Suchergebnis zu "verbreite mich immer weiter":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | verbreite mich immer weiter | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | verbreite weiter | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 |  |  | | |  | von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden | ā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunt | a te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt | | | | |  | und so weiter | ac deinceps | ac deinceps | | | | |  | empfange immer wieder [stipendium] | acceptitāre, acceptitō, acceptitāvī | acceptito 1 |  |  | | |  | nehme an Wachstum immer mehr zu | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | für immer | ad perpetuitātem | ad perpetuitatem | | | | |  | gehen wir weiter zum Rest! (in der Rede) | ad reliqua pergāmus! | ad reliqua pergamus! | | | | |  | überlege, was weiter in Sachen des Krieges zu tun sei | ad reliquam cōgitātiōnem bellī mē recipiō | ad reliquam cogitationem belli me recipio | | | | |  | lehre noch weiter | addoceō, addocēre | addoceo 2 |  |  | | |  | noch immer | adhūc | adhuc |  |  | | |  | verbreite einen Geruch | adolēre, adoleō, adoluī (intr.) | adoleo 2 (intr.) |  |  | | |  | führe immer wieder zu [rei frumentariae copiam] | advectāre, advectō, advectāvī, advectātum | advecto 1 |  |  | | |  | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  | | |  | = semper, perpetuō - immer, immerfort | aetātem | aetatem |  |  | | |  | immer wieder andere | aliī et rūrsus aliī | alii et rursus alii | | | | |  | etw. steht immer vor Augen | aliquid haeret in oculīs | aliquid haeret in oculis | | | | |  | gehe etwas weiter nach (in Rede od. Schrift) | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | | | | |  | verfolge etwas weiter (in Rede od. Schrift) | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | | | | |  | bilde weiter aus | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | friere immer wieder | alsitāre, alsitō | alsito 1 |  |  | | |  | sehe weiter | altius perspiciō | altius perspicio | | | | |  | hole weiter aus | altius repetō | altius repeto | | | | |  | immer wieder herumgehend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum |  |  | | |  | immer wieder umgebend | ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | ambitiosus, ambitiosa, ambitiosum |  |  | | |  | mache weiter | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | weiter | amplius | amplius |  |  | | |  | stehe immer gleichsam bewaffnet bereit (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | | | |  | stehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß (metaph. v. Redner) | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | armatus semper ac velut in procinctu sto | | | | |  | der immer freundliche Schmarotzer | arrīsor, arrīsōris m | arrisor, arrisoris m |  |  | | |  | bin immer in jds. Gesellschaft | assiduus sum cum aliquō | assiduus sum cum aliquo | | | | |  | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 |  |  | | |  | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | | | |  | weiter | autem (nachgestellt) | autem |  |  | | |  | immer durstig | bibulus, bibula, bibulum | bibulus, bibula, bibulum |  |  | | |  | verbreite Dunst | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 |  |  | | |  | verbreite Finsternis | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 |  |  | | |  | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | singe immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels] | cantula, cantulae f | cantula, cantulae f |  |  | | |  | rücke weiter | castra moveō | castra moveo | | | | |  | schlage das Lager weiter rückwärts auf | castra referō | castra refero | | | | |  | verbreite (in der Öffentlichkeit) | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | greife immer auf derselben Saite daneben | chordā semper oberrō eādem | chorda semper oberro eadem | | | | |  | verbreite ringsum | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero |  |  | | |  | lasse immer hören | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe immer aus | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 |  |  | | |  | fordere immer wieder zurück | clārigitāre, clārigitō | clarigito 1 |  |  | | |  | koche immer wieder | coctitāre, coctitō | coctito 1 |  |  | | |  | zeche weiter | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  | | |  | verbreite allgemein | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | rege immer wieder an | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 |  |  | | |  | suche immer wieder auf | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) |  |  | | |  | führe noch weiter an (such in der Rede) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 |  |  | | |  | verfolge immer wieder | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  | | |  | einmal wie immer | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 |  |  | | |  | webe weiter (in einer Reihe) | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 |  |  | | |  | dehne weiter aus | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 |  |  | | |  | gehe ununterbrochen weiter | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 |  |  | | |  | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | |  | verbreite mich | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  | | |  | bringe immer wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 |  |  | | |  | komme immer wieder zusammen | conventāre, conventō, conventāvī | convento 1 |  |  | | |  | rolle weiter (tr.) | convolvere, convolvō, convolvī, convolūtum | convolvo 3 |  |  | | |  | verbreite mich über etw. (verbal) | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | |  | koche immer wieder | coquitāre, coquitō | coquito 1 |  |  | | |  | immer wiederholt | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | immer wiederkehrend | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | tauche immer wieder auf | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | verbreite mich | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | werde immer häufiger | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | zeige mich immer wieder | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | immer weder von neuem [cado] | crebrō | crebro |  |  | | |  | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 |  |  | | |  | von welcher Beschaffenheit immer | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | | | |  | wie immer beschaffen | cuicuimodī (archaist. quoiquoimodī = cuius-cuiusmodi) | cuicuimodi | | | | |  | wie nur immer beschaffen | cūiuscemodī | cuiuscemodi |  |  | | |  | wem immer angehörend | cūiusvīs, cūiavīs, cūiumvīs | cuiusvis, cuiavis, cuiumvis |  |  | | |  | wessen immer | cūiusvīs, cūiavīs, cūiumvīs | cuiusvis, cuiavis, cuiumvis |  |  | | |  | wessen immer | cūiusvīsmodī | cuiusvismodi |  |  | | |  | immer wenn (cum iterativum) | cum + Ind. | cum + Ind. |  |  | | |  | wann auch immer | cumque | cumque |  |  | | |  | wie auch immer | cumque | cumque |  |  | | |  | = cumque - wie auch immer, wann auch immer | cunque | cunque |  |  | | |  | das stört mich nicht weiter | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | |  | verfolge nicht weiter | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | führe weiter | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 |  |  | | |  | verteidige nicht weiter | dēfendere dēsinō | defendere desino | | | | |  | verteidige immer wieder | dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvī | defensito 1 |  |  | | |  | und so weiter fort | deinceps | deinceps |  |  | | |  | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 |  |  | | |  | frage immer wieder eindringlich | dērogitāre, dērogitō, dērogitāvī, dērogitātum | derogito 1 |  |  | | |  | weiter rechts befindlich (Komp. zu dexter, dextra, dextrum) | dexterior, dexterius | dexterior, dexterius |  |  | | |  | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | sage immer wieder | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | verbreite mich [rumor, fama] | dīdī, dīdor, dīditus sum | didor 3 |  |  | | |  | verbreite | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | unermesslich | immoderātus, immoderāta, immoderātum | immoderatus, immoderata, immoderatum |  |  | | |  | unmessbar | incommēnsūrābilis, incommēnsūrābile | incommensurabilis, incommensurabile |  |  | | |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | präge hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 |  |  | | |  | intensiviere | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 |  |  | | |  | ewig | aeternō | aeterno |  |  | | |  | schicke voran | antemittere, antemittō, antemīsī, antemissum | antemitto 3 |  |  | | |  | = per āversiōnem - abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | āversiōne | aversione | | | | |  | marschiere vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | |  | treibe mich in Gemeinplätzen herum | commūnēs locōs volvō | communes locos volvo | | | | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium abiciō | consilium abicio | | | | |  | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium dēpōnō | consilium depono | | | | |  | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium omittō | consilium omitto | | | | |  | fahre wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 |  |  | | |  | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 |  |  | | |  | wiederholt | crēbriter | crebriter |  |  | | |  | von welcher Beschaffenheit nur | cūiuscemodī | cuiuscemodi |  |  | | |  | wiederhole bis zum Überdruss | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 |  |  | | |  | immerfort | deinceps | deinceps |  |  | | |  | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | verbreite | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 |  |  | | |  | verbreite mich | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  | | |  | und dergleichen | et cōnsimilia | et consimilia | | | | |  | verbreite mich weit | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 |  |  | | |  | verbreite mich (regionem - über ein Gebiet hin) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  | | |  | dringe weiter (von Nachrichten) | ēvolvī, ēvolvor,ēvolūtus sum | evolvor 3 |  |  | | |  | verbreite | ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum | evulgo 1 |  |  | | |  | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 |  |  | | |  | verbreite in der Öffentlichkeit | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | | | |  | verbreite mich über etw. (verbal) | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | | | |  | mache weiter | in cursū sum | in cursu sum | | | | |  | stets offen (von den Augen) | inconnīvēns, inconnīventis | inconnivens, inconniventis |  |  | | |  | immer offen (von den Augen) | inconnīvus, inconnīva, inconnīvum | inconnivus, inconniva, inconnivum |  |  | | |  | unterer | īnferior, īnferius | inferior, inferius |  |  | | |  | ewig | intemporālis, intemporāle | intemporalis, intemporale |  |  | | |  | marschiere weiter | iter nōn intermittō | iter non intermitto | | | | |  | reise weiter | iter pergō | iter pergo | | | | |  | immerfließend | iūgifluus, iūgiflua, iūgifluum | iugifluus, iugiflua, iugifluum |  |  | | |  | arbeite weiter | labōrem nōn intermittō | laborem non intermitto | | | | |  | bringe immer wieder | lātitāre, lātitō, lātitāvī | latito 1 (2) |  |  | | |  | rücke weiter vor | longius prōcēdō | longius procedo | | | | |  | verbreite mich (in / per aliquid - über etw. hin) | mē diffundō | me diffundo | | | | |  | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 |  |  | | |  | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 |  |  | | |  | weitermachen (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | nōn intermittō | non intermitto | | | | |  | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | | | |  | alljährlich | omnibus annīs | omnibus annis | | | | |  | abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | per āversiōnem | per aversionem | | | | |  | fahre fort (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum (+ Inf.) | pergo 3 | | | | |  | verfolge weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  | | |  | bleibe überall verborgen | perlatēre, perlateō, perlatuī | perlateo 2 |  |  | | |  | bestehe weiter | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 |  |  | | |  | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 |  |  | | |  | lese immer wieder durch | pervolūtāre, pervolūtō | pervoluto 1 |  |  | | |  | immer mehr und mehr | plūs plūsve | plus plusve | | | | |  | forsche weiter nach (in rem) | praeterinquīrere, praeterinquīrō | praeterinquiro 3 |  |  | | |  | schiebe weiter hinaus [diem] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  | | |  | dehne weiter aus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | schiebe weiter hinaus | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 |  |  | | |  | breite weiter aus [fines] | propāgāre, propāgō, propāgāvī, propāgātum | propago 1 |  |  | | |  | schiebe weiter hinaus | prōrogāre, prōrogō, prōrogāvī, prōrogātum | prorogo 1 |  |  | | |  | rücke weiter hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 |  |  | | |  | schiebe weiter hinaus | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 |  |  | | |  | auf welche Art nur immer | quemadmodumcumque | quemadmodumcumque | | |
FormenbestimmungWortform von: verbreiteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=verbreite+mich+immer+weiter - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|