| |  | verbreite allgemein | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  |
| |  | verbreite allgemein | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 |  |  |
| |  | verbreite einen Geruch | adolēre, adoleō, adoluī (intr.) | adoleo 2 (intr.) |  |  |
| |  | verbreite weiter | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | die allgemein Hyoscyamus genannte Pflanze | Apollināris, Apollināris f | Apollinaris, Apollinaris f |  |  |
| |  | verbreite Dunst | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 |  |  |
| |  | verbreite Finsternis | cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum | caligo 1 |  |  |
| |  | allgemein (καθολικός) | catholicē | catholice |  |  |
| |  | allgemein | catholicus, catholica, catholicum (καθολικός) | catholicus, catholica, catholicum |  |  |
| |  | allgemein verbreitet | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum |  |  |
| |  | verbreite (in der Öffentlichkeit) | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  |
| |  | verbreite ringsum | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero |  |  |
| |  | allgemein | commūnis, commūne | communis, commune |  |  |
| |  | mache allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  |
| |  | mache durch Rede und Schrift allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  |
| |  | allgemein eingeräumt | cōnfessus, cōnfessa, cōnfessum | confessus, confessa, confessum |  |  |
| |  | allgemein zugestanden | cōnfessus, cōnfessa, cōnfessum | confessus, confessa, confessum |  |  |
| |  | verbreite mich | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | man behauptet allgemein | convenīre, convenit, convēnit | convenit |  |  |
| |  | verbreite mich über etw. (verbal) | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | |
| |  | verbreite mich | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  |
| |  | verbreite mich immer weiter | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  |
| |  | allgemein (= πάγκοινος) | cūnctālis, cūnctāle | cunctalis, cunctale |  |  |
| |  | bin allgemein beliebt | cūnctīs hominibus amābilis sum | cunctis hominibus amabilis sum | | |
| |  | verbreite mich [rumor, fama] | dīdī, dīdor, dīditus sum | didor 3 |  |  |
| |  | verbreite | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  |
| |  | verbreite | diffunditāre, diffunditō | diffundito 1 |  |  |
| |  | verbreite | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 |  |  |
| |  | verbreite mich (in / per aliquid - über etw. hin) | diffundī, diffundor, diffūsus sum | diffundor 3 |  |  |
| |  | werde allgemein gerühmt | digitō mōnstror | digito monstror | | |
| |  | verbreite gerüchtweise | disicere, disiciō, disiēcī, disiectum | disicio 5 |  |  |
| |  | verbreite mich überallhin | dispālēscere, dispālēscō | dispalesco 3 |  |  |
| |  | verbreite überallhin | dispālāre, dispālō, dispālāvī, dispālātum | dispalo 1 |  |  |
| |  | verbreite überall | dispergere, dispergō, dispersī, dispersum | dispergo 3 |  |  |
| |  | verbreite | dissēmināre, dissēminō, dissēmināvī, dissēminātum | dissemino 1 |  |  |
| |  | verbreite | dissipāre, dissipō, dissipāvī, dissipātum | dissipo 1 |  |  |
| |  | verbreite mich überallhin | dissultāre, dissultō | dissulto 1 |  |  |
| |  | verbreite | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  |
| |  | verbreite | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) |  |  |
| |  | verbreite | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 |  |  |
| |  | verbreite mich | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  |
| |  | verbreite mich weit | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 |  |  |
| |  | verbreite mich (regionem - über ein Gebiet hin) | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  |
| |  | verbreite | ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum | evulgo 1 |  |  |
| |  | verbreite mich (aliquid - über etw.) | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 |  |  |
| |  | man spricht allgemein von dir | fābulā iactāris | fabula iactaris | | |
| |  | spreche mich allgemein dahin aus (+ aci - dass) | fāmā ferō | fama fero | | |
| |  | verbreite ein Gerücht | fāmam dissipō | famam dissipo | | |
| |  | allgemein | fermē | ferme |  |  |
| |  | man behauptet allgemein (+ aci - dass) | fertur | fertur | | |
| |  | man behauptet allgemein (+ nci - dass) | fertur, feruntur | fertur, feruntur | | |
| |  | man behauptet allgemein (+ aci - dass) | ferunt | ferunt | | |
| |  | verbreite in der Öffentlichkeit | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | |
| |  | verbreite mich über etw. (verbal) | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | |
| |  | allgemein | generālis, generāle | generalis, generale |  |  |
| |  | allgemein | generāliter | generaliter |  |  |
| |  | verbreite mich unvermerkt | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  |
| |  | verbreite | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 |  |  |
| |  | verbreite | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  |
| |  | für den, der es allgemein beurteilt; bei allgemeiner Beurteilung | in ūniversum aestimanti | in universum aestimanti | | |
| |  | verbreite ringsum Brand und Mord und Schrecken | incendia et caedēs et terrōrem circumferō | incendia et caedes et terrorem circumfero | | |
| |  | verbreite mich | incrēbrēscere, incrēbrēscō, incrēbruī (incrēbēscere, incrēbēsco, incrēbuī) | increbresco 3 (increbesco 3) |  |  |
| |  | allgemein | īnfīnītē | infinite |  |  |
| |  | verbreite mich | īnfundī, īnfundor, īnfūsus sum | infundor 3 |  |  |
| |  | es ist allgemein anerkannt | inter omnēs cōnstat | inter omnes constat | | |
| |  | es ist allgemein bekannt | inter omnēs cōnstat | inter omnes constat | | |
| |  | es ist allgemein bekannt | inter omnēs cōnstat + aci | inter omnes constat + aci | | |
| |  | verbreite mich | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 |  |  |
| |  | verbreite mich | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  |
| |  | das Buch ist allgemein zugänglich | liber in manibus est | liber in manibus est | | |
| |  | allgemein gültige Stellen | locī commūnēs | loci communes | | |
| |  | verbreite mich | mānāre, mānō, mānāvī, mānātum | mano 1 |  |  |
| |  | verbreite mich | sē diffunditāre, mē diffunditō | me diffundito | | |
| |  | verbreite mich (in / per aliquid - über etw. hin) | mē diffundō | me diffundo | | |
| |  | verbreite mich (verbal) | multa verba faciō | multa verba facio | | |
| |  | verbreite mich | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 |  |  |
| |  | es gilt allgemein als erwiesen (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat |  |  |
| |  | verbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreis | nōmen in tōtō orbe spargō | nomen in toto orbe spargo | | |
| |  | verbreite einen Geruch | odōrem iaciō | odorem iacio | | |
| |  | verbreite weithin einen Geruch | odōrem latē iactō | odorem late iacto | | |
| |  | verbreite | offundere, offundō, offūdī, offūsum | offundo 3 |  |  |
| |  | verbreite mich | offundī, offundor, offūsus sum | offundor 3 |  |  |
| |  | die Rede ist allgemein zugänglich | ōrātiō in manibus est | oratio in manibus est | | |
| |  | allgemein (πάνδημος) | pandēmus, pandēma, pandēmum | pandemus, pandema, pandemum |  |  |
| |  | verbreite ringsum | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 |  |  |
| |  | allgemein bekannt | percontātīvus, percontātīva, percontātīvum | percontativus, percontativa, percontativum |  |  |
| |  | verbreite mich ausführlich (über etw.) | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  |
| |  | allgemein (= καθολικός) | perpetuālis, perpetuāle | perpetualis, perpetuale |  |  |
| |  | allgemein | perpetuus, perpetua, perpetuum | perpetuus, perpetua, perpetuum |  |  |
| |  | verbreite mich | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 |  |  |
| |  | verbreite mich (per aliquid - über etw. hin) | pervādere, pervādō, pervāsī, pervāsum | pervado 3 |  |  |
| |  | allgemein bekannt | pervagātus, pervagāta, pervagātum | pervagatus, pervagata, pervagatum |  |  |
| |  | verbreite mich weit und breit | pervagārī, pervagor, pervagātus sum | pervagor 1 |  |  |
| |  | verbreite mich schnell umher | pervolāre, pervolō, pervolāvī, pervolātum | pervolo 1 |  |  |
| |  | es ist allgemein verbreitet | pervulgātum est | pervulgatum est | | |
| |  | verbreite | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  |
| |  | später wurde diese Todesart allgemein | posteā id genus mortis celebrātum | postea id genus mortis celebratum | | |
| |  | verbreite vorher Geruch | praeolēre, praeoleō | praeoleo 2 |  |  |
| |  | verbreite | praepandere, praepandō | praepando 3 |  |  |