Suchergebnis zu "tauche auf aus der tiefe":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - aus - der - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | Tiefe [ex abdito] | abditum, abditī n | abditum, abditi n |  |  | | |  | abrupte Tiefe | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | unermessliche Tiefe (ἄβυσσος) | abyssus, abyssī f | abyssus, abyssi f |  |  | | |  | tiefe Stille | alcēdōnia, alcēdōniōrum n | alcedonia, alcedoniorum n |  |  | | |  | Tiefe der Wunde | altitūdō plāgae | altitudo plagae | | | | |  | Tiefe [maris, fluminis] | altitūdō, altitūdinis f | altitudo, altitudinis f |  |  | | |  | Tiefe | altum, altī n | altum, alti n |  |  | | |  | Luft (die explosionsartig aus der Tiefe aufsteigt) (ἀναφύσημα) | anaphysēma, anaphysēmatis n | anaphysema, anaphysematis n |  |  | | |  | tauche ins Wasser ein (tr.) (aliquem - jdn., so dass er ertrinkt) | aquae immergō | aquae immergo | | | | |  | tauche unter im Wasser | aquam subeō | aquam subeo | | | | |  | in die Tiefe gestürzte Bäume | arborēs in profundum haustae | arbores in profundum haustae | | | | |  | tauche unter | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 |  |  | | |  | tiefe Schale | calix, calicis m (κύλιξ) | calix, calicis m |  |  | | |  | tauche unter | clam mē subdūcō | clam me subduco | | | | |  | tiefe Nacht | concubium noctis | concubium noctis | | | | |  | tauche immer wieder auf | crēbrēscere, crēbrēscō, crēbruī (crēbuī) | crebresco 3 (crebesco 3) |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | dēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersum | demergo 3 |  |  | | |  | tauche hinab (tr.) | dēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersum | demergo 3 |  |  | | |  | tauche unter (tr.) | dēmersāre, dēmersō | demerso 1 |  |  | | |  | baue in die Tiefe | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | grabe in die Tiefe (einen Brunnen) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | tiefe Gelehrsamkeit | doctrīna recondita | doctrina recondita | | | | |  | tauche auf | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) |  |  | | |  | tauche auf (aus der Tiefe) | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (intr.) |  |  | | |  | tauche auf = mē ēmergō | ēmergī, ēmergor, ēmersus sum | emergor 3 |  |  | | |  | tauche auf | ēminēre, ēmineō, ēminuī | emineo 2 |  |  | | |  | aus der Tiefe des Hains | ex altō lūcō | ex alto luco | | | | |  | tauche aus dem Wasser auf | ex aquā (mē) ēmergō | ex aqua (me) emergo | | | | |  | wühle aus der Tiefe (des Meeres) Sand empor | ex īmō verrō arēnās | ex imo verro arenas | | | | |  | tauche wieder auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 |  |  | | |  | tauche auf | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) |  |  | | |  | versetze in tiefe Betrübnis | exulcerāre, exulcerō, exulcerāvī, exulcerātum | exulcero 1 |  |  | | |  | in der Tiefe | funditus | funditus |  |  | | |  | tauche unter | fūrtim dīgredior | furtim digredior | | | | |  | Tiefe (des Tones) | gravitās, gravitātis f | gravitas, gravitatis f |  |  | | |  | Tiefe | gurges, gurgitis m (cf. βάραθρον) | gurges, gurgitis m |  |  | | |  | tauche ein | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | immergere, immergō, immersī, immersum | immergo 3 |  |  | | |  | tauche unter (tr.) | immergere, immergō, immersī, immersum | immergo 3 |  |  | | |  | Tiefe | impes, impetis m | impes, impetis m |  |  | | |  | unterste Tiefe des Strudels | īmus gurges | imus gurges | | | | |  | in die Tiefe | in agrum | in agrum | | | | |  | tauche ins Wasser ein (tr.) (aliquem - jdn., so dass er ertrinkt) | in aquam immergō | in aquam immergo | | | | |  | werde in sehr tiefe Trauer versetzt | in māximōs lūctūs incidō | in maximos luctus incido | | | | |  | stürze in die Tiefe | in profundum dēicior | in profundum deicior | | | | |  | tauche ein | incoquere, incoquō, incoxī, incoctum | incoquo 3 |  |  | | |  | Tiefe der Erde | īnfernum, īnfernī n | infernum, inferni n |  |  | | |  | tauche ein | īnficere, īnficio, īnfēcī, īnfectum | inficio 5 |  |  | | |  | beschwöre eine gewaltige Macht der Leidenschaft aus der Tiefe der Seele herauf | ingentem mōlem īrārum ex altō animō cieō | ingentem molem irarum ex alto animo cieo | | | | |  | tauche hinein (tr.) (wie einen Strudel) | ingurgitāre, ingurgitō, ingurgitāvī, ingurgitātum | ingurgito 1 |  |  | | |  | = īnsūcāre, īnsūcō, īnsūcāvī, īnsūcātum - tauche ein, feuchte an, benetze | īnsuccāre, īnsuccō, īnsuccāvī, īnsuccātum | insucco 1 |  |  | | |  | tauche ein | īnsūcāre, īnsūcō, īnsūcāvī, īnsūcātum | insuco 1 |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | intingere, intingō, intīnxī, intīnctum (intinguere, intinguō) | intingo 3 |  |  | | |  | = intingere, intingō - tauche ein (tr.) | intinguere, intinguō | intinguo 3 |  |  | | |  | tauche ein (intr.) (in ein Wasser) | inūrīnāre, inūrīnō | inurino 1 |  |  | | |  | tauche unter (intr.) (in einem Wasser) | inūrīnāre, inūrīnō | inurino 1 |  |  | | |  | Tiefe | lacūna, lacūnae f | lacuna, lacunae f |  |  | | |  | tiefe Betrübnis | maeror, maerōris m | maeror, maeroris m |  |  | | |  | tiefe Einsicht | māgnitūdō cōnsiliī | magnitudo consilii | | | | |  | empfinde tiefe Trauer | māgnum lūctum hauriō | magnum luctum haurio | | | | |  | tauche rasch unter | mē abripiō | me abripio | | | | |  | stürze mich in die Tiefe | mē praecipitō | me praecipito | | | | |  | tauche rasch unter | sē prōripere, mē prōripiō, mē prōripuī | me proripio | | | | |  | = mersitāre, mersitō - tauche ein | mergitāre, mergitō | mergito 1 |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | mergere, mergō, mersī, mersum | mergo 3 |  |  | | |  | tauche unter (intr.) | mergī, mergor, mersus sum | mergor 3 |  |  | | |  | tauche ein | mersitāre, mersitō | mersito 1 |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | mersāre, mersō, mersāvī, mersātum | merso 1 |  |  | | |  | tiefe Nacht | nox intempesta | nox intempesta | | | | |  | aus der innersten Tiefe | penitus | penitus |  |  | | |  | in tiefe Trauer versunken | perditus lūctū | perditus luctu | | | | |  | empfinde tiefe Scham | perpudēscere, perpudēscō | perpudesco 3 |  |  | | |  | Tiefe [maris] | pontus, pontī m (πόντος) | pontus, ponti m |  |  | | |  | in die Tiefe | praeceps | praeceps |  |  | | |  | stürze kopfüber in die Tiefe | praeceps dēferor | praeceps deferor | | | | |  | Tiefe | praeceps, praecipitis n | praeceps, praecipitis n |  |  | | |  | tauche vorher unter (tr.) | praemergere, praemergō, praemersus | praemergo 3 |  |  | | |  | tauche vorher ein | praetingere, praetingō, praetīnctus | praetingo 3 |  |  | | |  | Tiefe | profunditās, profunditātis f | profunditas, profunditatis f |  |  | | |  | bodenlose Tiefe | profundum, profundī n | profundum, profundi n |  |  | | |  | tauche auf | prōvenīre, prōveniō, prōvēnī, prōventum | provenio 4 |  |  | | |  | tauche wieder ein | remergere, remergō | remergo 3 |  |  | | |  | tauche wieder empor [saxa] | renāre, renō | reno 1 |  |  | | |  | tiefe Gedanken | sententiae reconditae et exquīsītae | sententiae reconditae et exquisitae | | | | |  | Tiefe | specus, specūs m | specus, specus m |  |  | | |  | in der Tiefe finsterer Täler | sub obscūrīs vallibus | sub obscuris vallibus | | | | |  | in der Tiefe der Brust | sub pectore | sub pectore | | | | |  | tauche darunter [aquam] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo |  |  | | |  | tauche ein (tr.) | submergere, submergō, submersī, submersum | submergo 3 |  |  | | |  | tauche unter (tr.) | submergere, submergō, submersī, submersum | submergo 3 |  |  | | |  | tauche ein (intr.) | submergī, submergor, submersus sum | submergor 3 |  |  | | |  | tauche unter (intr.) | submergī, submergor, submersus sum | submergor 3 |  |  | | |  | in der Tiefe des Meeres lebende Tiere | submersae bēluae | submersae beluae | | | | |  | tauche tüchtig ein | submersāre, submersō | submerso 1 |  |  | | |  | lege in der Tiefe an [specum] | suffodere, suffodiō, suffōdī, suffossum | suffodio 5 |  |  | | |  | tauche ein (tr.) (τέγγω) | tingere, tingō, tīnxī, tīnctum | tingo 3 |  |  | | |  | = ūrīnārī, ūrīnor - tauche unter (intr.) | ūrīnāre, ūrīnō | urino 1 |  |  | | |  | tauche (intr.) (unter das Wasser) | ūrīnārī, ūrīnor | urinor 1 |  |  | | |  | tauche unter (intr.) | ūrīnārī, ūrīnor | urinor 1 |  |  | | |  | Tiefe (eines Gewässers, Brunnens) | vadum, vadī n | vadum, vadi n |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 17 Ergebnis(se)
| |  | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | |  | verkrieche mich (in aliqua re - irgendwo / inter aliquas res - zwischen etw.) | dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī | delitesco 3 |  |  | | |  | neige mich herab | dēvergere, dēvergō | devergo 3 |  |  | | |  | = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein | inquoquere, inquoquō | inquoquo 3 |  |  | | |  | zeige mich | portendī, portendor, portentus sum | portendor 3 |  |  | | |  | versenke mich in etw. [in voluptates] | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 |  |  | | |  | färbe (grundiere) | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 |  |  | | |  | = tingere, tingō (tinguō), tīnxī, tīnctum - benetzen (τέγγω) | tinguere, tinguō, tīnxī, tīnctum | tinguo 3 |  |  | | |  | Abgrund [fluvii, ventris] | vorāgō, vorāginis f | vorago, voraginis f |  |  |
FormenbestimmungWortform von: taucheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=tauche+auf+aus+der+tiefe - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|