| |  | verfüge über alles | agō ferōque cūncta | ago feroque cuncta | | |
| |  | verfüge über etw. | alicuius reī facultātem habeō | alicuius rei facultatem habeo | | |
| |  | verfüge über jds. Leben | alicuius vītae necisque dominus sum | alicuius vitae necisque dominus sum | | |
| |  | verfüge mich anderswohin | aliō mē cōnferō | alio me confero | | |
| |  | verfüge über jdn. | aliquem in potestāte habeō | aliquem in potestate habeo | | |
| |  | verfüge über etw. | aliquid in potestāte habeō | aliquid in potestate habeo | | |
| |  | verfüge über etw. | aliquid īnstrūctum habeō | aliquid instructum habeo | | |
| |  | setze schriftlich ein [aliquem tutorem] | ascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptum | ascribo 3 (adscribo 3) |  |  |
| |  | ordne schriftlich an | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | verordne schriftlich | cōdicillīs praescrībō | codicillis praescribo | | |
| |  | entwerfe (schriftlich) | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  |
| |  | stelle schriftlich zusammen | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | fasse schriftlich ab (konzipiere) | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | verfasse schriftlich | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  |
| |  | bestätige schriftlich (urkundlich, authentisch) | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | lege schriftlich fest | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | lege schriftlich nieder | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | verbürge schriftlich (urkundlich, authentisch) | cōnsīgnāre, cōnsīgnō, cōnsīgnāvī, cōnsīgnātum | consigno 1 |  |  |
| |  | verfüge | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  |
| |  | verfüge | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 |  |  |
| |  | verklage jdn. förmlich (schriftlich) | dicam alicuī scrībō | dicam alicui scribo | | |
| |  | zähle schriftlich auf [bella] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  |
| |  | verfüge (aliquid - über etw.) | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | |
| |  | halte die Begebenheiten unserer Zeiten schriftlich fest | ēventūs temporum litterīs mandō | eventus temporum litteris mando | | |
| |  | schriftlich Abfassen | exarātiō, exarātiōnis f | exaratio, exarationis f |  |  |
| |  | arbeite schriftlich aus | excūdere, excūdō, excūdī, excūsum | excudo 3 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  |
| |  | verfüge über mein Schicksal | fāta mihi dispōnō | fata mihi dispono | | |
| |  | verfüge (aliquid - über etw.) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  |
| |  | notiere schriftlich | in cōdicillīs exarō | in codicillis exaro | | |
| |  | schriftlich | in scrīptīs | in scriptis | | |
| |  | verfüge | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum | instituo 3 |  |  |
| |  | verfüge (+aci - dass jd. etw. tut / etwas geschehen soll) | iubēre, iubeō, iussī, iussum | iubeo 2 |  |  |
| |  | verfüge durch Testament | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum | lego 1 |  |  |
| |  | verfüge letztwillig | lēgāre, lēgō, lēgāvī, lēgātum | lego 1 |  |  |
| |  | schriftlich | litterārius, litterāria, litterārium | litterarius, litteraria, litterarium |  |  |
| |  | fasse schriftlich ab | litterīs cōnsīgnō | litteris consigno | | |
| |  | zeichne schriftlich auf | litterīs cōnsīgnō | litteris consigno | | |
| |  | stelle schriftlich dar | litterīs persequor | litteris persequor | | |
| |  | verfüge über eine große Auffassungsgabe | mente multum valeō | mente multum valeo | | |
| |  | verfüge über ein eng begrenztes Gebiet | modicīs rēgnī terminīs ūtor | modicis regni terminis utor | | |
| |  | reiche schriftlich Klage ein gegen jdn. | nōminī dicam subscrībō | nomini dicam subscribo | | |
| |  | verfüge über etw. | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 |  |  |
| |  | schriftlich | per litterās | per litteras | | |
| |  | schriftlich | per tabellam | per tabellam | | |
| |  | melde schriftlich | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  |
| |  | trage schriftlich ein | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  |
| |  | verfüge (aliquid - über etw.) | possidēre, possideō, possēdī, possessum | possideo 2 |  |  |
| |  | verfüge | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  |
| |  | trage schriftlich eine Bitte vor | precor per cōdicillōs | precor per codicillos | | |
| |  | verfüge mich wohin | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 |  |  |
| |  | antworte schriftlich [epistulam] | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 |  |  |
| |  | widerlege schriftlich [alicuius libro] | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 |  |  |
| |  | befehle (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | bitte (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | entwerfe (schriftlich) | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | ernenne schriftlich zu etw. | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | fertige schriftlich an | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | melde schriftlich | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | trage schriftlich auf | scrībere, scrībō, scrīpsī, scrīptum | scribo 3 |  |  |
| |  | schriftlich | scrīptīs | scriptis | | |
| |  | zeichne schriftlich auf | scrīptīs mandō | scriptis mando | | |
| |  | fasse schriftlich ab | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | setze schriftlich auf | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | verfasse schriftlich | scrīptitāre, scrīptitō, scrīptitāvī, scrīptitātum | scriptito 1 |  |  |
| |  | benachrichtige jdn. schriftlich | scrīptō certiōrem faciō aliquem | scripto certiorem facio aliquem | | |
| |  | stelle etw. schriftlich dar | scrīptūrā aliquid persequor | scriptura aliquid persequor | | |
| |  | spreche schriftlich feierliche Wünsche aus | sollemnia epistulā precor | sollemnia epistula precor | | |
| |  | wünsche schriftlich Glück | sollemnia epistulā precor | sollemnia epistula precor | | |
| |  | verfüge (+ aci - dass ...) | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 |  |  |
| |  | | | statuo 3 |  |  |
| |  | füge schriftlich an | subsuere, subsuō, subsuī, subsūtus | subsuo 3 |  |  |
| |  | übertrage schriftlich | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 |  |  |
| |  | verbürge mich schriftlich | vadimōnium concipiō | vadimonium concipio | | |
| |  | verfüge (+ aci - dass nicht) | vetāre, vetō, vetuī, vetitum | veto 1 |  |  |