Suchergebnis zu "versuch zu verlocken":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | Versuch zu verlocken | pelliculātiō, pelliculātiōnis f | pelliculatio, pelliculationis f |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/2D (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| |  | mache einen Versuch (aliquem / aliquid - mit jdm. / mit etw.) [ad dicendum] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | Versuch (ἀπόπειρα) | apopīras, apopīratis n | apopiras, apopiratis n |  |  | | |  | = attentātiō, attentātiōnis f - Versuch | attemptātiō, attentātiōnis f | attemptatio, attemptationis f |  |  | | |  | Versuch | attentātiō, attentātiōnis f | attentatio, attentationis f |  |  | | |  | Versuch | ausum, ausī n | ausum, ausi n |  |  | | |  | mit häufigem Versuch | cōnābilis, cōnābile | conabilis, conabile |  |  | | |  | Versuch | cōnāmen, cōnāminis n | conamen, conaminis n |  |  | | |  | Versuch | cōnāta, cōnātōrum n | conata, conatorum n |  |  | | |  | unternehme den Versuch, etwas zu tun | cōnātum capiō ad aliquid faciendum | conatum capio ad aliquid faciendum | | | | |  | vergeblicher Versuch | cōnātus frūstrā captus | conatus frustra captus | | | | |  | Versuch | cōnātus, cōnātūs m | conatus, conatus m |  |  | | |  | mache den Versuch (+ inf. - zu tun) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | mache einen Versuch (aliquid / + inf. / si - mit etw. / zu tun / ob) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | unternehme den Versuch (aliquid / + inf. / si - mit etw. / zu tun / ob) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | vom Versuch ablassen | dēsistere (ā) conātū | desistere (a) conatu | | | | |  | äußerster Versuch | dīmicātiō, dīmicātiōnis f | dimicatio, dimicationis f |  |  | | |  | Versuch | experientia, experientiae f | experientia, experientiae f |  |  | | |  | Versuch | experīmentum, experīmentī n | experimentum, experimenti n |  |  | | |  | mache einen Versuch (aliquid - mit etw.) | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  | | |  | stelle einen Versuch an | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  | | |  | Versuch | expertiō, expertiōnis f | expertio, expertionis f |  |  | | |  | mache den vergeblichen Versuch | frūstrā temptō | frustra tempto | | | | |  | unternehme den vergeblichen Versuch | frūstrā temptō | frustra tempto | | | | |  | erster Versuch | lībāmentum, lībāmentī n | libamentum, libamenti n |  |  | | |  | Versuch | perīclitātiō, perīclitātiōnis f | periclitatio, periclitationis f |  |  | | |  | mache einen Versuch (aliquid / si / + inf - etw. / ob / zu tun) | perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum | periclitor 1 |  |  | | |  | unternehme einen Versuch (aliquid / si / + inf - etw. / ob / zu tun) | perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum | periclitor 1 |  |  | | |  | mache einen Versuch mit etw. | perīculum faciō alicuius reī | periculum facio alicuius rei | | | | |  | Versuch | perīculum, perīculī n | periculum, periculi n |  |  | | |  | beim ersten Versuch | prīmā temptātiōne | prima temptatione | | | | |  | erster Versuch | prīmitiae, prīmitiārum f | primitiae, primitiarum f |  |  | | |  | mein erster Versuch scheitert | prīmō cōnātū repellor | primo conatu repellor | | | | |  | scheitere mit meinem ersten Versuch | prīmō cōnātū repellor | primo conatu repellor | | | | |  | gescheiterter Versuch | rēs īnfēlīcis operae | res infelicis operae | | | | |  | misslungener Versuch | rēs īnfēlīcis operae | res infelicis operae | | | | |  | unglücklicher Versuch | rēs īnfēlīcis operae | res infelicis operae | | | | |  | gescheiterter Versuch | rēs īnfēlīciter temptāta (tentata) | res infeliciter temptata (tentata) |  |  | | |  | misslungener Versuch | rēs īnfēlīciter temptāta (tentata) | res infeliciter temptata (tentata) |  |  | | |  | unglücklicher Versuch | rēs īnfēlīciter temptāta (tentata) | res infeliciter temptata (tentata) |  |  | | |  | = rudīmentum, rudīmentī n - erster Versuch | rudīmen, rudīminis n | rudimen, rudiminis n |  |  | | |  | erster Versuch | rudīmentum, rudīmentī n | rudimentum, rudimenti n |  |  | | |  | Versuch | temptāmen, temptāminis n | temptamen, temptaminis n |  |  | | |  | = temptāmen, temptāminis n - Versuch | temptāmentum, temptāmentī n | temptamentum, temptamenti n |  |  | | |  | Versuch | temptātiō, temptātiōnis f | temptatio, temptationis f |  |  | | |  | zum Versuch passend | temptātīvus, temptātīva, temptātīvum | temptativus, temptativa, temptativum |  |  | | |  | mache einen Versuch (aliquid - mit etw.) | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 |  |  | | |  | = temptamen, temptaminis n - Versuch | tentamen, tentaminis n | tentamen, tentaminis n |  |  | | |  | = temptamentum, temptamenti n - Versuch | tentamentum, tentamenti n | tentamentum, tentamenti n |  |  | | |  | = temptatio, temptationis - Versuch | tentātiō, tentātiōnis f | tentatio, tentationis f |  |  | | |  | zum Versuch geeignet | tentātīvus, tentātīva, tentātīvum | tentativus, tentativa, tentativum |  |  | | |  | zum Versuch passend | tentātīvus, tentātīva, tentātīvum | tentativus, tentativa, tentativum |  |  | | |  | mache einen Versuch | vēlitārī, vēlitor, vēlitātus sum | velitor 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 21 Ergebnis(se)
| |  | verlocke | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | verlocke | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  | | |  | verlocke (+ inf.) | collicere, colliciō | collicio 5 |  |  | | |  | Bemühen | cōnātiō, cōnātiōnis f | conatio, conationis f |  |  | | |  | Vorhaben und Realisierung | cōnātus et effectus | conatus et effectus | | | | |  | = collicere, colliciō - verlocke, verleite (+ inf.) | conlicere, conliciō | conlicio 5 |  |  | | |  | Planung und Umsetung | cōnsilium et effectus | consilium et effectus | | | | |  | verlocke | dēlicere, dēliciō | delicio 5 |  |  | | |  | verlocke | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | verlocke | illecebrāre, illecebrō | illecebro 1 |  |  | | |  | verlocke | illicere, illiciō, illexī, illectum | illicio 5 |  |  | | |  | heimliche Initiative (zu etw.) | mōlītiō fūrtīva | molitio furtiva | | | | |  | verlocke | pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum | pellicio 5 |  |  | | |  | = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich | perlicere, perliciō, perlēxī, perlectum | perlicio 5 |  |  | | |  | verlocke | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 |  |  | | |  | verlocke | prōlectāre, prōlectō, prōlectāvī, prōlectātum | prolecto 1 |  |  | | |  | verlocke jdn. zur Hoffnung | prōliciō aliquem ad spem | prolicio aliquem ad spem | | | | |  | verlocke | sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum | sollicito 1 |  |  | | |  | erster öffentlicher Auftritt | tīrōcinium, tīrōciniī n | tirocinium, tirocinii n |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=versuch+zu+verlocken - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|