Suchergebnis zu "trete zurück":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| |  | trete zurück | reciprocāre, reciprocō, reciprocāvī, reciprocātum | reciproco 1 |  |  | | |  | trete beiseite | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | trete zurück (alicui aliquid - zu jds. Gunsten vom Besitz einer Sache) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | trete zurück | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 |  |  | | |  | trete zurück (vom Wasser) | refluere, refluō, reflūxī, reflūxum | refluo 3 |  |  | | |  | trete zurück | resistere, resistō, restitī | resisto 3 |  |  | | |  | trete zurück (vom Wasser) | relābī, relābor, relāpsus sum | relabor 3 |  |  | | |  | trete zurück (z.B. vom Kauf) | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 |  |  | | |  | trete zurück (von Örtlichkeiten) | refugere, refugiō, refūgī, refugitum | refugio 5 |  |  | | |  | trete von meinem Vorhaben zurück | inceptō dēsistō | incepto desisto | | | | |  | trete von einem Amt zurück | magistrātū mē abdicō | magistratu me abdico | | | | |  | trete zurück | pedem retrō ferō | pedem retro fero | | | | |  | trete zurück (vom Wasser) | retrō fluō | retro fluo | | | | |  | trete zurück | pedem referō | pedem refero | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | trete von der Klage zurück | causā dēsistō | causa desisto | | | | |  | trete zurück hinter jdn. | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | trete von meinem Plan zurück | cōnsilium mūtō | consilium muto | | | | |  | trete von einem Amt zurück | mūnere mē abdicō | munere me abdico | | | | |  | trete von einer Meinung zurück | sententiam mūtō | sententiam muto | | | | |  | lenke zum Thema zurück | ā dīgressiōne ad rem redeō | ā dīgressiōne ad rem redeo | | | | |  | gehe auf den Ursprung zurück | a fonte repetō | ā fonte repeto | | | | |  | bringe ins Leben zurück | ā mortis līmine revocō (restituō) | a mortis limine revoco (restituo) | | | | |  | trete in den Ruhestand | ā mūnere mē removeō | a munere me removeo | | | | |  | ziehe mich von den Staatsgeschäften zurück | ā negōtiīs pūblicīs mē removeō | a negotiis publicis me removeo | | | | |  | ziehe mich von der Politik zurück | ā rē pūblicā recedō | a re pblica recedo | | | | |  | ziehe mich von der Politik zurück | ā rē pūblicā mē removeō | a re publica me removeo | | | | |  | ziehe mich von den Staatsgeschäften zurück | ā rē pūblicā recēdō | a re publica recedo | | | | |  | hole aus der Verbannung zurück | ab exsiliō revocō | ab exsilio revoco | | | | |  | gehe auf das graue Altertum zurück | ab extrēmā vetustāte repetō | ab extrema vetustate repeto | | | | |  | gehe auf das mythische Zeitalter zurück | ab hērōicis temporibus repetō | ab heroicis temporibus repeto | | | | |  | rufe jdn. ins Leben zurück | ab īnferīs aliquem revocō | ab inferis aliquem revoco | | | | |  | kehre ins Leben zurück | ab īnferīs existō | ab inferis existo | | | | |  | gehe auf den Anfang zurück | ab initiō repetō | ab initio repeto | | | | |  | gehe auf das graue Altertum zurück | ab ultimā antiquītāte repetō | ab ultima antiquitate repeto | | | | |  | trete (etw.) ab [agrum] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | weise zurück [generum] | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | ziehe zurück [pedestres copias] | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | ziehe zurück | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | trete ab (intr.) (von einem Amt) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | ziehe mich zurück (aus einem Amt, von einer Tätigkeit) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | schaudere zurück (a, ab + Abl - vor etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | schrecke zurück (intr.) (a, ab + Abl - vor etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | trete in den Hintergrund (perspektivisch) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | ziehe mich zurück (von einer Tätigkeit) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | trete ab (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | trete weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | schrecke zurück (tr.) [anseres de (a) frumento] | absterrēre, absterreō, absterruī, absterritum | absterreo 2 |  |  | | |  | dränge zurück [gemitus, risus, amorem] | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 |  |  | | |  | halte mich zurück (a, ab + Abl. / + Abl - von) [a potione, a somno, a legatis violandis] | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 |  |  | | |  | halte zurück (a, ab + Abl. / + Abl - von) [manum, ventrem (Stuhlgang)] | abstinēre, abstineō, abstinuī, abstentum | abstineo 2 |  |  | | |  | trete aus (an Fülle) | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | trete an (eine Tätigkeit) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | trete bei (einer Ansicht) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | trete hinzu | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | trete ein (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | weise nicht zurück | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | ziehe mich aus der Schlacht zurück | aciē cēdō | acie cedo | | | | |  | führe etw. auf theoretische Vorschriften zurück | ad artem et praecepta aliquid revocō | ad artem et praecepta aliquid revoco | | | | |  | trete in den Krieg ein | ad bellum proficīscor | ad bellum proficiscor | | | | |  | kehre zu meiner Pflicht zurück | ad officium redeō | ad officium redeo | | | | |  | ziehe mich zurück | ad ōtium mē convertō | ad otium me converto | | | | |  | falle in die alten Fehler zurück | ad prīstina vitia redeō | ad pristina vitia redeo | | | | |  | kehre zum Thema zurück | ad prōpositum redeō | ad propositum redeo | | | | |  | kehre zum Thema zurück | ad prōpositum revertor | ad propositum revertor | | | | |  | kehre nach Hause zurück | ad propria remeō | ad propria remeo | | | | |  | kehre nach Hause zurück | ad propria revertor | ad propria revertor | | | | |  | lenke zum Thema zurück | ad rem prōpositam redeō | ad rem propositam redeo | | | | |  | trete in den Staatsdienst ein | ad rem pūblicam accēdō | ad rem publicam accedo | | | | |  | kehre zur Sache zurück | ad rem redeō | ad rem redeo | | | | |  | trete einem Bündnis bei | ad societātem accēdō | ad societatem accedo | | | | |  | trete einem Bündnis bei | ad societātem mē applicō | ad societatem me applico | | | | |  | trete aus, um meine Notdurft zu verrichten | ad ventris solita sēcēdō | ad ventris solita secedo | | | | |  | führe zur Wahrheit zurück | ad vērum redigō | ad verum redigo | | | | |  | trete hinzu [infamiae ad paupertatem] | admigrāre, admigrō | admigro 1 |  |  | | |  | trete die Regierung an | administrātiōnem reī pūblicae accipiō | administrationem rei publicae accipio | | | | |  | rufe ins Gedächtnis zurück | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 |  |  | | |  | trete zu den Wahrsagern hin | adsistō dīvīnīs | adsisto divinis | | | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | halte mich nur mit Mühe zurück, dass ich ... | aegrē abstineō, quīn + Konj. | aegre abstineo, quin + Konj. | | | | |  | trete an jdn. heran (aliquem) (akt. Nbf. zu aggredior) | aggredere, aggrediō | aggredio 5 |  |  | | |  | trete als Redner auf | aggredior ad dīcendum | aggredior ad dicendum | | | | |  | trete als Sachwalter auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | trete als Unterhändler auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | trete als Verteidiger auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | stehe jdm. in nichts zurück | alicuī nūllā in rē cēdō | alicui nulla in re cedo | | | | |  | trete jdm. entgegen | alicuī obviam occēdō | alicui obviam occedo | | | | |  | weise jds. Bitten zurück | alicuī petentī dēsum | alicui petenti desum | | | | |  | gewinne jds. Zuneigung zurück | alicuius grātiam recuperō | alicuius gratiam recupero | | | | |  | trete in jds. Rolle auf | alicuius partēs agō | alicuius partes agō | | | | |  | trete in jds. Rolle auf | alicuius persōnam capiō | alicuius personam capio | | | | |  | weise jds. Bitten zurück | alicuius precēs fāstīdiō | alicuius preces fastidio | | | | |  | weise jds. Bitten zurück | alicuius precibus dēsum | alicuius precibus desum | | | | |  | trete in jds. Fußstapfen | alicuius vestīgia legō | alicuius vestigia lego | | | | |  | trete ab (tr.) | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | führe jdn. aus der Verbannung zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | | | |  | rufe einen Verbannten zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | | | |  | bringe jdn. zu seiner Pflicht zurück | aliquem ad officium redūcō | aliquem ad officium reduco | | | | |  | führe jdn. zu seiner Pflicht zurück | aliquem ad officium redūcō | aliquem ad officium reduco | | | | |  | führe jdn. zum Gehorsam zurück | aliquem ad officium redūcō | aliquem ad officium reduco | | | | |  | bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | aliquem ad virtūtem revocō | aliquem ad virtutem revoco | | | | |  | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | aliquem ad virtūtem revocō | aliquem ad virtutem revoco | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | trete von meinem Amt ab | dē potestāte dēcēdō | de potestate decedo | | | | |  | mache Abstriche (aliquid / + inf. - in etw. / darin zu ...) | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 |  |  | | |  | verlasse den Schauplatz meines öffentlichen Wirkens | ā negōtiīs pūblicīs me removeō | a negotiis publicis me removeo | | | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | komme heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | starte eine Kampagne (eigener Vorschlag) | āctiōnem suscipiō | actionem suscipio | | | | |  | schreite zur dritten Eheschließung | ad tertia vōta migrō | ad tertia vota migro | | | | |  | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 |  |  | | |  | = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab | adterere, adterō, adtrīvī, adtrītum | adtero 3 |  |  | | |  | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam ferō | alicuius personam fero | | | | |  | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam gerō | alicuius personam gero | | | | |  | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam sūmō | alicuius personam sumo | | | | |  | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | |  | hole weiter aus | altius repetō | altius repeto | | | | |  | tanze herum (bei Salierfesten) (cf. ἀναδραμεῖν) | andruāre, andruō | andruo 1 |  |  | | |  | verschmähe (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 |  |  | | |  | führe den Beweis (aliquid / + AcI - für etw. / dass) | argūmentīs probō | argumentis probo | | | | |  | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  | | |  | trete ein (falle auf eine Zeit) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | trete auf etw | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 |  |  | | |  | sage ab | cancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātum | cancello 1 |  |  | | |  | nach der Zurückholung des Gefangenen | captīvō retractō | captivo retracto | | | | |  | gehe zurück | castra removeō | castra removeo | | | | |  | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | certāmen cōnserō | certamen consero | | | | |  | trage den Hals hoch (vom eitlen Redner) | cervīcem repōnō | cervicem repono | | | | |  | jage zurück (intr.) (als Reiter) | citātō equō revehor | citato equo revehor | | | | |  | wandere hin | commigrāre, commigrō, commigrāvī, commigrātum | commigro 1 |  |  | | |  | = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf | commorāre, commorō, commorāvī | commoro 1 |  |  | | |  | halte jdn auf | commorārī, commoror, commorātus sum | commoror 1 |  |  | | |  | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | mache Abstriche (de aliqua re - in / bei etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | übereigne (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | lege zurück (Zeitraum) | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | dämpfe | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 |  |  | | |  | trete zur gleichen Zeit ein | congruere, congruō, congruī | congruo 3 |  |  | | |  | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 |  |  | | |  | halte an mir | continērī, contineor, contentus sum | contineor | | | | |  | trete entgegen | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | lehne mich (von Örtlichkeiten) | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 |  |  | | |  | mit Fieber nach Rom zurückkehren | cum febrī Rōmam redīre | cum febri Romam redire | | | | |  | beschneide | curtāre, curtō, curtāvī, curtātum | curto 1 |  |  | | |  | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō retrahō | de exsilio retraho | | | | |  | hole aus der Verbannung zurück | dē exsiliō retrahō | de exsilio retraho | | | | |  | führe aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revocō | de exsilio revoco | | | | |  | hole aus der Verbannung zurück | dē exsiliō revocō | de exsilio revoco | | | | |  | gebe meine Meinung auf | dē sententiā dēcēdō | de sententia decedo | | | | |  | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | entwürdige meine Abkunft | dēgenerāre, dēgenerō, dēgenerāvi, dēgenerātum | degenero 1 |  |  | | |  | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmēiere, dēmēiō | demeio 3 |  |  | | |  | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmingere, dēmingō, dēmīnxī, dēmīnctum u. dēmictum | demingo 3 |  |  | | |  | setze hintan | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 |  |  | | |  | verschmähe [preces alicuius] | dēspuere, dēspuō, dēspuī, dēspūtum | despuo 3 |  |  | | |  | gehe fort | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 |  |  | | |  | entferne mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | mache den Schiedsrichter (in etw.) | disceptāre, disceptō, disceptāvī, disceptātum | discepto 1 |  |  | | |  | sie kehren nach Hause zurück | domōs suās redeunt | domos suas redeunt | | | | |  | trete den Heimweg an | domuitiōnem paro | domuitionem paro | | | | |  | jage zurück (intr.) | effūsō cursū redeō | effuso cursu redeo | | | | |  | renne zurück | effūsō cursū redeō | effuso cursu redeo | | | | |  | lege zurück (einen Zeitraum) | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 |  |  | | |  | trete an den Tag | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  | | |  | lege zurück (einen Weg) | ēmētīrī, ēmētior, ēmēnsus sum | emetior 4 |  |  | | |  | da hast du das Buch zurück! | ēn recipe librum | en recipe librum | | | | |  | lenke die Pferde zurück | equōs reflectō | equos reflecto | | | | |  | lege rudernd zurück | ērēmigāre, ērēmigo, ērēmigāvī, ērēmigātum | eremigo 1 |  |  | | |  | lege zurück (einen Ort) | ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | evado 3 |  |  | | |  | trete weithin über (die Ufer) (von Flüssen) | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 |  |  | | |  | trete ein (von Ereignissen) | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | ziehe mich aus der Schlacht zurück | ex aciē cēdō | ex acie cedo | | | | |  | reise zurück | ex itinere redeō | ex itinere redeo | | | | |  | kehre aus der Ferne zurück | ex longinquō reveniō | ex longinquo revenio | | | | |  | trete aus dem Karree | ex orbe excēdō | ex orbe excedo | | | | |  | trete aus dem Knabenalter | ex puerīs excēdō | ex pueris excedo | | | | |  | habe das Knabenalter zurückgelegt | ex puerīs excessī | ex pueris excessi | | | | |  | erstehe wieder auf | ex sepulcrō exeō | ex sepulcro exeo | | |
FormenbestimmungWortform von: treteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=trete+zur%C3%BCck - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|