| |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | |
| |  | gehe neben der Tür auf und ab | ad ōstium adambulō | ad ostium adambulo | | |
| |  | klopfe an die Tür | aedēs pultō | aedes pulto | | |
| |  | öffne etw. Tür und Tor (sprichwörtl.) | alicuius reī introitum aperiō | alicuius rei introitum aperio | | |
| |  | setze jdn. vor die Tür | aliquem abīre iubeō | aliquem abire iubeo | | |
| |  | weise jdm. die Tür | aliquem abīre iubeō | aliquem abire iubeo | | |
| |  | setze jdn. vor die Tür | aliquem discēdere iubeō | aliquem discedere iubeo | | |
| |  | weise jdm. die Tür | aliquem discēdere iubeō | aliquem discedere iubeo | | |
| |  | die Tür bleibt gern geschlossen | amat iānua līmen | amat ianua limen | | |
| |  | zur Tür gehörig | antārius, antāria, antārium | antarius, antaria, antarium [2] |  |  |
| |  | vor der Tür befindlich (ἀντήλιος) | antēlius, antēlia, antēlium | antelius, antelia, antelium |  |  |
| |  | nachdem etw. Tür und Tor geöffnet ist | apertō alicuius reī introitū | aperto alicuius rei introitu | | |
| |  | schlafe bei offener Tür | apertō ōstiō dormiō | aperto ostio dormio | | |
| |  | verschließe der sich fortwährend im Haus einfindenden Gesellschaft die Tür | assiduōs in domum coetūs arceō | assiduos in domum coetus arceo | | |
| |  | = ōstium, ōstiī n - Tür | austium, austiī n | austium, austii n |  |  |
| |  | zweiflügelige Tür | biforēs forēs | bifores fores | | |
| |  | zweiflügelige Tür | biforēs valvae | bifores valvae | | |
| |  | binde den Hund an die Tür | canem alligō ad ōstium | canem alligo ad ostium | | |
| |  | binde vor der Tür einen Hund an | canem religō prō foribus | canem religo pro foribus | | |
| |  | breche die Tür auf | cardinēs effringō | cardines effringo | | |
| |  | öffne die Tür | cardinēs versō | cardines verso | | |
| |  | öffne die Tür | cardinēs vertō | cardines verto | | |
| |  | gerade eben wird die Tür geöffnet | commodum aperītur foris | commodum aperitur foris | | |
| |  | Einfriedung vor der Tür eines griechischen Hauses (διάθυρα) | diathyra, diathyrōrum n | diathyra, diathyrorum n |  |  |
| |  | klopfe an die Tür | digitō iānuam impellō | digito ianuam impello | | |
| |  | klopfe an die Tür | digitō iānuam pulsō | digito ianuam pulso | | |
| |  | vor die Tür | forās | foras |  |  |
| |  | öffne die Tür | forēs adaperiō | fores adaperio | | |
| |  | öffne die Tür | forēs aperiō | fores aperio | | |
| |  | mache die Tür leise auf | forēs cardine tacitō vertō | fores cardine tacito verto | | |
| |  | schließe die Tür | forēs claudō | fores claudo | | |
| |  | verriegele die Tür | forēs obserō | fores obsero | | |
| |  | verschließe die Tür | forēs oppōnō | fores oppono | | |
| |  | verschlossene Tür | forēs oppositae | fores oppositae | | |
| |  | klopfe an die Tür | forēs pellō | fores pello | | |
| |  | Klopfe an der Tür | forēs pulsō | fores pulso | | |
| |  | klopfe an die Tür | forēs pultō | fores pulto | | |
| |  | zweiflügelige Tür | forēs, forium f | fores, forium f |  |  |
| |  | vor der Tür | forīs | foris |  |  |
| |  | Tür (gew. Plural) | foris, foris f (θύρα) | foris, foris f |  |  |
| |  | der Winter steht vor der Tür | hiems subest | hiems subest | | |
| |  | pflege bei geöffneter Tür zu speisen | iānuā patente cēnitō | ianua patente cenito | | |
| |  | Tür | iānua, iānuae f | ianua, ianuae f |  |  |
| |  | breche die Tür auf | iānuam effringō | ianuam effringo | | |
| |  | verlege die Tür | iānuam permūtō | ianuam permuto | | |
| |  | breche die Tür auf | iānuam revellō | ianuam revello | | |
| |  | Anklopfen an die Tür | impulsus iānuae | impulsus ianuae | | |
| |  | Tür | līmen, līminis n | limen, liminis n |  |  |
| |  | stehe zwischen Tür und Angel (sprichwörtl.) | lupum teneō auribus | lupum teneo auribus | | |
| |  | man darf bei etw. nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen | nōn est assiliendum statim ad aliquid | non est assiliendum statim ad aliquid | | |
| |  | die Nacht steht vor der Tür | nox subest | nox subest | | |
| |  | stimme vor der Tür ein Spottlied an auf jdn. | occentāre, occentō, occentāvī | occento 1 |  |  |
| |  | verriegel die Tür | occlūdō forēs pessulīs | occludo fores pessulis | | |
| |  | zur Tür gehörig | ōstiārius, ōstiāria, ōstiārium | ostiarius, ostiaria, ostiarium |  |  |
| |  | von Tür zu Tür | ōstiātim | ostiatim |  |  |
| |  | kleine Tür | ōstiolum, ōstiolī n | ostiolum, ostioli n |  |  |
| |  | ziehe die Tür zu | ōstium addūcō | ostium adduco | | |
| |  | öffne die Tür | ōstium aperiō | ostium aperio | | |
| |  | schließe die Tür | ōstium claudō | ostium claudo | | |
| |  | verriegele die Tür von innen | ōstium intus obserō | ostium intus obsero | | |
| |  | Klopfe an der Tür | ōstium pulsō | ostium pulso | | |
| |  | klopfe an die Tür | ōstium pultō | ostium pulto | | |
| |  | Tür | ōstium, ōstiī n | ostium, ostii n |  |  |
| |  | setze keinen Fuß vor die Tür | pedem portā nōn efferō | pedem porta non effero | | |
| |  | schiebe den Riegel vor die Tür | pessulum foribus obdō | pessulum foribus obdo | | |
| |  | schiebe den Riegel vor die Tür | pessulum ōstiō obdō | pessulum ostio obdo | | |
| |  | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | |
| |  | Tür | porta, portae f | porta, portae f |  |  |
| |  | überwache die Tür | portam asservō | portam asservo | | |
| |  | klinke die Tür zu | portām claudō | portam claudo | | |
| |  | verrammele die Tür | portam obstruō | portam obstruo | | |
| |  | Tür | postis, postis m (παστάς) | postis, postis m |  |  |
| |  | suche in die Nähe der Tür zu gelangen | prope ad ōstium aspīrō | prope ad ostium aspiro | | |
| |  | Einfriedigung vor der Tür (πρόθυρα) | prothyra, prothyrōrum n | prothyra, prothyrorum n |  |  |
| |  | Schlagen der Tür | pulsātiō ōstiī | pulsatio ostii | | |
| |  | kein Mensch ist vor der Tür (zu sehen) | sōlitūdō ante ōstium | solitudo ante ostium | | |
| |  | zu einer Tür gehörig (θυραῖος) [Apollo] | thyraeus, thyraea, thyraeum | thyraeus, thyraea, thyraeum |  |  |
| |  | Tür (θύρωμα) | thyrōma, thyrōmatis n (Gen. Pl. thyrōmatōn, Abl. Pl. thyrōmatīs) | thyroma, thyromatis n |  |  |
| |  | weise eine Gattin von der Tür | uxōrem prōpulsō | uxorem propulso | | |
| |  | breche die Tür auf | valvās effringō | valvas effringo | | |
| |  | verrammele die Tür | valvās obstruō | valvas obstruo | | |