Suchergebnis zu |
| animadverto in aliquem | animadvertō in aliquem | gehe gegen jdn. vor | |||||
| pendens verberibus caedor | pendēns verberibus caedor | werde (amTürpfosten hängend) halbtot geprügelt | |||||
| pueros verbis et verberibus castigo | puerōs verbīs et verberibus castīgō | strafe die Knaben mit Worten und Schlägen | |||||
| verberibus aliquem obiurgo | verberibus aliquem obiūrgō | verhaue jdn.spank | |||||
| verberibus decido | verberibus dēcīdō | verprügelebeat up (aliquem - jdn.) | |||||
| verberibus in aliquem animadverto | verberibus in aliquem animadvertō | verprügele jdn. zur Strafebeat up as punishment, spank as punishment | |||||
| verberibus repello | verberibus repellō | peitsche zurückwhip back, drive back with whip lashes |
| [3] Nom. / Akk. Pl. von | verber, verberis n Schlag; Stoß; Stock (Prügel); Peitsche; Prall; Wurf; |
| [13] Nom. / Akk. (pl. tant.) n von | verbera, verberum n Auspeitschung; Geißelung; Schläge; Hiebe; Schlägerei; Prügel; |
| [21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum schlage; haue; geißele; züchtige; stoße; beschieße; klopfe; werfe; treffe; pralle an; peitsche; plage; |