| |  | = postrīdiē - am folgenden Tag | postprīdiē | postpridie |  |  |
| |  | = postrīdiē - folgenden Tages | postrīduō | postriduo |  |  |
| |  | am folgenden Tag | alterō diē | altero die | | |
| |  | am folgenden Tag | diē īnsequente | die insequente | | |
| |  | am folgenden Tag | diē subsequente | die subsequente | | |
| |  | am folgenden Tag | lūmine secundō | lumine secundo | | |
| |  | am folgenden Tag | posterō diē | postero die | | |
| |  | am folgenden Tag | postrīdiē | postridie |  |  |
| |  | am folgenden Tag erfolgend | postrīduānus, postrīduāna, postrīduānum | postriduanus, postriduana, postriduanum |  |  |
| |  | an drei aufeinander folgenden Markttagen | trīnīs continuīs nūndinīs | trinis continuis nundinis | | |
| |  | an zwei aufeinander folgenden Tagen | duōbus continuīs diēbus | duobus continuis diebus | | |
| |  | behalte ein Amt im folgenden Jahr | magistrātum continuō | magistratum continuo | | |
| |  | das Schreiben hat folgenden Inhalt | litterae hīs verbīs scrīptae sunt | litterae his verbis scriptae sunt | | |
| |  | das Schreiben hat folgenden Inhalt | litterae in hanc sententiam scrīptae sunt | litterae in hanc sententiam scriptae sunt | | |
| |  | der Friede kommt unter folgenden Bedingungen zustande | pāx in hās condiciōnēs convenit | pax in has condiciones convenit | | |
| |  | die ersten Tage des folgenden Jahres | īnsequentis annī prīncipia | insequentis anni principia | | |
| |  | folgenden Tages | alterō diē | altero die | | |
| |  | folgenden Tages | posterō diē | postero die | | |
| |  | folgenden Tages | postrīdiē | postridie |  |  |
| |  | im folgenden Jahr | annō īnsequente | anno insequente | | |
| |  | im folgenden Jahr | annō sequente | anno sequente | | |
| |  | im folgenden Jahr | annō subsequente | anno subsequente | | |
| |  | im folgenden Jahr | īnsequente annō | insequente anno | | |
| |  | im folgenden Jahr | īnsequentī annō | insequenti anno | | |
| |  | im folgenden Jahr | posterō annō | postero anno | | |
| |  | im nächst folgenden Jahr | annō proximē futūrō | anno proxime futuro | | |
| |  | in den ersten Tagen des folgenden Jahres | initiō īnsequentis annī | initio insequentis anni | | |
| |  | in den ersten Tagen des folgenden Jahres | prīncipiō īnsequentis annī | principio insequentis anni | | |
| |  | in der folgenden Nacht | posterā nocte | postera nocte | | |
| |  | in der folgenden Woche | septimānā īnsequente | septimana insequente | | |
| |  | in der folgenden Woche | septimānā secundā | septimana secunda | | |
| |  | in der folgenden Woche | septimānā subsequente | septimana subsequente | | |
| |  | unter folgenden Bedingungen | hīs condiciōnibus | his condicionibus | | |
| |  | verschiebe auf den folgenden Tag | recrāstināre, recrāstinō | recrastino 1 |  |  |
| |  | verschiebe die Unterredung auf den folgenden Tag | colloquium differō in posterum diem | colloquium differo in posterum diem | | |