| | | ut quisque fortuna utitur, ita praecellet | ut quisque fortūnā ūtitur, ita praecellet | jeder ist seines Glükes Schmiedeveryone is the smith of his own fortune (sprichwörtl.) | | | |
| | | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | ut quisque (+ Superl.) ... ita (+ Superl.) ... | je ... desto ...the - the | | | |
| | | | | je mehr ... desto mehr ...the more - the more | | | |
| | | ut quisque maxime ... ita minime | ut quisque māximē ... ita minimē | je mehr ... desto weniger | | | |
| | | a fortuna derelictus sum | ā fortūnā dērelictus sum | bin vom Glück verlassenbe down on one's luck, be out of luck | | | |
| | | a fortuna desertus sum | ā fortūnā dēsertus sum | bin vom Glück verlassenbe down on one's luck, be out of luck | | | |
| | | abnuitur ita fuisse | abnuitur ita fuisse | es wird bestritten, dass es so war | | | |
| | | adversa fortuna usus | adversā fortūnā ūsus | verunglücktcrashed | | | |
| | | adversa fortuna utor | adversā fortūnā ūtor | verunglückecrash | | | |
| | | affectabat ut Romanus, ita Poenus Siciliam | affectābat ut Rōmāna, ita Poenus Siciliam | sowohl die Römer als auch die Punier beanspruchten Sizilienboth the Romans and the Punic claimed Sicily (kollektiver Sgl.) | | | |
| | | aspirante fortuna | aspīrante fortūnā | mit dem Beistand des Glückswith the assistance of luck, with the help of luck, with the succour of fortune, with the favour of fortune | | | |
| | | | | mit der Gunst des Glücks | | | |
| | | atqui si ita placet | atquī sī ita placet | nun, wenn es so gefällig istwell, if it's so pleasing | | | |
| | | audentes fortuna iuvat | audentēs fortūna iuvat | den Mutigen hilft das Schicksal (sprichwörtl.) | | | |
| | | benigne! sorbitio mihi non ita grata est | benīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta est | danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppethank you! I don't care so much for soup | | | |
| | | blanditur coeptis fortuna | blandītur coeptīs fortūna | das Glück begünstigt das Vorhabenfortune favours the plan, fortune smiles on the beginning | | | |
| | | | | hold lächelt das Glück dem Beginnen | | | |
| | | causa ita fert | causa ita fert | die Sache bringt es so mit sichthe matter brings it so | | | |
| | | commutata fortuna | commūtātā fortūnā | nachdem das Glück umgeschlagen warafter the luck had turned, after the tide had turned | | | |
| | | | | nachdem sich das Blatt gewendet hatte | | | |
| | | condicio ac fortuna hominum infimi generis | condiciō ac fortūna hominum īnfimī generis | das Los (die Lage) der niedrigsten Klassethe condition and lot of the lowest class | | | |
| | | conflictor (cum) adversa fortuna | cōnflīctor (cum) adversā fortūnā | habe mit dem Unglück zu kämpfenhave to struggle with the misfortune | | | |
| | | de ea re ita censeo | dē eā rē ita cēnseō | das meine ich dazuthis is what I think about it, this is my opinion about it, this is how I judge it | | | |
| | | | | so rate ich in dieser Sachethis is how I advise in this matter, , this is my recommendation about it, this is my advice about it | | | |
| | | digna fortuna te revisit | digna fortūna tē revīsit | verdientes Glück ist dir zugefallendeserved happiness has fallen to you | | | |
| | | doctissimus quisque | doctissimus quisque | alle Gelehrten | | | |
| | | faber est suae quisque fortunae | faber est suae quisque fortūnae | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | | | |
| | | fac ita esse | fac ita esse | gesetzt, dem sei so | | | |
| | | fors fortuna | fors fortuna | glücklicher Zufall | | | |
| | | | | gutes Glück | | | |
| | | forte fortuna | forte fortunā | durch einen glücklichen Zufall | | | |
| | | | | zufällig | | | |
| | | fortes fortuna adiuvat | fortēs fortūna adiuvat | wer wagt, gewinntwho dares wins, luck only helps the able (sprichwörtl.) | | | |
| | | fortuna acerba | fortūnā acerba | schweres Los | | | |
| | | | | schweres Schicksal | | | |
| | | fortuna adspirat labori | fortūna adspīrat labōrī | das Glück fördert die Arbeit | | | |
| | | fortuna adversa | fortūnā adversā | in unglücklichen Tagen | | | |
| | | | | in unglücklichen Zeiten | | | |
| | | fortuna adversa | fortūna adversa | Missgeschick | | | |
| | | | | Unglück | | | |
| | | fortuna aliquantum favente | fortūnā aliquantum favente | mit einigem Glück | | | |
| | | | | mit etwas Glück | | | |
| | | fortuna aliquem effert | fortūna aliquem effert | das Glückt hebt jdn. empor | | | |
| | | fortuna animos occaecat | fortūna animōs occaecat | das Glück verblendet | | | |
| | | fortuna commutatur | fortūna commūtātur | das Glück ändert sich | | | |
| | | fortuna dubitat | fortūna dubitat | das Schicksal schwankt | | | |
| | | fortuna excitata | fortūna excitāta | das steigende Glück | | | |
| | | fortuna fugam Arbelam compulerat | fortūna fugam Arbēlam compulerat | der Zufall hatte die Flucht nach Arbela gelenkt | | | |
| | | fortuna homines caecos efficit | fortūna hominēs caecōs efficit | das Glück macht blind | | | |
| | | fortuna mobilis | fortūna mōbilis | Launenhaftigkeit des Glückscapriciousness of happiness, moodiness of happiness, whimsicality of happiness | | | |
| | | fortuna mutatur | fortūna mūtātur | das Glück schlägt um | | | |
| | | fortuna parvis momentis magnas rerum commutationes efficit | fortūna parvīs mōmentīs māgnās rērum commūtātiōnēs efficit | das Glück bewirkt aus unbedeutendem Anlass einen entscheidenden Wechsel | | | |
| | | fortuna rei publicae disceptat | fortūna reī pūblicae disceptat | Das Schicksal des Staates steht auf dem Spielthe fate of the state is at stake | | | |
| | | fortuna se inclinat | fortūna sē inclīnat | das Glück geht zur Neige | | | |
| | | | | das Glück neigt sich (zum Schlimmeren) | | | |
| | | | | das Glück wendet sich | | | |
| | | fortuna secunda | fortūna secunda | Glück | | | |
| | | fortuna secunda utor | fortūnā secundā ūtor | habe Glück | | | |
| | | fortuna tibi viriliter ferenda est | fortūna tibi virīliter ferenda est | du musst dein Schicksal wie ein Mann ertragen | | | |
| | | fortuna utramque paginam facit | fortūna utramque pāginam facit | das Glück bringt beides, Gutes und Böses | | | |
| | | | | das Glück trägt sich in Soll und Haben ein | | | |
| | | fortuna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | fortūna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | Glück und Glas, wie bald bricht dashappiness and glass, how soon they break (sprichwörtl.) | | | |
 |  | fortuna, fortunae f | fortūna, fortūnae f | äußere Lage |  |  |  |
 |  | | | Geschick |  |  |  |
 |  | | | Glücksfall |  |  |  |
 |  | | | Hab und Gut |  |  |  |
 |  | | | hohe Stellung |  |  |  |
 |  | | | Lage |  |  |  |
 |  | | | Los |  |  |  |
 |  | | | Missgeschick |  |  |  |
 |  | | | Schicksal |  |  |  |
 |  | | | Stand |  |  |  |
 |  | | | Stellung |  |  |  |
 |  | | | Teil |  |  |  |
 |  | | | Thronerhebung |  |  |  |
 |  | | | Umstände |  |  |  |
 |  | | | Unglück |  |  |  |
 |  | | | Verhältnisse (Vermögensverhältnisse) |  |  |  |
 |  | | | Vermögen |  |  |  |
 |  | | | Zufall |  |  |  |
 |  | | | zufälliges Schicksal |  |  |  |
 |  | | | Zustand |  |  |  |
| | | fortuna, plus quam capio | fortūna, plūs quam capiō | ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht | | | |
| | | haud ita | haud ita | nicht so ganz | | | |
| | | | | nicht so gar | | | |
| | | | | nicht so sehr | | | |
| | | haud ita bona utor institutione | haud ita bonā ūtor īnstitūtiōne | genieße keinen besonders guten Unterricht | | | |
| | | haud ita convenerat | haud ita convēnerat | so hatten wir es nicht abgesprochen | | | |
| | | | | so war es nicht ausgemacht | | | |
| | | | | so war es nicht vereinbart | | | |
| | | haud ita magnus | haud ita māgnus | eben nicht sehr groß | | | |
| | | haud ita multi | haud ita multī (nōn ita multī, nec ita multī) | nicht so gar viele | | | |
| | | | | nicht sonderlich viele | | | |
| | | haud ita multo post | haud ita multō post | in absehbarer Zeit | | | |
| | | | | nicht sehr viel später | | | |
| | | | | nicht so lange nachher | | | |
| | | haud ita multo post bellum confectum est | haud ita multō post bellum cōnfectum est | es dauerte nicht lange und der Kriegwar beendet | | | |
| | | | | es dauerte nicht lange, bis der Krieg beendet war | | | |
| | | haud ita pridem | haud ita prīdem | vor nicht gar langer Zeit | | | |
| | | iis fortuna in sapientiam cessit | iīs fortūna in sapientiam cessit | das Glück wurde ihne als Einsicht ausgelegt | | | |