| |  | unter andern Umständen | aliter | aliter |  |  |
| |  | jeder unter einem anderen Vorwand | alius aliā causā illātā | alius alia causa illata | | |
| |  | unter günstigen Umständen | auspicātō | auspicato |  |  |
| |  | unter solchen Umständen | hīc | hic |  |  |
| |  | unter diesen (gefährlichen) Umständen | in eō tempore | in eo tempore | | |
| |  | unter den gegenwärtigen Umständen | in hōc tempore | in hoc tempore | | |
| |  | unter misslichen Umständen | in rēbus trepidīs | in rebus trepidis | | |
| |  | unter diesen (gefährlichen) Umständen | in tālī tempore | in tali tempore | | |
| |  | unter solchen Umständen (zusammenfassend) | ita | ita |  |  |
| |  | unter allen Umständen | quācumque condiciōne | quacumque condicione | | |
| |  | unter solchen Umständen | quae cum ita sint | quae cum ita sint | | |
| |  | unter allen Umständen | quōcumque modō | quocumque modo | | |
| |  | unter solchen Umständen | sīc | sic |  |  |
| |  | unter einem anderen Aspekt | sub aliō aspectū | sub alio aspectu | | |
| |  | unter einem anderen Gesichtspunkt | sub aliō aspectū | sub alio aspectu | | |
| |  | unter allen Umständen | utīque | utique |  |  |
| |  | von der anderen Seite | abaliud | abaliud |  |  |
| |  | gehe unter (von Himmelskörpern) | aborīrī, aborior, abortus sum | aborior 4 |  |  |
| |  | gehe unter (von Sternen) | abscondī, abscondor, absconditus sum (abscōnsus sum) | abscondor 3 |  |  |
| |  | zum Spazierengehen sollten wir noch den einen oder anderen mitnehmen | ad deambulandum ūnus aut alter nōbīs adscīscendus est | ad deambulandum unus aut alter nobis adsciscendus est | | |
| |  | nach Zeit und Umständen | ad tempus | ad tempus | | |
| |  | fasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen | ad tempus cōnsilium capiō | ad tempus consilium capio | | |
| |  | unter Flötenspiel | ad tībiam | ad tibiam | | |
| |  | singe unter FLötenbegleitung | ad tībiam canō | ad tibiam cano | | |
| |  | Überlassen unter einem Vorbehalt (mit der Möglichkeit zurückzufordern) | addictiō in diem | addictio in diem | | |
| |  | unter Anwendung von etw. | adhibitā aliquā rē | adhibita aliqua re | | |
| |  | schwitze unter der Last | aestuō sub pondere | aestuo sub pondere | | |
| |  | unter der Hitze leidend | aestuōsus, aestuōsa, aestuōsum | aestuosus, aestuosa, aestuosum |  |  |
| |  | unter Beteuerung der Wahrheit | affirmātē | affirmate |  |  |
| |  | habe unter Angriffen zu leiden | aggressiōnēs patior | aggressiones patior | | |
| |  | leide unter der Kälte | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  |
| |  | leide unter Frost | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  |
| |  | auf dem einen Wege... auf dem anderen Weg | aliā ... aliā | alia ... alia |  |  |
| |  | bin in Liebe zu einer anderen Frau entbrannt | aliā fēminā caleō | alia femina caleo | | |
| |  | in anderen Dingen | aliās | alias |  |  |
| |  | an einem anderen Ort | alibī | alibi |  |  |
| |  | in anderen Dingen | alibī | alibi |  |  |
| |  | an einer Stelle ... an einer anderen ... an einer dritten Stelle ... | alibī ... alibī ...alibī ... | alibi ... alibi ... alibi ... | | |
| |  | stehe unter jds. Einfluss | alicuius arbitriō pāreō | alicuius arbitrio pareo | | |
| |  | unter jds. Mitwirkung | alicuius auxiliō | alicuius auxilio | | |
| |  | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil | alicuius castra sequor | alicuius castra sequor | | |
| |  | unter jds. Führung | alicuius ductū | alicuius ductu | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | alicuius fideī mē committō | alicuius fidei me committo | | |
| |  | stehe unter jds. Einfluss | alicuius imperiō pāreō | alicuius imperio pareo | | |
| |  | füge mich nur sträubend unter jds. Joch | alicuius iugum rigidā cervīce subeō | alicuius iugum rigida cervice subeo | | |
| |  | unter jds. Mitwirkung | alicuius operā | alicuius opera | | |
| |  | stehe unter jds. Ägide | alicuius praesidiō tēctus sum | alicuius praesidio tectus sum | | |
| |  | stehe unter jds. Einfluss | alicuius voluntātī pāreō | alicuius voluntati pareo | | |
| |  | liege anderen auf der Tasche | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | |
| |  | gerate unter eine fremde Macht | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  |
| |  | die einen .. die anderen ... | aliī ... aliī ... | alii ... alii ... | | |
| |  | verpflichte mich zu einer anderen Ehe | aliī mātrimōniō mē obstringō | alii matrimonio me obstringo | | |
| |  | verbinde mich ehelich mit einer anderen Frau | aliī mulierī mātrimōniō mē obstringō | alii mulieri matrimonio me obstringo | | |
| |  | zeichne mich vor anderen aus | aliīs excellō | aliis excello | | |
| |  | jage anderen einen Hasen in die Küche (sprichwörtl.) | aliīs leporem excitō | aliis leporem excito | | |
| |  | bringe unter die Leute | aliīs nārrō | aliis narro | | |
| |  | zu einem anderen Zweck | aliō | alio |  |  |
| |  | zu einer anderen Person hin | aliō | alio |  |  |
| |  | an einem anderen Tag | aliō diē | alio die | | |
| |  | an einer anderen Stelle | aliō locō | alio loco | | |
| |  | in einem anderen Sinn | aliōrsum (aliōrsus) | aliorsum (aliorsus) |  |  |
| |  | stöhne unter dem Druck von etwas | aliquā rē oppressus sum | aliqua re oppressus sum | | |
| |  | stöhne unter dem Druck von etwas | aliquā rē oppressus teneor | aliqua re oppressus teneor | | |
| |  | halte jdn. für einen anderen | aliquem alium esse putō | aliquem alium esse puto | | |
| |  | greife jdm. unter die Arme (beim Fallen) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | aliquem collapsum excipio |  |  |
| |  | stelle jdn. unter Hausarrest | aliquem domō cūstōdiō | aliquem domo custodio | | |
| |  | stelle jdn. unter Hausarrest | aliquem domō ēgredī vetō | aliquem domo egredi veto | | |
| |  | nötige jdn. unter den Waffen zu bleiben | aliquem in armīs habeō | aliquem in armis habeo | | |
| |  | jdn. unter die Götter rechnen | aliquem in deīs numerāre (habēre, dūcere) | aliquem in deis numerare (habere, ducere) | | |
| |  | versetze jdn. unter die Götter | aliquem in deōs assūmō | aliquem in deos assumo | | |
| |  | rechne jdn. unter meine Feinde | aliquem in hostium numerō dūcō | aliquem in hostium numero duco | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem in suspīciōnem addūcō | aliquem in suspicionem adduco | | |
| |  | weise jdm. einen Platz unter meinen Freunden zu | aliquem meīs amīcīs ascrībō | aliquem meis amicis ascribo | | |
| |  | versetze jdn. unter die Sterne | aliquem stellīs īnserō | aliquem stellis insero | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem suspectum habeō | aliquem suspectum habeo | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem suspectum reddō | aliquem suspectum reddo | | |
| |  | rechne jdn. unter die Dichter | aliquem vātibus īnserō | aliquem vatibus insero | | |
| |  | reihe jdn. unter die Seher ein | aliquem vātibus īnserō | aliquem vatibus insero | | |
| |  | trinke einen unter den Tisch | aliquem vīnō dēpōnō | aliquem vino depono | | |
| |  | halte etw. unter meiner Würde | aliquid aliēnum (ā) dignitāte meā dūcō | aliquid alienum (a) dignitate mea duco | | |
| |  | halte etw. unter meiner Würde | aliquid aliēnum ā mē dūcō | aliquid alienum a me duco | | |
| |  | etwas nimmt einen anderen Lauf | aliquid aliter prōcēdit | aliquid aliter procedit | | |
| |  | etwas ist unter Verschluss | aliquid est sub clavī | aliquid est sub clavi | | |
| |  | halte etw. unter Schloss und Riegel | aliquid fīrmiter conclūsum servō | aliquid firmiter conclusum servo | | |
| |  | etw. kommt unter die Leute | aliquid forās effertur | aliquid foras effertur | | |
| |  | etw. gehört unter die Waren | aliquid in merce est | aliquid in merce est | | |
| |  | | | aliquid in merce est | | |
| |  | rechne etwas unter die Fehler | aliquid in vitiīs pōnō | aliquid in vitiis pono | | |
| |  | bringe etw. unter die Leute | aliquid in vulgus efferō | aliquid in vulgus effero | | |
| |  | halte etw. unter meiner Würde | aliquid īnfrā mē positum arbitror | aliquid infra me positum arbitror | | |
| |  | halte etw. unter meiner Würde | aliquid īnfrā mē putō | aliquid infra me puto | | |
| |  | etw. fällt unter den Begriff der Furcht | aliquid sub metū subiectum est | aliquid sub metu subiectum est | | |
| |  | etwas fällt unter den Gefühlssinn | aliquid sub tāctum cadit | aliquid sub tactum cadit | | |
| |  | unter jds. Mitwirkung | aliquō adiūtōre | aliquo adiutore | | |
| |  | unter jds. Mitwirkung | aliquō adiuvante | aliquo adiuvante | | |
| |  | unter jds. Mitwirkung | aliquō administrō | aliquo administro | | |
| |  | unter jds. Führung | aliquō duce | aliquo duce | | |
| |  | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil | aliquō imperante mereō | aliquo imperante mereo | | |
| |  | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil | aliquō imperātōre mereō | aliquo imperatore mereo | | |
| |  | nehme unter jdm. als Feldherrn an einem Feldzug teil | aliquō imperātōre mīlitō | aliquo imperatore milito | | |