concingere, concingō | concingo 3 |  |  | | |  | bändige völlig | condomāre, condomō | condomo 1 |  |  | | |  | übergebe förmlich (aliquem / aliquid alicui - jdn. / etw. jdm.) | contrādere, contrādo, contrādidī, contrāditum | contrado 3 |  |  | | |  | in Fülle | cōpiōsē | copiose |  |  | | |  | ganz zu Asche geworden | dēcinerātus, dēcinerāta, dēcinerātum | decineratus, decinerata, decineratum |  |  | | |  | werde ganz zu Asche | dēcinerēscere, dēcinerēscō | decineresco 3 |  |  | | |  | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | | | |  | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | | | |  | bezähme völlig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 |  |  | | |  | völlig | ex tōtō | ex toto | | | | |  | höre (aliquem, aliquid - auf jdn., auf etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | höre ein Seufzen | gemitum agnōscō | gemitum agnosco | | | | |  | höre (insgeheim) | inaudīre, inaudiō, inaudīvī (inaudiī), inaudītum | inaudio 4 |  |  | | |  | = integrē - unversehrt | integriter | integriter |  |  | | |  | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  | | |  | = oboedītiō, oboedītiōnis f - Gehorsam | obedītiō, obedītiōnis f | obeditio, obeditionis f |  |  | | |  | Gehorsam | oboedītiō, oboedītiōnis f | oboeditio, oboeditionis f |  |  | | |  | höre die Rede im Zusammenhang | ōrātiōnem continentem audiō | orationem continentem audio | | | | |  | höre | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 |  |  | | |  | sehr rechtschaffen | perinteger, perintegra, perintegrum | perinteger, perintegra, perintegrum |  |  | | |  | verzehre mit Haut und Haaren | plānē absūmō | plane absumo | | | | |  | werde von mehreren gehört | plūrium audītū accipior | plurium auditu accipior | | | | |  | höre im voraus | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 |  |  | | |  | höre vorher | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 |  |  | | |  | so viel ich gehört habe | quantum ego audīvī | quantum ego audivi | | | | |  | lasse hören (Ertrag) | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 |  |  | | |  | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum |  |  | | |  | mache vollständig | solidāre, solidō, solidāvī, solidātum | solido 1 |  |  | | |  | ganz und gar | stirpitus | stirpitus |  |  | | |  | höre ein wenig | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 |  |  | | |  | ganz | summālis, summāle | summalis, summale |  |  | | |  | ganz | summāliter | summaliter |  |  | | |  | gänzlich | tōtāliter | totaliter |  |  | | |  | ganz | tōtē | tote |  |  | | |  | ganz unverkürzt | tōtus integer | totus integer | | | | |  | voll | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) | totus, tota, totum |  |  | | |  | höre nicht [aliquid] (= lasse vorbeigehen) | trānsīre, trānseō, trānsiī (trānsīvī), trānsitum | transeo |  |  | | |  | zerstöre vollständig | vāstitāre, vāstitō, vāstitāvī, vāstitātum | vastito 1 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=vollst%C3%A4ndig+h%C3%B6ren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|