Suchergebnis zu "verehrung der gottheit":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | Verehrung der Gottheit | superstitiō, superstitiōnis f | superstitio, superstitionis f |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - query 1/2D (max. 100): 55 Ergebnis(se)
| |  | Verehrung | admīrātiō, admīrātiōnis f | admiratio, admirationis f |  |  | | |  | bezeige meine Verehrung (προσκυνέω) | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | knechtische Verehrung (προσκύνησις) (von absoluten Herrschern) | adūlātiō, adūlātiōnis f | adulatio, adulationis f |  |  | | |  | unterwürfige Verehrung | adūlātiō, adūlātiōnis f | adulatio, adulationis f |  |  | | |  | durch Einfluss der Gottheit | appulsū deōrum | appulsu deorum | | | | |  | Gottheit | caelicola, caelicolae m (coelicola, coelicolae m) | caelicola, caelicolae m |  |  | | |  | Verehrung der Götter | caerimōnia deōrum | caerimonia deorum | | | | |  | zolle dem Heiligtum die feierlichste Verehrung | caerimōniā summā colō sacrārium | caerimonia summa colo sacrarium | | | | |  | heilige Verehrung | caerimōnia, caerimōniae f (caeremōnia, cēremōnia) | caerimonia, caerimoniae f (caeremonia, ceremonia) |  |  | | |  | zur heiligen Verehrung gehörig | caerimōniālis, caerimōniāle | caerimonialis, caerimoniale |  |  | | |  | voll heiliger Verehrung | caerimōniōsus, caerimōniōsa, caerimōniōsum | caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum |  |  | | |  | = caerimōnia, caerimōniae f - heilige Verehrung | caerimōnium, caerimōniī n | caerimōnium, caerimōnii n |  |  | | |  | Verehrung | cāritās, cāritātis f | caritas, caritatis f |  |  | | |  | Anflehen einer Gottheit | comprecātiō, comprecātiōnis f | comprecatio, comprecationis f |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | erkläre zum Eigentum einer Gottheit | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | Verehrung | cultiō, cultiōnis f | cultio, cultionis f |  |  | | |  | Verehrung | cultūra, cultūrae f | cultura, culturae f |  |  | | |  | | | cultura, culturae f |  |  | | |  | Verehrung | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  | | |  | = daimonium, daimoniī n - Gottheit (δαιμονία) | daemoniē, daemoniēs f | daemonie, daemonies f |  |  | | |  | Gottheit (δαιμόνιον) | daemonium, daemoniī n | daemonium, daemonii n |  |  | | |  | Gottheit (= θεότης) (lat. divinitas, divinitatis f) | deitās, deitātis f | deitas, deitatis f |  |  | | |  | Gottheit | deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) | deus, dei m |  |  | | |  | gelobe einer Gottheit als Opfer | dēvovēre, dēvoveō, dēvōvī, dēvōtum | devoveo 2 |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | dicāre, dicō, dicāvī, dicātum | dico 1 |  |  | | |  | Gottheit | dīvīnitās, dīvīnitātis f | divinitas, divinitatis f |  |  | | |  | durch Einfluss der Gottheit | dīvīnitus | divinitus |  |  | | |  | Verehrung (eines Geschenkes) | dōnātiō, dōnātiōnis f | donatio, donationis f |  |  | | |  | stehe wie gefesselt beim Anblick der Gottheit | figūrā deī capior | figura dei capior | | | | |  | einheimische Gottheit | indiges, indigetis m | indiges, indigetis m |  |  | | |  | habe angeborene Begriffe von der Gottheit | īnsitās (innātās) deī cognitiōnēs habeō | insitas (innatas) dei cognitiones habeo | | | | |  | Verehrung (λατρεία) | latrīa, latrīae f | latria, latriae f |  |  | | |  | die waltende Macht der Gottheit | nūmen dīvīnum | numen divinum | | | | |  | Gottheit | nūmen, nūminis n | numen, numinis n |  |  | | |  | Verehrung | observātiō, observātiōnis f | observatio, observationis f |  |  | | |  | religiöse Verehrung | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | Verehrung | religiō, religiōnis f | religio, religionis f |  |  | | |  | eine vernünftige Verehrung der Götter frei von Aberglauben | religiōnum sānctitātēs | religionum sanctitates | | | | |  | zur Gottheit erhoben [dux (Augustus)] | sacrātus, sacrāta, sacrātum | sacratus, sacrata, sacratum |  |  | | |  | erhebe zu einer Gottheit [aliquem inter divos] | sacrāre, sacrō, sacrāvī, sacrātum | sacro 1 |  |  | | |  | Anruf der Gottheit (im Tempel) | salūtātiō, salūtātiōnis f | salutatio, salutationis f |  |  | | |  | bezeige meine Verehrung | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 |  |  | | |  | göttliche Verehrung | superstitiō, superstitiōnis f | superstitio, superstitionis f |  |  | | |  | feierliche Verehrung der Götter (durch Gebet, Opfer, ...) | supplicātiō, supplicātiōnis f | supplicatio, supplicationis f |  |  | | |  | Verehrung | suspectiō, ōnis f | suspectio, suspectionis f |  |  | | |  | Verehrung | suspectus, suspectūs m | suspectus, suspectus m |  |  | | |  | Verehrung | suspicientia, suspicientia f | suspicientia, suspicientia f |  |  | | |  | Verehrung erweisend (aktiv) | venerābilis, venerābile | venerabilis, venerabile |  |  | | |  | mit Verehrung | venevenerābiliter | venerabiliter |  |  | | |  | voll von Verehrung | venerābundus, venerābunda, venerābundum | venerabundus, venerabunda, venerabundum |  |  | | |  | mit Verehrung | veneranter | veneranter |  |  | | |  | Verehrung [solis et lunae, erga regem] | venerātiō, venerātiōnis f | veneratio, venerationis f |  |  | | |  | erweise Verehrung [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 15 Ergebnis(se)
| |  | verehre | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  | | |  | Anbetung | adōrātus, adōrātūs m (nur Abl. Sgl. adōrātū) | adoratus, adoratus m |  |  | | |  | verehre | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  | | |  | = caerimōnia, caerimōniae f - Feier | cērimōnia, cērimōniae f | cerimonia, cerimoniae f |  |  | | |  | = caerimōniōsus, caerimōniōsa, caerimōniōsum - geheiligt | cērimōniōsus, cērimōniōsa, cērimōniōsum | cerimoniosus, cerimoniosa, cerimoniosum |  |  | | |  | = cāritās, cāritātis f - Liebe, Liebesmahl | chāritās, chāritātis f | charitas, charitatis f |  |  | | |  | verehre [deos] | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | böser Geist (δαιμόνιον) | daemonium, daemoniī n | daemonium, daemonii n |  |  | | |  | erweise jdm. Ehre | venerātiōnem alicuī tribuō | venerationem alicui tribuo | | | | |  | verehre [deos] | venerārī, veneror, venerātus sum | veneror 1 |  |  | | |  | Liebe | venus, veneris f | venus, veneris f |  |  | | |  | verehre | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=verehrung+der+gottheit - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|