Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"utcumque res ceciderit":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  utcumque res cecideritutcumque rēs cecideritgleichgültig wie es ausgeht (ausgegangen ist)
   
    wie es auch kommen mag
no matter how it ends (has ended), how it will go
   
    wie es auch laufen wird (gelaufen ist)
   

query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  utcumque cessura res estutcumque cessūra rēs estwie auch immer die Sache ausgeht
whatever the outcome, whatever the outcome will be
   
  utcumque res se habetutcumque rēs sē habetauf jeden Fall
   
  a senatu res ad populum reiciturā senātū rēs ad populum reicitureine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen
   
  acta res est graviter a Pompeioācta rēs est graviter ā PompēiōPompeius sprach mit Nachdruck
   
  actiones et res pereuntāctiōnēs et rēs pereuntKlagerecht und Anspruch erlöschen
   
  afflicta res familiarisafflīcta rēs familiārisschlechte Verhältnisse
poor financial circumstances, precarious financial circumstances, distressed financial circumstances
(prekäre Vermögensverhältnisse)
   
  alias res agoaliās rēs agōachte auf anderes
pay attention to others
   
    bin unaufmerksam
be inattentive, be distracted
   
  alicuius res gestas versibus orno (celebro)alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō)feiere jds. Taten im Lied
celebrate someone's deeds in song
   
  aliter res se habetaliter rēs sē habetes verhält sich anders
it behaves differently, so it is different
   
  angularis resangulāris rēsEckpunkt
cornerstone
   
  ante oculos vestros res gestas proponiteante oculōs vestrōs rēs gestās propōnitestellt euch die Taten vor Augen
bring one's deeds before one's eyes
   
  arbustiores resarbustiōrēs rēssicherere Umstände
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  bonae resbonae rēsDelikatessen
delicacies, delicious treats
   
    köstliche Leckerbissen
   
  brevis et caduca resbrevis et cadūca rēsetwas Kurzlebiges und Vergängliches
something short-lived and ephemeral
   
  candor in hoc aevo res intermortua paenecandor in hōc aevō rēs intermortua paeneRedlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen
honesty is almost extinguished in this time
   
  certa res estcerta rēs estes ist beschlossene Sache
it's a done deal, it is decided
(+ inf.)
   
  cogitationes in res humiles abiciocōgitātiōnēs in rēs humilēs abiciōrichte meine Gedanken auf niedrige Dinge
set one's thoughts on low things
   
  cui res praestanda estcuī rēs praestanda estLeidtragender
who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill
   
  cupio res nostras monumentis tuis commendaricupiō rēs nostrās monumentīs tuīs commendārīich verlange, dass meine Taten in deinen Schriften dargestellt werden
   
  dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiatdent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiatdie Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
the consuls may take care that the state is not harmed (SCU)
   
  desperata complorataque res est publicadēspērāta complōrātaque rēs est pūblicaalle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
all hope of saving the state has been given up
   
  discussa est resdiscussa est rēsdie Sache hat sich zerschlagen
the matter has been resolved
   
  ea res Hennae gesta estea rēs Hennae gesta estdiese Geschichte spielt in Henna
   
  eo statu res esteō statū rēs estso steht die Sache
   
  faenebris resfaenebris rēsSchuldenwesen
   
  habitus, quo res nullius esse momenti putenturhabitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putenturWegwerfhaltung
   
    Wegwerfkultur
   
  hae res vitae me saturanthae rēs vītae mē saturantdies macht mich des Lebens überdrüssig
   
  haec res causa est, ut ...haec rēs causa est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  haec res me ad spem immortalitatis rapithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapitdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
   
  haec res me consolaturhaec rēs mē cōnsōlāturdamit tröste ich mich
   
  hoc res ipsa indicathoc rēs ipsa indicatdas macht die Sache selbst schon deutlich
   
    das zeigt die Sache selbst an
   
  iam esse in vado salutis res videturiam esse in vadō salūtis rēs vidēturdie Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
   
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
   
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
   
  id, quod res habetid, quod rēs habetwie es in der Wirklichkeit ist
   
  in ancipiti est resin ancipitī est rēsdie Lage ist ungewiss
   
  in integro mihi res estin integrō mihi rēs esthabe noch freie Hand in etw.
   
  in medio posita est resin mediō posita est rēsdie Sache liegt auf der Hand
   
  ingenium inquietum avidumque in novas resingenium inquiētum avidumque in novās rēsein aufrührerischer Kopf
   
    ein unruhiger Kopf
   
  insignis infamiae resīnsīgnis īnfāmiae rēsAffäre
   
    Skandal
   
  is, per quem res maxime gerituris, per quem rēs māximē geriturHauptperson
(der Handlung)
   
    Mittelpunkt
(der Handlung)
   
  ita res estita rēs estso ist es
   
  ita res ratione et via proceditita rēs ratiōne et viā prōcēditso wird ein Schuh aus der Sache
   
  ita res se habetita rēs sē habetso steht es
   
  laesa res publicalaesa rēs pūblicaHochverrat
   
  libera res publicalībera rēs pūblicaFreistaat (Republik)
   
    Republik
   
  liquebit resliquēbit rēses wird sich aufklären
   
  magnae mihi res moveri videnturmāgnae mihi rēs movērī videnturbedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen
   
  magnas res geromāgnās rēs gerōerziele bedeutende Erfolge
   
    vollbringe Heldentaten
   
  meas res obeomeās rēs obeōerledige meine Geschäfte
   
    mache mich an meine Geschäfte
   
  memorabiles res gestaememorābilēs rēs gestaedenkwürdige Kriegstaten
   
  mihi ea res praestanda estmihi ea rēs praestanda estdafür bin ich verantwortlich
   
    dafür muss ich den Kopf hinhalten
   
    dafür muss ich gerade stehen
   
  mihi res ad rastros reditmihi rēs ad rāstrōs reditwerde zum armen Mann
(sprichwörtl.)
   
    werde zur Hacke greifen müssen
(sprichwörtl.)
   
  multis consciis, quae res gerereturmultīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgneutrae resneutrae rēsAdiaphora
= ἀδιάφορα: weder gut noch schlecht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  novas res moliornovās rēs mōliorarbeite auf Umsturz
   
  nugae resnūgae rēsPossen
   
  nulla res magis penetrat in animosnūlla rēs magis penetrat in animōsnichts dringt stärker ins Bewusstsein
   
  nulla res nos avocabitnūlla rēs nōs āvocābitnichts wird uns ablenken
   
  nulla res transacta estnūlla rēs trānsāctakein Punkt (der Tagesordnung) wurde erledigt
   
  ordine narro, quomodo res gesta sitōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta siterzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf
   
  percelebrata sermonibus res estpercelebrāta sermōnibus rēs estdies ist gerüchtweise im Umlauf
   
  pessimi exempli respessimī exemplī rēsAffäre
   
    Skandal
   
  praeter opinionem res caditpraeter opīniōnem rēs caditwider Erwarten fällt die Sache aus
   
  primum res, deinde honoresprīmum rēs, deinde honōrēserst die Inhalte, dann die Posten
   
  pro seditione res eratprō sēditiōne rēs erates herrschte so gut wie Empörung
   
  prosperas res habeoprōsperās rēs habeōhabe Glück
   
  prout res postulatprout rēs pōstulatwie es die Lage erfordert
   
  quanti tibi res est?quantī tibi rēs est?wie viel ist dir die Sache wert?
(im lat. Sprachkurs)
   
  quasi vero consilii sit res, quasi vērō cōnsiliī sit rēsals ob die Sache eine Beratung erlaubte
   
  qui res divinas deridetquī rēs dīvīnās dērīdetReligionsspötter
   
  quinque res publicae in cōnsilio sēcūritātis Nātiōnum Ūnitārum ius vetandi habentquīnque rēs pūblicae in cōnsiliō sēcūritātis Nātiōnum Ūnītārum iūs vetandī habentFünf Staaten haben im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ein Vetorecht
   
  quo loco res tuae sunt?quō locō rēs tuae sunt?wie steht es mit dir?
   
  quo mulieri esset res cautiorquō mulierī esset rēs cautiordamit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
   
  quo pacto res se haben? satin ex sententia?quō pactō rēs sē haben? satin ex sententiā?wie laufen die Geschäfte? Nach Wunsch?
   
  quocumque modo res se habeatquōcumque modō rēs sē habeatwie dem auch sei
   
  quod omen res consecuta estquod ōmen rēs cōnsecūta estdieses Vorzeichen ging in Erfüllung
   
  quod res estquod rēs estwas wirklich der Fall ist
   
  quorsum haec res cadet?quōrsum haec rēs cadet?welchen Ausgang wird dies haben?
   
  quorsum haec res evadet?quōrsum haec rēs ēvādet?welchen Ausgang wird dies haben?
   
  res (in) eodem loco estrēs (in) eōdem locō estdie Lage hat sich nicht geändert
   
query 1/3D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res minimi pretiihetta, hettae fhetta, hettae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res publicaR.P.R.P.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rēs pūblica, reī pūblicae frēspūblica, rēspūblicae frespublica, respublicae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: utcumque
[82] NS-Konjunktionutcumque
sobald nur; wenn nur;
[80] Adverbutcumque
wie nur immer; auf welche Weise auch immer; wie auch immer; wie auch nur; allenfalls;

3. Belegstellen für "utcumque res ceciderit"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=utcumque+res+ceciderit - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58