Suchergebnis zu "verlust":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 27 Ergebnis(se)
| |  | Verlust | iactūra, iactūrae f | iactura, iacturae f |  |  | | |  | Verlust [rei familiaris] | lacūna, lacūnae f | lacuna, lacunae f |  |  | | |  | Verlust | laesūra, laesūrae f | laesura, laesurae f |  |  | | |  | Verlust (ζημία) | zāmia, zāmiae f | zamia, zamiae f |  |  | | |  | Abgang (was an einem vollen Maß fehlt) | diametrum, diametrī n | diametrum, diametri n |  |  | | |  | Einbuße | dēfrūmentum, dēfrūmentī n | defrumentum, defrumenti n |  |  | | |  | Verlust | damnum, damnī n | damnum, damni n |  |  | | |  | Verlust [militum] | dētrīmentum, dētrīmentī n | detrimentum, detrimenti n |  |  | | |  | Verlust | dispendium, dispendiī n | dispendium, dispendii n |  |  | | |  | Verlust | intertrīmentum, intertrīmentī n | intertrimentum, intertrimenti n |  |  | | |  | Verlust | naufragium, naufragiī n | naufragium, naufragii n |  |  | | |  | = orbitas, orbitatis f - Verwaistsein | orbitūdō, orbitūdinis f | orbitudo, orbitudinis f |  |  | | |  | Verlust | āmissiō, āmissiōnis f | amissio, amissionis f |  |  | | |  | Verlust | dēperditiō, dēperditiōnis f | deperditio, deperditionis f |  |  | | |  | Verlust | interitiō, interitiōnis f | interitio, interitionis f |  |  | | |  | Verlust (= ἀπώλεια) | perditiō, perditiōnis f | perditio, perditionis f |  |  | | |  | Verlust | vulnus, vulneris n | vulnus, vulneris n |  |  | | |  | Verlust | calamitās, calamitātis f | calamitas, calamitatis f |  |  | | |  | Verlust | orbitās, orbitātis f | orbitas, orbitatis f |  |  | | |  | Verlust | āmissus, āmissūs m | amissus, amissus m |  |  | | |  | Verlust | perditus, perditūs m | perditus, perditus m |  |  | | |  | Verlust | pauperiēs, pauperiēī f | pauperies, pauperiei f |  |  | | |  | Verlust | clādēs, clādis f | clades, cladis f |  |  | | |  | Verlust | fīnis, fīnis m | finis, finis m |  |  | | |  | Verlust | secūris, secūris f | securis, securis f |  |  | | |  | Bedeutungsverlust (eigener Vorschlag) | mōmentum imminūtum | momentum imminutum | | | | |  | Minderung des Ansehens | auctōritās imminūtā | auctoritas imminuta | | |
query 1/D (max. 1000): 57 Ergebnis(se)
| |  | = āmissiō, āmissiōnis f - Einbuße, Verlust | dēlinquītiō, dēlinquītiōnis f | delinquitio, delinquitionis f |  |  | | |  | = zāmia, zāmiae f - Schaden, Verlust (ζημία) | sāmia, sāmiae f | samia, samiae f |  |  | | |  | bringe einen Verlust bei (alicuiu / alicui rei - jdm. / etw.) | plāgam impōnō | plagam impono | | | | |  | bringe einen Verlust bei (alicuiu / alicui rei - jdm. / etw.) | plāgam īnflīgō | plagam infligo | | | | |  | bringe einen Verlust bei (alicuiu / alicui rei - jdm. / etw.) | plāgam iniciō | plagam inicio | | | | |  | der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | |  | erleide einen Verlust | damnum accipiō | damnum accipio | | | | |  | erleide einen Verlust | damnum contrahō | damnum contraho | | | | |  | erleide einen Verlust | iactūram accipiō | iacturam accipio | | | | |  | erleide einen Verlust | iactūram faciō | iacturam facio | | | | |  | erleide einen Verlust | iactūram ferō | iacturam fero | | | | |  | erleide einen Verlust | iactūram patior | iacturam patior | | | | |  | erleide einen Verlust | plāgam accipiō | plagam accipio | | | | |  | erleide einen Verlust aus etw. | damnum faciō ex aliquā rē | damnum facio ex aliqua re | | | | |  | ersetze den Verlust | āmissa restituō | amissa restituo | | | | |  | ersetze einen Verlust | damnum piō | damnum pio | | | | |  | erster Verlust | lībāmen, lībāminis n | libamen, libaminis n |  |  | | |  | ertrage den Verlust der Meinigen standhaft | fortiter dēsīderō meōs | fortiter desidero meos | | | | |  | führe einen Verlust herbei | dētrīmentum afferō | detrimentum affero | | | | |  | gleiche jdm. einen Verlust aus | damnum alicuī restituō | damnum alicui restituo | | | | |  | kein Verlust | nihil damnī | nihil damni | | | | |  | mache meinen Verlust erträglich | damnum meum levō | damnum meum levo | | | | |  | mache meinen Verlust erträglich (aliqua re - durch etw.) | damnum meum sōlor | damnum meum solor | | | | |  | mildere meinen Verlust ab | damnum meum levō | damnum meum levo | | | | |  | ohne erheblichen Verlust | sine aliquō vulnere | sine aliquo vulnere | | | | |  | ohne jeden Verlust | sine ūllō intertrīmentō | sine ullo intertrimento | | | | |  | ohne jeden Verlust | sine ūllō vulnere | sine ullo vulnere | | | | |  | ohne Verlust | incolumis, incolume | incolumis, incolume |  |  | | |  | ohne Verlust | indemnis, indemne | indemnis, indemne |  |  | | |  | Opfer (Verlust) | iactūra, iactūrae f | iactura, iacturae f |  |  | | |  | tröste mich über einen Verlust hinweg (aliqua re - durch etw.) | damnum meum sōlor | damnum meum solor | | | | |  | Verlust an Ansehen | auctōritās imminūtā | auctoritas imminuta | | | | |  | Verlust an Toten | caedēs, caedis f | caedes, caedis f |  |  | | |  | Verlust des Augenlichtes | tābēs oculōrum | tabes oculorum | | | | |  | Verlust des guten Namens | īgnōminia, īgnōminiae f | ignominia, ignominiae f |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
| |  | Niederlage | dētrīmentum, dētrīmentī n | detrimentum, detrimenti n |  |  | | |  | Spielverlust | quod in āleā lūsum est | quod in alea lusum est | | |
FormenbestimmungWortform von: verlustFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=verlust - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|