Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"supplicate":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Engl. Fund;

VolltrefferE (max. 100): 3 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
comprecārī, comprecor, comprecātus sumpray to, supplicate, implore, pray, supplicate, imprecate, wish for

supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātumkneel down, humble one’s self, pray humbly, beg humbly, to beseech, implore, supplicate, pray to a god, supplicate as a god, pray, worship

venerārī, veneror, venerātus sumreverence with religious awe, to worship, adore, revere, venerate, do homage to, reverence, honor, ask reverently for any thing, beseech, implore, beg, entreat, supplicate

query 1/E (max. 1000): 4 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
supplex alicuī sumsupplicate sb,

Formenbestimmung

Wortform von: supplicate
[21] Imp. 2.Pl. Prs. Akt. von supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum
falle in die Knie; demütige mich vor jdm.; bitte flehentlich; flehe jdn. an; rufe Gott um seine Gnade an; bringe ein Bittgebet dar; bitte kniefällig; bringe ein Dankgebet dar; falle zu jds. Füßen; bete flehentlich (zu den Göttern); gebe jdm. gute Worte;
[63] Vok. Sgl. m. PP vom Dep. supplicārī, supplicor, supplicātus sum
= supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum - bitte kniefällig;

3. Belegstellen für "supplicate"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=supplicate - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37