Suchergebnis zu "verbinden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 54 Ergebnis(se)
| |  | Binden | vīnctūra, vīnctūrae f | vinctura, vincturae f |  |  | | |  | Verbinden (bes. der Wunden) | alligātūra, alligātūrae f | alligatura, alligaturae f |  |  | | |  | durch Ehevertrag verbundene Gattinnen (sc. coniuges) | cōnfoedītae, cōnfoedītārum f | confoeditae, confoeditarum f |  |  | | |  | Binden | ligātiō, ligātiōnis f | ligatio, ligationis f |  |  | | |  | Verkettung | concatēnātiō, concatēnātiōnis f | concatenatio, concatenationis f |  |  | | |  | Binden (= cēstus, cēstūs m) | vīnctus, vīnctūs m (nur Abl. Sgl. vīnctū) | vinctus, vinctus m |  |  | | |  | binde zusammen | catēnāre, catēnō | cateno 1 |  |  | | |  | verbinde | adūnāre, adūnō, adūnāvī, adūnātum | aduno 1 |  |  | | |  | verbinde | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | verbinde (rem rei / rem ad rem - etw. mit etw.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) |  |  | | |  | verbinde (aliquid alicui rei) | associāre, associō, associāvī, associātum | associo 1 |  |  | | |  | verbinde | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 |  |  | | |  | verbinde | concatēnāre, concatēnō | concateno 1 |  |  | | |  | verbinde (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  | | |  | verbinde [argentum auro] | concōpulāre, concōpulō, concōpulāvī, concōpulātum | concopulo 1 |  |  | | |  | verbinde (durch ein Bündnis) | cōnfoederāre, cōnfoederō | confoedero 1 |  |  | | |  | verbinde | congenerāre, congenerō, congenerāvī, congenerātum | congenero 1 |  |  | | |  | verbinde | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 |  |  | | |  | verbinde | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 |  |  | | |  | verbinde | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 |  |  | | |  | verbinde | obligāre, obligō, obligāvī, obligātum | obligo 1 |  |  | | |  | verbinde | praeligāre, praeligō, praeligāvī, praeligātum | praeligo 1 |  |  | | |  | verbinde | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | socio 1 |  |  | | |  | verbinde eng | conglūtināre, conglūtinō, conglūtināvī, conglūtinātum | conglutino 1 |  |  | | |  | vereinige (mit einem Ganzen) | accorporāre, accorporō | accorporo 1 |  |  | | |  | vereinige | ūnāre, ūnō | uno 1 |  |  | | |  | verpflichte | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) |  |  | | |  | = cōpulāre, cōpulō - verbinde | cōpulārī, cōpulor | copulor 1 |  |  | | |  | mische zusammen | commiscēre, commisceō, commiscuī, commixtum (commīstum) | commisceo 2 |  |  | | |  | verbinde (aliquid alicui rei) [quattuor initiis quintam naturam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | verbinde | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  | | |  | verbinde | permīscēre, permīsceō, permīscuī, permīxtum (permī... | permisceo 2 |  |  | | |  | passe an (cf. ἄπτω) | apere, apō | apo 3 |  |  | | |  | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 |  |  | | |  | verbinde | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | verbinde (aliquid ad aliquid / alicquid alicui rei - etw. mit etw.) | annectere, annectō (adnectō), annexuī, annexum | annecto 3 |  |  | | |  | verbinde | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) |  |  | | |  | verbinde | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  | | |  | verbinde | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | verbinde | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | verbinde (aliquid cum aliqua re - etw. mit etw. / inter se - untereinander) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 |  |  | | |  | verbinde (cum + abl,, inter se, + dat., ad + acc.) | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 |  |  | | |  | verbinde | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 |  |  | | |  | verbinde | cōnstruere, cōnstruō, cōnstrūxī, cōnstrūctum | construo 3 |  |  | | |  | verbinde | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 |  |  | | |  | verbinde | subiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctum | subiungo 3 |  |  | | |  | verbinde (zuteilend) | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 |  |  | | |  | vereine | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | vereine [partes in unum] | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 |  |  | | |  | verbinde | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 |  |  | | |  | verbinde | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | verbinde Theorie mit Praxis | doctrīnam ad ūsum adiungō | doctrinam ad usum adiungo | | | | |  | untereinander verbunden | inter sē coniūnctus | inter se coniunctus | | | | |  | verbinde | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 |  |  |
query 1/D (max. 1000): 1 Ergebnis(se) query 1/D1 (max. 1000): 92 Ergebnis(se)
| |  | = ūnēscere, ūnēscō - vereinige mich | ūnīscere, ūnīscō | unisco 3 |  |  | | |  | enge Verbindung [verborum] | conglūtinātiō, conglūtinātiōnis f | conglutinatio, conglutinationis f |  |  | | |  | kannst du Religiosität und Modernität miteinander verbinden? | scīsne religiōsitātem et modernitātem coniungere? | scisne religiositatem et modernitatem coniungere? | | | | |  | verbinde die Wunde | vulnus alligō | vulnus alligo |  |  | | |  | verbinde durch Keile | subcuneāre, subcuneō, subcuneāvī, subcuneātum | subcuneo 1 |  |  | | |  | verbinde eine Wunde | vulnus obligō | vulnus obligo | | | | |  | verbinde eng | cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | consocio 1 |  |  | | |  | verbinde eng | cōpulāre, cōpulō, cōpulāvī, cōpulātum | copulo 1 |  |  | | |  | verbinde eng | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 |  |  | | |  | verbinde Ernst mit Freundlichkeit | sevēritātem cōmitātemque mīsceō | severitatem comitatemque misceo | | | | |  | verbinde Ernst mit Freundlichkeit | sevēritātem cum hūmānitāte iungō | severitatem cum humanitate iungo | | | | |  | verbinde Ernst mit Scherz | ioca et sēria agō | ioca et seria ago | | | | |  | verbinde genau | coāgmentō, coāgmentāvi, coāgmentātum, coāgmentāre | coagmento 1 |  |  | | |  | verbinde jds. Wunde | aliquem obligō | aliquem obligo | | | | |  | verbinde mich | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | verbinde mich | cohaerēscere, cohaerēscō, cohaesī | cohaeresco 3 |  |  | | |  | verbinde mich (inter se - untereinander/ cum aliquo - jdm.) | coniungī, coniungor, coniūnctus sum | coniungor 3 |  |  | | |  | verbinde mich (zu einem Ganzen) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 |  |  | | |  | verbinde mich | sē applicāre, mē applicō (mē adplicō), mē applicāvī | me applico 1 (adplico 1) |  |  | | |  | verbinde mich | mē committō | me committo | | | | |  | verbinde mich durch ein Gelübde | convovēre, convoveō, convōvī, convōtum | convoveo 2 |  |  | | |  | verbinde mich durch wechselseitige Versicherung | cōnspondēre, cōnspondeō, cōnspondī, cōnspōnsum | conspondeo 2 |  |  | | |  | verbinde mich ehelich | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | verbinde mich ehelich mit einer anderen Frau | aliī mulierī mātrimōniō mē obstringō | alii mulieri matrimonio me obstringo | | | | |  | verbinde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  | | |  | verbinde mich eng | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | verbinde mich fest | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 |  |  | | |  | verbinde mich wachsend | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 |  |  | | |  | verbinde mich zunehmend | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 |  |  | | |  | verbinde mit | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 |  |  | | |  | verbinde mit Fleisch (= συσσαρκοῦν) | concarnāre, concarnō | concarno 1 |  |  | | |  | verbinde mit Kitt | ferrūmināre, ferrūminō, ferrūmināvī, ferrūminātum | ferrumino 1 |  |  | | |  | verbinde miteinander | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 |  |  | | |  | verbinde miteinander | iugūmentāre, iugūmentō | iugumento 1 |  |  | | |  | verbinde untereinander | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 |  |  | | |  | verbinde wieder | reconciliāre, reconciliō, reconciliāvī, reconciliātum | reconcilio 1 |  |  | | |  | verbinde zu éinem Körper | concorporāre, concorporō, concorporāvī, concorporātum | concorporo 1 |  |  | | |  | verbinde zu einem Paar | coniugāre, coniugō, coniugāvī, coniugātum | coniugo 1 |  |  | | |  | vereinige mich | ūnēscere, ūnēscō | unesco 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: verbindenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=verbinden - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|