| | | ad rem publicam me confero | ad rem pūblicam mē cōnferō | schlage eine politische Karriere ein | | | |
| | | omnes curas et cogitationes in rem publicam confero | omnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferō | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | | | |
| | | operam studiumque confero in rem | operam studiumque cōnferō in rem | verwende Mühe und Eifer auf etw. | | | |
| | | rem pendo, non verba | rem pendō, nōn verba | mir geht es um die Sache, nicht um Worte | | | |
| | | ā dīgressiōne ad rem redeo | ā dīgressiōne ad rem redeō | lenke zum Thema zurückreturn to the subject | | | |
| | | abrupte cado in rem | abruptē cadō in rem | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | | | |
| | | actio in rem | āctiō in rem | Klage auf ein dingliches Recht | | | |
| | | ad alicuius amicitiam me confero | ad alicuius amīcitiam mē cōnferō | schließe mich jmd. als Freund an | | | |
| | | ad dicendum me confero | ad dīcendum mē cōnferō | widme mich der Redekunst | | | |
| | | ad historiam (scribendam) me confero | ad historiam (scrībendam) mē cōnferō | widme mich der Geschichtsschreibung | | | |
| | | ad philosophiae studium me confero | ad philosophiae studium mē cōnferō | widme mih dem Studium der Philosophie | | | |
| | | ad philosophiam me confero | ad philosophiam mē cōnferō | widme mich der Philosophie | | | |
| | | ad poesis studium me confero | ad poēsis studium mē cōnferō | widme mich der Dichtkunst | | | |
| | | ad rem non pertinet | ad rem nōn pertinet | es führt zu nichts (+ Inf.) | | | |
| | | | | es hat keinen Zweck (+ Inf.) | | | |
| | | | | es ist nicht zielführend (+ Inf.) | | | |
| | | ad rem pertinens | ad rem pertinēns | sachlich | | | |
| | | ad rem propositam redeo | ad rem prōpositam redeō | lenke zum Thema zurück | | | |
| | | ad rem publicam accedo | ad rem pūblicam accēdō | schlage eine politische Karriere ein | | | |
| | | | | trete in den Staatsdienst ein | | | |
| | | | | übernehme ein Staatsamt | | | |
| | | | | widme mich der Politik | | | |
| | | ad rem redeo | ad rem redeō | kehre zur Sache zurück | | | |
| | | ad sapientiae studium me confero | ad sapientiae studium mē cōnferō | widme mich dem Studium der Philosophie | | | |
| | | ad scribendi studium me confero | ad scrībendī studium mē cōnferō | schlage die schriftstellerische Laufbahn ein | | | |
| | | ad scribendum me confero | ad scrībendum mē cōnferō | werde Schriftsteller | | | |
| | | adigo aliquem in alicuius verba iusiurandum | adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum | nehme jdm. den Treueeid gegen jdn. ab | | | |
| | | | | vereidige jdn. für jdn. | | | |
| | | adigor in alicuius verba | adigor in alicuius verba | leiste jdm. den Treueeid | | | |
| | | adversus rem publicam facio | adversus rem pūblicam faciō | handele gegen das Staatsinteresseact against the public interest | | | |
| | | alicui verba accommodo | alicuī verba accommodō | lege jdm. Worte in den Mundputting words in someone's mouth | | | |
| | | aliena verba | aliēna verba | uneigentliche Wortemetaphorical words (opp.: propria verba) | | | |
| | | alio me confero | aliō mē cōnferō | begebe mich anderswohingo elsewhere, change the place | | | |
| | | | | verfüge mich anderswohin | | | |
| | | aliquid adversus rem publicam facio | aliquid adversus rem pūblicam faciō | übe Hochverratpractice high treason with something, commit high treason with something | | | |
| | | aliquid in longiorem diem confero | aliquid in longiōrem diem cōnferō | verschiebe etwas auf eine spätere Zeitpostpone something until a later time | | | |
| | | aliquid in usum meum confero | aliquid in ūsum meum cōnferō | verwende etw. zu meinem Nutzenuse something for my benefit | | | |
| | | ambigua verba | ambigua verba | doppelsinnige Wortedouble entendres | | | |
| | | ante rem | ante rem | noch bevor es zum Kampf kommt (kam)even before the fight (battle) | | | |
| | | assuetus ad rem | assuētus ad rem | gewöhnt an etw.accustomed to something | | | |
| | | assuetus in rem | assuētus in rem | gewöhnt an etw.accustomed to something | | | |
| | | attentus sum ad rem | attentus sum ad rem | halte mein Vermögen zusammenkeep his assets together | | | |
| | | audi, quo rem deducam | audī, quō rem dēdūcam | höre, was ich bezweckehear, what I aim at, hear, what I have in view, hear, to what conclusion I will bring the matter, hear what I intend to do | | | |
| | | auspicato rem gero | auspicātō rem gerō | führe etw. nach Anstellung von Auspizien aus | | | |
| | | bene ingeniatus ad aliquam rem | bene ingeniātus ad aliquam rem | gut veranlagt zu etw.(by nature) well disposed to something (von Natur) | | | |
| | | beneficia in aliquem confero | beneficia in aliquem cōnferō | häufe Wohltaten auf jdn.heap favours on someone | | | |
| | | beneficium in aliquem confero | beneficium in aliquem cōnferō | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour | | | |
| | | benevolentiam in aliquem confero | benevolentiam in aliquem cōnferō | erweise jdm. Wohlwollendo someone good | | | |
| | | celor rem | cēlor rem | mir wird etwas verheimlichtsomething is concealed from me | | | |
| | | civitas commodius suam rem publicam administrat | cīvitās commodius suam rem pūblicam administrat | die Gemeinde hat eine wohlgeordnete Regierungthe municipality has a well-ordered government | | | |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | berate zusammen |  |  |  |
 |  | | | biete |  |  |  |
 |  | | | bringe auf (Geld) |  |  |  |
 |  | | | bringe auf einen Punkt |  |  |  |
 |  | | | bringe bei |  |  |  |
 |  | | | bringe ganz nahe |  |  |  |
 |  | | | bringe wohinbear a thing somewhere, carry a thing somewhere, convey a thing somewhere, direct a thing somewhere, devote something to a certain purpose, apply something to a certain purpose, employ, direct, confer, bestow upon, give, lend, grant, transfer to |  |  |  |
 |  | | | bringe zusammenbring together, bear together, carry together, collect, gather, collect money, collect treasures, bring offerings, contribute, be useful, be profitable, to profit, serve, be of use to, bring into connection, unite, join, connect, consult together, confer |  |  |  |
 |  | | | entrichte |  |  |  |
 |  | | | fasse zusammen |  |  |  |
 |  | | | füge zusammen |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | führe zusammen (Dinge) |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | gewähre (jdm. etw.) |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | halte zusammen (vergleichend)(aliquid alicui rei / cum aliqua re - etw. mit etw.) |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | häufe auf |  |  |  |
 |  | | | lege zur Last |  |  |  |
 |  | | | liefere |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | nehme zusammen |  |  |  |
 |  | | | rechne zusammen |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | schaffe bei |  |  |  |
 |  | | | schaffe zusammen |  |  |  |
 |  | | | schiebe etw. auf jdn.refer something to, ascribe something to, attribute, impute, assign, ascribe to one, lay to the charge of, transfer to a fixed point of time, fix, assign, refer, appoint, put off, defer, postpone, bring on, cause, occasion, induce |  |  |  |
 |  | | | stelle gegenüber |  |  |  |
 |  | | | stelle zugleich einen Antrag |  |  |  |
 |  | | | stelle zusammen |  |  |  |
 |  | | | steuere bei |  |  |  |
 |  | | | trage zusammen |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | tue zusammen |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | überlasse jdm. eine Entscheidung |  |  |  |
 |  | | | übertrage (rem ad aliquem - jdm. etw.) |  |  |  |
 |  | | | verbinde |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | vereine |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | vereinige |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | vereinige auf einen Punkt |  |  |  |
 |  | confero | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | vergleichebring together in a hostile manner, join together in a hostile manner, set together, bring together for comparison, compare, join in bringing forward, propose unitedly (aliquid cum aliqua re - etw. mit etw.) |  |  |  |
 |  | | | verschiebe |  |  |  |
 |  | | | verwende (etw. auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | wende an |  |  |  |
 |  | | | wende hin |  |  |  |
 |  | | | wende zu (als Vergünstigung) |  |  |  |
 |  | | | ziehe zusammen (Soldaten) |  |  |  |
| | | confero inter se | cōnferō inter sē | halte gegeneinander (vergleichend) | | | |
| | | coniuratio rem publicam perversura videtur | coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidētur | die Verschwörung droht den Staat umzustürzenconspiracy threatens to overthrow the state | | | |
| | | contra rem publicam facio | contrā rem pūblicam faciō | übe Hochverratpractice high treason, commit high treason, pursuing plans to overthrow | | | |
| | | contra rem publicam sentio | contrā rem pūblicam sentiō | verfolge Umsturzpläne | | | |
| | | contra spectatam rem | contrā spectātam rem | gegen den Augenschein | | | |
| | | convocatio populi Romani ad rem publicam defendendam | convocātiō populī Rōmānī ad rem pūblicam defendendam | Zusammenrufung des Volkes zur Verteidigung des römischen Staatessummoning the people to the defense of the Roman state, gathering of the people to defend the Roman state | | | |
| | | culpam alicuius rei in aliquem confero | culpam alicuius reī in aliquem cōnferō | rechne jdm. die Schuld an etw. zublame someone for something | | | |
| | | culpam in aliquem confero | culpam in aliquem cōnferō | mache jdn. zum Sündenbockscapegoat someone, make someone a scapegoat | | | |