Suchergebnis zu "trage darunter":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | trage darunter | suffere, sufferō | suffero | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = bāiulāre, bāiulō - trage eine Last (βαστάξω, ἀχθοφορῶ) | bāiolāre, bāiolō | baiolo 1 | | | | | = cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum - trage öffentlich vor | conciōnārī, conciōnor, conciōnātus sum | concionor 1 | | | | | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus | dīvolgāre, dīvolgō, dīvolgāvī, dīvolgātum | divolgo 1 | | | | | arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin | contollere, contollō | contollo 3 | | | | | auf dem Kopf tragen | capite ferre | capite ferre | | | | | bestreite die Kosten | sūmptūs tolerō | sumptus tolero | | | | | bette zur letzten Ruhe | humāre, humō, humāvī, humātum | humo 1 | | | | | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | dafür muss ich die Verantwortung tragen | mihi huius reī culpa praestanda erit | mihi huius rei culpa praestanda erit | | | | | dafür trage ich die Verantwortung | huius reī culpam ego sustinebō | huius rei culpam ego sustinebo | | | | | einen Kampf austragen | proeliō contendere | proelio contendere | | | | | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | | | | es war schon abgetragen worden (bei Tisch) | iam sublātum erat ferculum | iam sublatum erat ferculum | | | | | fahre (tr.) | vectitāre, vectitō, vectitāvī, vectitātum | vectito 1 | | | | | fahre wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 | | | | | führe eine Teuerung herbei | annōnam incendō | annonam incendo | | | | | gehe mit einem Plan um | cōgitō dē aliquā rē | cogito dē aliquā rē | | | | | grundiere | sublinere, sublinō, sublēvī, sublitum | sublino 3 | | | | | habe (überhaupt) keine Bedenken | nihil dubitātiōnis habeō | nihil dubitationis habeo | | | | | habe Trauer | pullātus sum | pullatus sum | | | | | habe einen Wortwechsel | altercārī, altercor, altercātus sum | altercor 1 | | | | | liste jdn. auf | alicuius nōmen in numerōs referō | alicuius nomen in numeros refero | | | | | mache ein gutes Geschäft | māgnam mantissam habeō | magnam mantissam habeo | | | | | mache zu meiner Verteidigung geltend | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | schaffe fort | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | | | | setze bei | confūnerāre, confūnerō | confunero 1 | | | | | spreche | fātārī, fātor | fator 1 | | | | | steuere bei | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | trage | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | trage | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 | | | | | trage | gestāre, gestō gestāvī, gestātum | gesto 1 | | | | | trage | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | | | | trage | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | trage [clipeum] | sustinēre, sustineō, sustinuī, sustentum | sustineo 2 | | | | | trage [aliquem gremio suo] | tolerāre, tolerō, tolerāvī, tolerātum (τλῆναι) | tolero 1 | | | | | trage [coronam, osculum] | tulere, tulō, tetulī (tulī) | tulo 3 | | | | | trage | vectāre, vectō, vectāvī, vectātum | vecto 1 | | | | | trage | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | | | | trage Bedenken | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 | | | | | trage Bedenken | dubitāre, dubitō, dubitāvī, dubitātum (+ Inf.) | dubito 1 (+ Inf.) | | | | | trage Bedenken (+ Inf. - zu ...) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | | | | trage Bedenken (+ Inf.) | metuere, metuō, metuī, metūtum (+ Inf.) | metuo 3 | | | | | trage Bedenken (+ inf. - zu + Inf.) | verērī, vereor, veritus sum | vereor 2 | | | | | trage Catulls Lieder vor | Catullum cantō | Catullum canto | | | | | trage Fesseln | cum catenīs sum | cum catenis sum | | | | | trage Früchte | frūctificāre, frūctificō | fructifico 1 | | | | | trage Früchte | frūctūs ferō | fructus fero | | | | | trage Früchte | frūctūs reddō | fructus reddo | | | | | trage Früchte | frūgēscere, frūgēscō | frugesco 3 | | | | | trage Früchte | ūberāre, ūberō | ubero 1 | | | | | trage Fürsorge | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | | | | trage Fürsorge | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | trage Fürsorge für (+ Dat.) | prōspicere, prōspiciō, prōspexī, prōspectum (+ Dat.) | prospicio 5 | | | | | trage Holz in den Wald (tue etwas Überflüssiges) (sprichwörtl.) | līgna ferō in silvam | ligna fero in silvam | | | | | trage Laub | frondēre, frondeō | frondeo 2 | | | | | trage Lehrsätze vor (δογματίζω) | dogmatizāre, dogmatizō, dogmatizāvī | dogmatizo 1 | | | | | trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinn | damnum faciō aut certē nōn māgnum lucrum | damnum facio aut certe non magnum lucrum | | | | | trage Scheu (= εντρέπομαι) | verēcundārī, verēcundor, verēcundātus sum | verecundor 1 | | | | | trage Sorge | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | | | | trage Sorge (aliquem / aliquid - für jdn. / etw.) | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | | | | trage Sorge | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | trage Sorge (aliquid - für etw.) | prōcūrāre, prōcūrō, prōcūrāvī, prōcūrātum | procuro 1 | | | | | trage Sorge | servāre, servō, servāvī, servātum | servo 1 | | | | | trage Sorge für | respectāre, respectō, respectāvī, respectātum | respecto 1 | | | | | trage Sorge für jdn. | caveō alicuī | caveo alicui | | | | | trage Sorge, dass ... | caveō, ut... | caveo, ut ... | | | | | trage Sorge, dass nicht ... | caveō, nē... | caveo, ne ... | | | | | trage Säcke (als Tagelöhner) | saccāriam faciō | saccariam facio | | | | | trage Trauer (λευγάλεος λυγρός) | lūgēre, lūgeō, lūxī, lūctum | lugeo 2 | | | | | trage Trauer | sordidātus sum | sordidatus sum | | | | | trage Trauerkleider (λευγάλεος λυγρός) (aliquem - um jdn.) | lūgēre, lūgeō, lūxī, lūctum | lugeo 2 | | | | | trage Verlangen (aliquid - nach etw.) | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | trage Verlangen (aliquid - nach etw.) | dēsīderāre, dēsīderō, dēsīderāvī, dēsīderātum | desidero 1 | | | | | trage Verlangen (aliquid - nach etw.) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | | | | trage Verlangen (aliquid - nach etw.) | expetessere, expetessō | expetesso 3 | | | | | trage Verlangen (aliquid - nach etw.) | optāre, optō, optāvī, optātum | opto 1 | | | | | trage Vorsorge (ne + Konj. - dass nicht) | praevidēre, praevideō, praevīdī, praevīsum | praevideo 2 | | | | | trage Waffen | cum tēlō sum | cum telo sum | | | | | trage Wasser in den Brunnen (in den Rhein) | aquās in mare fundō | aquas in mare fundo | | | | | trage Wasser ins Meer (tue etwas Sinnloses) (sprichwörtl.) | aquās in lītus fundō | aquas in litus fundo | | | | | trage ab (etwas Erhöhtes) | complānāre, complānō, complānāvī, complānātum | complano 1 | | | | | trage ab (Bauwerke) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | trage ab [arcem, statuas] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | trage ab (eine Geldschuld) | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | trage ab (Schulden) | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 | | | | | trage ab [cibos] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | trage abschließend vor | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | trage als Ausgabe für jdn. ins Rechnungsbuch ein | expēnsum ferō alicuī | expensum fero alicui | | | | | trage als Gewinn davon | lucrī auferō | lucri aufero | | | | | trage als Mahl auf | dapināre, dapinō | dapino 1 | | | | | trage an | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | trage an mir | gerere, gerō, gessī, gestum | gero 3 | | | | | trage auf (Speisen) | appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositum | appono 3 (adpono 3) | | | | | trage auf | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | trage auf | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | trage auf (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēmandāre, dēmandō, dēmandāvī, dēmandātum | demando 1 | | | | | trage auf (alicui, ut ... - jdm., dass ...) | imperāre, imperō, imperāvī, imperātum | impero 1 | | | | | trage auf | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 | | | | | trage auf (+aci - dass) | iubēre, iubeō, iussī, iussum | iubeo 2 | | | | | trage auf | mandāre, mandō, mandāvī, mandātum | mando 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 85 Ergebnis(se)
| | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum | | | | | bestreiche darunter (von Flüssen) | subrādere, subrādō, subrāsī, subrāsum | subrado 3 | | | | | bin darunter | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bin darunter verborgen | sublatēre, sublateō | sublateo 2 | | | | | bin darunter vorhanden | substāre, substō | substo 1 | | | | | binde darunter | interligāre, interligō | interligo 1 | | | | | binde darunter | subiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctum | subiungo 3 | | | | | binde darunter | subligāre, subligō, subligāvī, subligātum | subligo 1 | | | | | breite darunter aus | subtersternere, subtersternō, subterstrāvī | subtersterno 3 | | | | | bringe darunter | subiectāre, subiectō | subiecto 1 | | | | | bringe darunter | suffere, sufferō | suffero | | | | | bringe darunter | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | darunter (wo?) | deorsum (κάτω) | deorsum | | | | | darunter (von der Zahl) | inibi | inibi | | | | | darunter befindlich [servitute] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | dehne mich darunter aus | subtendere, subtendō, subtendī, subtentum (subtēnsum) | subtendo 3 | | | | | ducke mich darunter | dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī | delitesco 3 | | | | | ducke mich darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | falle darunter | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | | | | fange darunter auf | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | fliege darunter | subtervolāre, subtervolō | subtervolo 1 | | | | | fliehe darunter [sub tecta] | suffugere, suffugiō, suffūgī, suffugitum | suffugio 5 | | | | | fließe darunter hin [sub montes, terras] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 | | | | | fließe darunter hin | summānāre, summānō | summano 1 | | | | | fließe darunter weg [felicitas] | subterfluere, subterfluō | subterfluo 3 | | | | | füge darunter | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | füge darunter | subiectāre, subiectō | subiecto 1 | | | | | füge darunter hinzu | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | | | | führe darunter an | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | | | | gehe darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | gehe darunter | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | gehöre darunter | eius generis sum | eius generis sum | | | | | gehöre darunter | eius ōrdinis sum | eius ordinis sum | | | | | gehöre darunter | in eīs numeror | in eis numeror | | | | | gehöre darunter | in eō numerō sum | in eo numero sum | | | | | gehöre darunter | in eum numerum referor | in eum numerum referor | | | | | gieße darunter [liquamen] | suffundere, suffundō, suffūdī, suffūsum | suffundo 3 | | | | | glänze darunter | suffulgēre, suffulgeō | suffulgeo 2 | | | | | gründe darunter [terram] | subterfundāre, subterfundō | subterfundo 1 | | | | | halte darunter | subtenēre, subteneō (subtentō = subtenētō) | subteneo 2 | | | | | halte darunter [alicui tergum] | suffere, sufferō | suffero | | | | | keuche darunter | subteranhēlāre, subteranhēlō | subteranhelo 1 | | | | | komme darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | komme darunter | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | krieche darunter | dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī | delitesco 3 | | | | | krieche darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | laufe darunter hin | subtercurrere, subtercurrō | subtercurro 3 | | | | | lege darunter | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | lege darunter | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | lege darunter | subiectāre, subiectō | subiecto 1 | | | | | lege darunter | substituere, substituō, substituī, substitūtum | substituo 3 | | | | | lege darunter | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | lege darunter | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | | | | lege darunter (arch. Perfektformen) | suppōnere, suppōnō, supposīvī, supposītum | suppono 3 | | | | | liege darunter | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | menge darunter | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 | | | | | mische darunter | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 | | | | | mische darunter (alicui rei - unter etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 | | | | | platziere darunter | subtermittere, subtermittō | subtermitto 3 | | | | | reihe darunter ein | subserere, subserō, subseruī, subsertum | subsero 3 | | | | | schiebe darunter | subtermovēre, subtermoveō | subtermoveo 2 | | | | | schmiege mich darunter [iugum] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | schreibe darunter (aliquid alicui rei - etwas unter etw.) | subscrībere, subscrībō, subscrīpsī, subscrīptum | subscribo 3 | | | | | schwimme darunter | subnatāre, subnatō | subnato 1 | | | | | setze darunter | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | stecke darunter | subserere, subserō, subseruī, subsertum | subsero 3 | | | | | stecke darunter | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | stecke unten fest | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | stelle darunter | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | stelle darunter | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | stelle darunter | substituere, substituō, substituī, substitūtum | substituo 3 | | | | | streue darunter [herbam ovibus] | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | tauche darunter [aquam] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | treibe unter etw. | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | trete darunter | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | tue darunter | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | untergesetzt [cella = tepidaria] | suppositōrius, suppositōria, suppositōrium | suppositorius, suppositoria, suppositorium | | | | | verstehe darunter | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | verstehe darunter | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 | | | | | werfe darunter | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | werfe darunter | subiectāre, subiectō | subiecto 1 | | | | | wälze darunter | subtervolvere, subtervolvō | subtervolvo 3 | | | | | ziehe darunter hervor | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | ziehe darunter zusammen | subtexere, subtexō, subtexuī, subtextum | subtexo 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: trage[2] Vok. Sgl. von | trāgus, trāgī m unbekannter Fisch; Bocksgestank; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=trage+darunter - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|