Suchergebnis zu "tue nichts":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | tue nichts | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | tue nichts | nihil agō | nihil ago | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | will nichts von Frieden hören | ā pāce abhorreō | a pace abhorreo | | | | |  | mit fast nichts habe ich angefangen | ab asse crēvī | ab asse crevi | | | | |  | tue geheim (aliquid / aliquem - mit jetw. / mit jdm.) | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | tue weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | tue weg | abhibēre, abhibeō | abhibeo 2 |  |  | | |  | will nichts wissen (a, ab + Abl - von etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | will nichts hören (aliquid - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | will nichts wissen (alicui rei - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | von nichts anderem abhängig [necessitudo] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | habe nichts zu schaffen (ab aliqua re - mit etw.) | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | tue hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 |  |  | | |  | tue hinzu | accumulāre, accumulō, accumulāvi, accumulātum | accumulo 1 |  |  | | |  | es tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | | | | |  | es führt zu nichts (+ Inf.) | ad rem nōn pertinet | ad rem non pertinet | | | | |  | im großen und ganzen richte ich nichts aus | ad summam nihil prōficiō | ad summam nihil proficio | | | | |  | tue hinzu | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | tue hinein [olivas in vas] | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | tue hinzu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | tue noch hinein | adindere, adindō | adindo 3 |  |  | | |  | tue hinzu | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | tue meinen Dienst [celeriter, sine periculo] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 |  |  | | |  | gar nichts | admodum nihil | admodum nihil | | | | |  | tue es jdm. gleich [Iovi, deos] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  | | |  | tue an (aliquem aliqua re - jdn. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 | | | | |  | tue den ersten Schritt (aliquid - zu etw.) [ad dicendum] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | tue | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | tue jdm. Schimpf an | alicuī īgnōminiam inūrō | alicui ignominiam inuro | | | | |  | tue jdm. Schimpf an | alicuī īnfāmiam īnferō | alicui infamiam infero | | | | |  | tue jdm. Böses | alicuī male faciō | alicui male facio | | | | |  | stehe jdm. in nichts zurück | alicuī nūllā in rē cēdō | alicui nulla in re cedo | | | | |  | tue jdm. Schimpf an | aliquem īgnōminiā afficiō | aliquem ignominia afficio | | | | |  | halte jdn. für ein Nichts | aliquem nihil putō | aliquem nihil puto, | | | | |  | tue jdm. Zwang an | aliquem vī cōgō | aliquem vi cogo | | | | |  | vergebe meinem Ansehen nichts | aliquid dē meā auctoritāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea auctoritate deminui non patior | | | | |  | veräußere nichts von meiner Freiheit | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea libertate deminui non patior | | | | |  | vergebe nichts von meiner Freiheit | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea libertate deminui non patior | | | | |  | veräußere nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | vergebe nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | etwas kostet nichts (alicui - für jdn.) | aliquid grātīs cōnstat | aliquid gratis constat | | | | |  | tue etwas Ruchloses | aliquid nefāriē committō | aliquid nefarie committo | | | | |  | achte etw. für nichts | aliquid nihilī facio | aliquid nihili facio | | | | |  | etwas kostet nichts (alicui - für jdn.) | aliquid nihilō cōnstat | aliquid nihilo constat | | | | |  | tue im Wechsel | alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | alterno 1 |  |  | | |  | tue es dem Freund gleich | amīcum adaequō | amicum adaequo | | | | |  | tue gern (+ Inf.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | mache zu nichts | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | tue mich hervor | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 |  |  | | |  | tue mich kund | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  | | |  | tue hinzu | appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositum | appono 3 (adpono 3) |  |  | | |  | tue dar | approbāre, approbō (adprobō), approbāvī, approbātum | approbo 1 (adprobo 1) |  |  | | |  | mache viel Lärm um nichts (sprichwörtl.) | arcem faciō ē cloācā | arcem facio e cloaca | | | | |  | tue etwas Unsinniges (sprichwörtl.) | arēnae mandō sēmina | arenae mando semina | | | | |  | tue dar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 |  |  | | |  | tue dar | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  | | |  | tue Lufthiebe (Fechtersprache) | arma ventilō | arma ventilo | | | | |  | tue an (cf. σπείρω) [alicui molestiam] | aspergere, aspergō, aspersī, aspersum | aspergo 3 |  |  | | |  | will nichts wissen (aliquid - von etw.) | aspernārī, aspernor, aspernātus sum | aspernor 1 |  |  | | |  | nichts oder wenig (= ὀλίγον ἤ οὐδέν) | aut nihil aut paulō | aut nihil aut paulo | | | | |  | glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als mit Lust leben | beātē vīvere nihil aliud est nisi cum voluptāte vīvere | beateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere | | | | |  | tue mir etwas zugute | bene faciō mihi | bene facio mihi | | | | |  | tue etw. Unmögliches (sprichwörtl.) | caelum findō arātrō | caelum findo aratro | | | | |  | sehe bei größter Klarheit nichts | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | verstehe nichts trotz größter Klarheit (sprichwörtl.) | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | bereite ja nichts Besonderes zu! | cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna! | cave quicquam paraveris praeter cotidiana! | | | | |  | tue oft | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | ein unumstößliche Dogma, an dem nichts zu rütteln ist | certa stabilisque sententia | certa stabilisque sententia | | | | |  | tue mit hinzu | coaddere, coaddō | coaddo 3 |  |  | | |  | tue unwiderleglich dar | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  | | |  | meines Vorteils wegen tue ich Unerlaubtes | compendiī meī causā faciō, quae nōn liceat | compendii mei causa facio, quae non liceat | | | | |  | tue zusammen | comportāre, comportō, comportāvī, comportātum | comporto 1 |  |  | | |  | tue Qual an (aliquem - jdm.) | concruciāre, concruciō | concrucio 1 |  |  | | |  | tue weg | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | tue zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum) | confero |  |  | | |  | tue dar | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  | | |  | unternehme nichts Feindseliges | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | | |  | mache mir aus etwas nichts | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | mache mir nichts daraus (aliquid - etw.) | contemptuī habeō | contemptui habeo | | | | |  | tue Schmach an (aliquem - jdm.) | contumēliā īnsequor | contumelia insequor | | | | |  | tue unwiderleglich dar | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 |  |  | | |  | tue mich am Wein gütlich | corpus vīnō cūrō | corpus vino curo | | | | |  | warum duldet er, dass die Götter nichts tun und müßig sind? | cūr deōs nihil agere et cessāre patitur? | cur deos nihil agere et cessare patitur? | | | | |  | tue mich gütlich | cutem cūrō | cutem curo | | | | |  | das Geschenk eines Schwachsinnigen nützt dir nichts | datus īnsipientis nōn est ūtilis tibi | datus insipientis non est utilis tibi |  |  | | |  | um nichts | dē nihilō | de nihilo | | | | |  | aus nichts entstehen | dē nihilō fierī | de nihilo fieri | | | | |  | aus nichts entstehen | dē nihilō orīrī | de nihilo oriri | | | | |  | mit dem Schriftstellern kann es nichts werden | dē pangendō nihil fierī potest | de pangendo nihil fieri potest | | | | |  | tue ab | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 |  |  | | |  | entnehme der Sache nichts | dēcerpō nihil ex rē | decerpo nihil ex re | | | | |  | tue kurz ab (eine streitige Sache) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | tue dar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | tue deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | tue dar | dēdicāre, dēdicō, dēdicāvī, dēdicātum | dedico 1 |  |  | | |  | tue etwas gegen das Ausfallen der Haare | dēfluvia capitis cohonestō | defluvia capitis cohonesto | | | | |  | tue Abbruch (aliquid - einer Sache) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 |  |  | | |  | tue mich auf | dehīscere, dehīscō, dehīvī | dehisco 3 |  |  | | |  | tue kund | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | an diesem Gesetz darf nichts eingeschränkt werden | dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet | derogari aliquid ex hac lege non licet | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | postwendend | āctūtum | actutum |  |  | | |  | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 |  |  | | |  | schätze gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | lege frei | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | bloßer Name (= nichts Sicheres) | appellātiō, appellātiōnis f | appellatio, appellationis f |  |  | | |  | gebe vor [nuptias, me amicum, furere, me insanire] | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) |  |  | | |  | schütze als Ursache vor | causificārī, causificor | causificor 1 |  |  | | |  | komme zusammen | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | enthalte mich (+ inf. - zu tun) | comparcere, comparcō, comparsī | comparco 3 |  |  | | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | pflege | cōnsuēre, cōnsueō | consueo 2 |  |  | | |  | postwendend | dē gradū | de gradu | | | | |  | die Erde soll mir auftun | dehīscat mihi terra | dehiscat mihi terra | | | | |  | verfehle (in aliqua re - etw.) | dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum | delinquo 3 |  |  | | |  | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | lege frei | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 |  |  | | |  | schmälere | dēterere, dēterō, dētrīvī, dētrītum | detero 3 |  |  | | |  | postwendend | ē vestīgiō | e vestigio | | | | |  | im Handumdrehen | ēmicātim | emicatim |  |  | | |  | tue mich hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | ihrer Grausamkeit ist noch nicht Genüge getan | eorum crūdēlitās nōndum est satiāta | eorum crudelitas nondum est satiata | | | | |  | postwendend | extemplō | extemplo |  |  | | |  | tue vornehm | fāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītum | fastidio 4 |  |  | | |  | hager | gracilis, gracile | gracilis, gracile |  |  | | |  | tue dies nach wie vor | id agere persevērō | id agere persevero | | | | |  | darauf gebe ich nichts | id parum faciō | id parum facio | | | | |  | postwendend | īlicō (illicō) | ilico (illico) |  |  | | |  | bringe zum Vorschein | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | |  | bringe zum Vorschein | in lūcem prōtrahō | in lucem protraho | | | | |  | bringe zum Vorschein | in medium prōferō | in medium profero | | | | |  | Leere | inānīmentum, inānīmentī n | inanimentum, inanimenti n |  |  | | |  | Leere | inānitās, inānitātis f | inanitas, inanitatis f |  |  | | |  | ohne Wirkung | inefficāciter | inefficaciter |  |  | | |  | ineffizient | inefficāx, inefficācis | inefficax, inefficacis |  |  | | |  | tue darauf | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 |  |  | | |  | tue an (jdm. etw.) | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 |  |  | | |  | will jdm. ein Unrecht antun | iniūriam immittō in aliquem | iniuriam immitto in aliquem | | | | |  | tue Unrecht (alicui - jdm.) | iniūriam īnferō | iniuriam infero | | | | |  | tue hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] |  |  | | |  | tue innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 |  |  | | |  | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | leiste Kriegsdienste | latrōcināri, latrōcinor, latrōcinātus sum | latrocinor 1 |  |  | | |  | verrichte nutzlose Arbeit | lītus arō | litus aro | | | | |  | verdrehe zum letzten Mal meine Augen | lūmina suprēma versō | lumina suprema verso | | | | |  | füge Böses zu (alicui - jdm.) | malefacere, malefaciō, malefēcī, malefactum (alicuī) | malefacio 5 |  |  | | |  | tue mir Gewalt an (töte mich) | manum mihi īnferō | manum mihi infero | | | | |  | tue mich auf | mē aperiō | me aperio | | | | |  | tiue groß (aliqua re - mit etw.) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | |  | brüste mich | sē tinnitāre, mē tinnitō | me tinnito | | | | |  | weiß nichts von mir | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | |  | erwähne (+ Gen der Pers. o. Sache / Akk. der Sache / de aliqua re) | meminisse, meminī | memini |  |  | | |  | tue meiner Natur Zwang an | nātūrae repūgnō | naturae repugno | | | | |  | behalte nichts Menschliches bei | nihil ad similitūdinem hominis reservō | nihil ad similitudinem hominis reservo | | | | |  | es nützt nichts (+ inf. / si + Konj. / fakt. quod) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | nihil adiuvat |  |  | | |  | richte nichts aus | nihil agō | nihil ago | | | | |  | nichts achte ich höher | nihil antīquius iūdicō | nihil antiquius iudico | | | | |  | damit ist es nichts | nihil est negōtiī | nihil est | | | | |  | weiß nichts zu antworten | nihil habeō, quod respondeam | nihil habeo, quod respondeam | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nihil impediō | nihil impedio | | | | |  | lasse nichts unversucht | nihil intentātum relinquō | nihil intentatum relinquo | | | | |  | richte nichts aus | nihil moveō | nihil moveo | | | | |  | richte nichts aus (in aliqua re - in etw.) | nihil prōficiō | nihil proficio | | | | |  | unterlasse nichts | nihil reliquī faciō | nihil reliqui facio | | | | |  | versäume nichts | nihil reliquī faciō | nihil reliqui facio | | | | |  | bedeute nichts | nihil sum | nihil sum | | | | |  | habe nichts zu bedeuten | nihil sum (von Nebensächlichem) | nihil sum | | | | |  | vermag nichts | nihil sum | nihil sum | | | | |  | tue etwas in die Nacht hinein | noctem diēī coniungō | noctem diei coniungo | | | | |  | richte nichts aus | nōn operae pretium faciō | non operae pretium facio | | | | |  | gebe nichts darauf | nōn quicquam pēnsī dūcō (habeō) | non quicquam pensi duco (habeo) | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nōn repūgnābō | non repugnabo | | | | |  | tue vor | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 |  |  | | |  | seine Pflicht tun | officiō fungī | officio fungi | | | | |  | gebe kund | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 |  |  | | |  | tue dem Vaterland gegenüber meine Schuldigkeit | persolvō patriae, quod dēbeō | persolvo patriae, quod debeo | | | | |  | der Fuß tut mir weh | pēs mihi dolet | pes mihi dolet | | | | |  | kann nichts für mich behalten | plēnus rīmārum sum | plenus rimarum sum | | | | |  | tue voreilig (+ inf.) | praefēstīnāre, praefēstīnō | praefestino 1 |  |  | | |  | lege frei | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  | | |  | bringe zum Vorschein | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | verschweige nichts [percontanti] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  | | |  | Verächter des Todes | quī mortem contemnit | qui mortem contemnit | | | | |  | werde meine Meinung dazu darlegen (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | quid dē illā rē sēnserim, expōnam | quid de illa re senserim, exponam | | | | |  | will meine Ansicht dazu darlegen (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | quid dē illā rē sēnserim, expōnam | quid de illa re senserim, exponam | | | | |  | lege unumstößlich dar (+ aci) | redarguere, redarguō, redarguī, redargūtum | redarguo 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: tue| [21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | tuēre, tueō = tuērī, tueor - schütze; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=tue+nichts - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|