| |  | = bipartīre, bipartiō, bipartīvī, bipartītum - teile in zwei Teile | bipertīre, bipertiō, bipertīvī, bipertītum | bipertio 4 |  |  |
| |  | = decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab | decusāre, decusō, decusāvī, decusātum | decuso 1 |  |  |
| |  | = dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander | dispartīre, dispartiō, dispartīvī (dispartiī), dispartītum | dispartio 4 |  |  |
| |  | = quadripartītō - in vier Teile geteilt | quadrupartītō | quadrupartito |  |  |
| |  | = quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfach | quadripertītus, quadripertīta, quadripertītum | quadripertitus, quadripertita, quadripertitum |  |  |
| |  | = quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfach | quadrupertītus, quadrupertīta, quadrupertītum | quadrupertitus, quadrupertita, quadrupertitum |  |  |
| |  | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbitertius, superbitertia, superbitertium | superbitertius, superbitertia, superbitertium |  |  |
| |  | = supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend | supertriquārtus, supertriquārta, supertriquārtum | supertriquartus, supertriquarta, supertriquartum |  |  |
| |  | abgelegenere Teile | āversa, āversōrum n | aversa, aversorum n |  |  |
| |  | abgelegenere Teile der Stadt | āversa urbis | aversa urbis | | |
| |  | Ähnlichkeit der Teile (ὁμοιομέρεια) | homoeomerīa, homoeomerīae f (Akk. Sgl. homoeomerīān) | homoeomeria, homoeomeriae f |  |  |
| |  | blutige Teile | sanguilenta, sanguilentōrum n | sanguilenta, sanguilentorum n |  |  |
| |  | die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt | īnfrequentissima urbis | infrequentissima urbis | | |
| |  | die lebenskräftigen Teile [in corpore] | vītālia, vītālium n | vitalia, vitalium n |  |  |
| |  | die meisten Teile dieser Insel | plēraque eius īnsulae | pleraque eius insulae | | |
| |  | diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte | in trēs partēs omnem hanc māteriam dīvidō | in tres partes omnem hanc materiam divido | | |
| |  | drei Teile (sc. partes) | tertiae, tertiārum f | tertiae, tertiārum f |  |  |
| |  | eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbipartiēns, superbipartientis | superbipartiens, superbipartientis |  |  |
| |  | eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend | supertripartiēns, supertripartientis | supertripartiens, supertripartientis |  |  |
| |  | eine Zahl und noch vier Teile davon enthaltend | superquadripartiēns, superquadripartientis | superquadripartiens, superquadripartientis |  |  |
| |  | eine Zahl und noch vier Teile davon enthaltend | superquadriquīntus, superquadriquīnta, superquadriquīntum | superquadriquintus, superquadriquinta, superquadriquintum |  |  |
| |  | Einteilung in vier Teile | quadripartītiō, quadripartītiōnis f | quadripartitio, quadripartitionis f |  |  |
| |  | ich teile mit dir Wohl und Wehe | omnia mihi tēcum sunt cōnsociāta | omnia mihi tecum sunt consociata | | |
| |  | in drei Teile geteilt [philosophia, exercitus] | tripartītus, tripartīta, tripartītum | tripartitus, tripartita, tripartitum |  |  |
| |  | in drei Teile geteilt [philosophia, exercitus] | tripertītus, tripertīta, tripertītum | tripertitus, tripertita, tripertitum |  |  |
| |  | in drei Teile teilbar [philosophia, exercitus] | tripartītus, tripartīta, tripartītum | tripartitus, tripartita, tripartitum |  |  |
| |  | in drei Teile teilbar [philosophia, exercitus] | tripertītus, tripertīta, tripertītum | tripertitus, tripertita, tripertitum |  |  |
| |  | in hundert Teile geteilt | centifidus, centifida, centifidum | centifidus, centifida, centifidum |  |  |
| |  | in kleine Teile | minūtē | minute |  |  |
| |  | in sehr viele Teile geteilt [iter] | centifidus, centifida, centifidum | centifidus, centifida, centifidum |  |  |
| |  | in viele Teile gespalten | multifidus, multifida, multifidum | multifidus, multifida, multifidum |  |  |
| |  | in vier Teile (τετραχῶς) | quadrifāriam | quadrifariam |  |  |
| |  | in vier Teile fließend [amnis] | quadrifluus, quadriflua, quadrifluum | quadrifluus, quadriflua, quadrifluum |  |  |
| |  | in vier Teile geteilt | quadripartītō | quadripartito |  |  |
| |  | in vier Teile geteilt | quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum | quadripartitus, quadripartita, quadripartitum |  |  |
| |  | in zwei Teile | bipartītō (bipertītō) | bipartito (bipertito) |  |  |
| |  | in zwei Teile gespalten | bifidātus, bifidāta, bifidātum | bifidatus, bifidata, bifidatum |  |  |
| |  | in zwei Teile gespalten | bifidus, bifida, bifidum | bifidus, bifida, bifidum |  |  |
| |  | | | bifidus, bifida, bifidum |  |  |
| |  | in zwei Teile gespalten | bifissus, bifissa, bifissum | bifissus, bifissa, bifissum |  |  |
| |  | in zwei Teile gespalten | bisulcus, bisulca, bisulcum | bisulcus, bisulca, bisulcum |  |  |
| |  | in zwei Teile geteilt | bifidus, bifida, bifidum | bifidus, bifida, bifidum |  |  |
| |  | in zwei Teile geteilt | bipartītus, bipartīta, bipartītum (bipertītus, bipertīta, bipertītum) | bipartitus, bipartita, bipartitum (bipertitus) |  |  |
| |  | in zwei Teile geteilt | bipertītus, bipertīta, bipertītum | bipertitus, bipertita, bipertitum |  |  |
| |  | mache Teile | partēs faciō | partes facio | | |
| |  | reiße in zwei Teile | duplicāre, duplicō, duplicāvi, duplicātum, | duplico 1 |  |  |
| |  | sondere in Teile ab | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  |
| |  | spalte in zwei Teile | duplicāre, duplicō, duplicāvi, duplicātum, | duplico 1 |  |  |
| |  | Teile | artūs, artuum m | artus, artuum m |  |  |
| |  | teile | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 |  |  |
| |  | teile | commūnicārī, commūnicor, commūnicātus sum | communicor 1 |  |  |
| |  | teile (aliquid cum aliquo / inter se - etw. mit jdm. / untereinander) | cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | consocio 1 |  |  |
| |  | teile | dīdūcere, dīdūcō, dīdūxī, dīductum | diduco 3 |  |  |
| |  | teile [populum in partes] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  |
| |  | teile (teile schriftlich ab) | dīscrībere, dīscrībō, dīscrīpsī, dīscrīptum | discribo 3 |  |  |
| |  | teile | disgregāre, disgregō, disgregāvī, disgregātum | disgrego 1 |  |  |
| |  | teile (verhältnismäßig) | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  |
| |  | teile (verteile gehörig) | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  |
| |  | teile | findere, findō, fidī, fissum | findo 3 |  |  |
| |  | teile | partīre, partiō, partīvī (partiī), partītum | partio 4 |  |  |
| |  | teile | partīrī, partior, partītus sum | partior 4 |  |  |
| |  | teile | scindere, scindō, scidī, scissum (σχίζω) | scindo 3 |  |  |
| |  | teile (zerschneide in Teile) | secāre, secō, secuī, sectum | seco 1 |  |  |
| |  | teile | spargere, spargō, sparsī, sparsum (cf. σπείρω) | spargo 3 |  |  |
| |  | teile (dividiere) | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  |
| |  | teile (etw. reichlich) aus | largīrī, largior, largītus sum | largior 4 |  |  |
| |  | teile allen mit | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  |
| |  | teile allen mit | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 |  |  |
| |  | teile aller Welt mit | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 |  |  |
| |  | teile alles mit [percontanti] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  |
| |  | teile auf fremde Kosten bedeutende Geschenke aus | largior dē aliēnō (ex aliēnō) | largior de alieno (ex alieno) | | |
| |  | teile auf jds. Kosten großartige Geschenke aus | largior dē aliquō | largior de aliquo | | |
| |  | teile aus | diribēre, diribeō, diribuī, diribitum | diribeo 2 |  |  |
| |  | teile aus | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile aus | dispergere, dispergō, dispersī, dispersum | dispergo 3 |  |  |
| |  | | | dispergo 3 |  |  |
| |  | teile aus | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  |
| |  | teile aus | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  |
| |  | teile aus | ēmētīrī, ēmētior, ēmēnsus sum | emetior 4 |  |  |
| |  | teile aus | perdīvidere, perdīvidō, perdīvīsī | perdivido 3 |  |  |
| |  | teile aus | praerogāre, praerogō, praerogāvī, praerogātum | praerogo 1 |  |  |
| |  | teile aus [equitibus sescenos denarios] | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 |  |  |
| |  | teile auseinander | diribēre, diribeō, diribuī, diribitum | diribeo 2 |  |  |
| |  | teile auseinander | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  |
| |  | teile benachrichtigend mit | participāre, participō, participāvī, participātum | participo 1 |  |  |
| |  | teile bis ins Unendliche | dispertior in īnfinītā | dispertior in infinita | | |
| |  | teile das Heer in zwei Abteilungen | exercitum in duās partēs abscīdō | exercitum in duas partes abscido | | |
| |  | teile das Jahr in zwölf Monate ein | annum in duodecim mēnsēs dīscrībō | annum in duodecim menses discribo | | |
| |  | teile deine Ansicht und Meinung | sententiae atque opīniōnis tuae particeps sum | sententiae atque opinionis tuae particeps sum | | |
| |  | teile dem Volk Fleisch aus | populō vīscerātiōnem dō | populo viscerationem do | | |
| |  | teile die Reiterei in drei Teile | equitātum tripertītō dīvidō | equitatum tripertito divido | | |
| |  | teile die Reiterei in Geschwader ab | equitēs in turmās compōnō | equites in turmas compono | | |
| |  | teile die Reiterei in Geschwader ab | equitēs per turmās compōnō | equites per turmas compono | | |
| |  | teile die Stimmtäfelchen aus | tabellās ministrō | tabellas ministro | | |
| |  | teile die Stimmzettel aus | tabellās ministrō | tabellas ministro | | |
| |  | teile dreifach [divisionem] | tripartīre, tripartiō, tripartīvī | tripartio 4 |  |  |
| |  | teile dreifach [divisionem] | tripertīre, tripertiō, tripertīvī | tripertio 4 |  |  |
| |  | teile durch Anweisung zu [pecuniam alicui] | attribuere, attribuō (adtribuō), attribuī, attribūtum | attribuo 3 (adtribuo 3) |  |  |
| |  | teile durch Dazwischentreten in Ströme | interrigāre, interrigō | interrigo 1 |  |  |
| |  | teile durch Punkte ab | interpungere, interpungō, interpūnxī, interpūnctum | interpungo 3 |  |  |
| |  | teile ein | dēscrībere, dēscrībō, dēscrīpsī, dēscrīptum | describo 3 |  |  |
| |  | teile ein (eine Vielzahl) [populum in partes] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 |  |  |
| |  | teile ein | dīscrībere, dīscrībō, dīscrīpsī, dīscrīptum | discribo 3 |  |  |
| |  | teile ein | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  |
| |  | teile ein | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 |  |  |
| |  | teile ein | dispungere, dispungō, dispūnxī, dispūnctum | dispungo 3 |  |  |
| |  | teile ein | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  |
| |  | teile ein | partēs faciō | partes facio | | |
| |  | teile ein | partīre, partiō, partīvī (partiī), partītum | partio 4 |  |  |
| |  | teile ein | partīrī, partior, partītus sum | partior 4 |  |  |
| |  | teile ein [rem in partes] | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 |  |  |
| |  | teile ein Erbe | hercīscere, hercīscō | hercisco 3 |  |  |
| |  | teile ein Land in Bezirke auf | terram in regiōnēs dīscrībō | terram in regiones discribo | | |
| |  | teile eine Provinz durch Los zu | prōvinciam sortior | provinciam sortior | | |
| |  | teile einen Platz zum Sitzen zu | locum sessuī impertiō | locum sessui impertio | | |
| |  | teile etw. ein | rem in partēs tribuō | rem in partes tribuo | | |
| |  | teile etw. mit jdm. | aliquem ad societātem alicuius reī vocō | aliquem ad societatem alicuius rei voco | | |
| |  | teile etwas in vier Teile | quadripertītō aliquid dīvidō | quadripertito aliquid divido | | |
| |  | teile etwas in zwei Teile | bifāriam aliquid dīvidō | bifariam aliquid divido | | |
| |  | teile etwas in zwei Teile | bipertītō aliquid dīvidō | bipertito aliquid divido | | |
| |  | teile etwas in zwei Teile | in duās partēs aliquid dīvidō | in duas partes aliquid divido | | |
| |  | teile freigebig aus | dīlargīrī, dīlargior, dīlargītus sum | dilargior 4 |  |  |
| |  | teile gehörig ein | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 |  |  |
| |  | teile gleichmäßig ein | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  |
| |  | teile gleichmäßig ein | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile im voraus ein | praedīvidere, praedīvidō | praedivido 3 |  |  |
| |  | teile in der Mitte | mediāre, mediō, mediātum | medio 1 |  |  |
| |  | teile in der Mitte auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  |
| |  | teile in gleiche Teile | aequābiliter dispertiō | aequabiliter dispertio | | |
| |  | teile in Kompagnien | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  |
| |  | teile in Zehnergruppen ein | decuriāre, decuriō, decuriāvī, decuriātum | decurio 1 |  |  |
| |  | teile in Zenturien ab | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  |
| |  | teile in zwei gleiche Hälften | aequāliter dīvidō | aequaliter divido | | |
| |  | teile in zwei gleiche Hälften | in duo sibi aequa dīvidō | in duo sibi aequa divido | | |
| |  | teile in zwei Hälften | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  |
| |  | teile in zwei Teile | bipartīre, bipartiō (bipertiō), bipartīvī, bipartītum | bipartio 4 (bipertio 4) |  |  |
| |  | teile in zwölf gleiche Teile | in duodecim partēs aequābiliter dīvidō | in duodecim partes aequabiliter divido | | |
| |  | teile jdm. brieflich mit | scrīptō certiōrem faciō aliquem | scripto certiorem facio aliquem | | |
| |  | teile jdm. meine Pläne mit | cōnsilia cum aliquō commūnicō | consilia cum aliquo communico | | |
| |  | teile jedem mit | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 |  |  |
| |  | teile kreuzweise ab | decussāre, decussō, decussāvī, decussātum | decusso 1 |  |  |
| |  | teile kurz mit | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  |
| |  | teile logisch ein | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  |
| |  | teile meine Meinung mit | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | |
| |  | teile meine Meinung mit | dīcō, quod sentiō | dico, quod sentio | | |
| |  | teile meine Meinung mit | sententiam dīcō | sententiam dico | | |
| |  | teile meine Meinung mit | sententiam dō | sententiam do | | |
| |  | teile meine Pläne mit | cōnsilia sociō | consilia socio | | |
| |  | teile meinen Ruhm mit jdm. | laudēs cum aliquō participō | laudes cum aliquo participo | | |
| |  | teile mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  |
| |  | teile mich | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 |  |  |
| |  | teile mich | dīvidī, dīvidor, dīvīsus sum | dividor 3 |  |  |
| |  | teile mich | in partēs discēdō | in partes discedo | | |
| |  | teile mich | scindī, scindor, scissus sum | scindor 3 |  |  |
| |  | teile mir die Geschäfte des Tages ein | diem dispōnō | diem dispono | | |
| |  | teile mit [amores] | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  |
| |  | teile mit (aliquid cum aliquō - jdm. etw.) | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 |  |  |
| |  | teile mit | cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | consocio 1 |  |  |
| |  | teile mit (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  |
| |  | teile mit | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile mit | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) | doceo 2 |  |  |
| |  | teile mit | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  |
| |  | teile mit (sprachlich) | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 |  |  |
| |  | teile mit | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 |  |  |
| |  | teile mit | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 |  |  |
| |  | teile mit | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  |
| |  | teile mit | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  |
| |  | teile mit | gnārīre, gnāriō, gnārīvī | gnario 4 |  |  |
| |  | teile mit | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 |  |  |
| |  | teile mit (aliquid / de aliqua re / + aci - etw.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 |  |  |
| |  | teile mit | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  |
| |  | teile mit (rem - etw.) | participāre, participō, participāvī, participātum | participo 1 |  |  |
| |  | | | participo 1 |  |  |
| |  | teile mit (etwas Geheimes) | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  |
| |  | teile mit | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  |
| |  | teile mit | referre, referō, rettulī, relātum | refero |  |  |
| |  | teile mit (mündlich od. schriftlich) | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 |  |  |
| |  | teile mit jdm. eine Hoffnung | spem commūnicor cum aliquō | spem communicor cum aliquo | | |
| |  | teile mit jdm. meine Stadt | urbe aliquem sociō | urbe aliquem socio | | |
| |  | teile nach Dekurien ein | decuriāre, decuriō, decuriāvī, decuriātum | decurio 1 |  |  |
| |  | teile nach Zenturien ein | centuriāre, centuriō, centuriāvī, centuriātum | centurio 1 |  |  |
| |  | teile niesend mit | sternere, sternuō, sternuī | sternuo 3 |  |  |
| |  | teile reichlicher zu [alimenta] | supermētīrī, supermētior, supermēnsus sum | supermetior 4 |  |  |
| |  | teile Schläge aus (aliquem - jdm.) | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 |  |  |
| |  | teile Schläge aus | ictūs dō | ictus do | | |
| |  | teile vierfach | quadripartīre, quadripartiō | quadripartio 4 |  |  |
| |  | teile vorher in Zenturien ab | praecenturiāre, praecenturiō, praecenturiāvī, praecenturiātum | praecenturio 1 |  |  |
| |  | teile wieder zu | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 |  |  |
| |  | teile wirtschaftlich ein | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile x-förmig ab | decussāre, decussō, decussāvī, decussātum | decusso 1 |  |  |
| |  | teile zu [agros colonis] | assīgnāre, assīgnō (adsīgnō), assīgnāvī, assīgnātum | assigno 1 (adsigno 1) |  |  |
| |  | teile zu [equos alcui, mihi agros] | attribuere, attribuō (adtribuō), attribuī, attribūtum | attribuo 3 (adtribuo 3) |  |  |
| |  | teile zu | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 |  |  |
| |  | teile zu | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  |
| |  | teile zu | dēscrībere, dēscrībō, dēscrīpsī, dēscrīptum | describo 3 |  |  |
| |  | teile zu | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  |
| |  | teile zu | dispertīre, dispertiō (dispartio), dispertīvī (dispertiī), dispertītum | dispertio 4 |  |  |
| |  | teile zu | distribuere, distribuō, distribuī, distribūtum | distribuo 3 |  |  |
| |  | teile zu | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  |
| |  | teile zu | impertīre, impertiō (inpartiō), impertīvī (impertiī), impertītum | impertio 4 (inpartio 4) |  |  |
| |  | teile zu | partīre, partiō, partīvī (partiī), partītum | partio 4 |  |  |
| |  | teile zu | partīrī, partior, partītus sum | partior 4 |  |  |
| |  | teile zu | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 |  |  |
| |  | teile zu [alicui praemia] [suum cuique] | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 |  |  |
| |  | völlige Symmetrie der Teile | convenientia partium | convenientia partium | | |
| |  | wässrige Teile | ūmida, ūmidōrum n | umida, umidorum n |  |  |
| |  | zerlege in kleine Teile | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 |  |  |