| |  | stelle in Abrede | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  |
| |  | stelle eidlich in Abrede [pecuniam, creditum] | abiūrāre, abiūrō, abiūrāvī, abiūrātum | abiuro 1 |  |  |
| |  | leihe [tunicam alicui] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 |  |  |
| |  | stelle in Frage | ad incertum revocō | ad incertum revoco | | |
| |  | ziehe etwas in Zweifel | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  |
| |  | stelle mich (einer Lage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  |
| |  | stelle zur Rede | adpellāre, adpellō,adpellāvī, adpellātum | adpello 1 |  |  |
| |  | stelle auf die gleiche Stufe | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  |
| |  | stelle jds. Nachsicht auf die Probe | alicuius clēmentiam experior | alicuius clementiam experior | | |
| |  | stelle mich unter jds. Schutz | alicuius fideī mē committō | alicuius fidei me committo | | |
| |  | stelle jds. Geduld auf die Probe | alicuius patientiam temptō | alicuius patientiam tempto | | |
| |  | stelle jdn. unter Hausarrest | aliquem domō cūstōdiō | aliquem domo custodio | | |
| |  | stelle jdn. unter Hausarrest | aliquem domō ēgredī vetō | aliquem domo egredi veto | | |
| |  | stelle jdn. an den Pranger | aliquem īgnōminiā notō | aliquem ignominia noto | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem in suspīciōnem addūcō | aliquem in suspicionem adduco | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem suspectum habeō | aliquem suspectum habeo | | |
| |  | stelle jdn. unter Verdacht | aliquem suspectum reddō | aliquem suspectum reddo | | |
| |  | stelle etwas zur Diskussion | aliquid in disceptātiōnem vocō | aliquid in disceptationem voco | | |
| |  | stelle etw. in Rechnung (verrechne etw.) | aliquid in ratiōnem indūcō | aliquid in rationem induco | | |
| |  | stelle etw. zur Verfügung | aliquidprōmptum expositumque praebeō | aliquid promptum expositumque praebeo | | |
| |  | jemand stellt sich krank | aliquis aegrum simulat | aliquis aegrum simulat | | |
| |  | jemand stellt sich krank | aliquis sē aegrum esse simulat | aliquis se aegrum esse simulat | | |
| |  | stelle zur Alternative | alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | alterno 1 |  |  |
| |  | stelle in ein helleres Licht | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  |
| |  | stelle mehr Geiseln | amplius obsidum dō | amplius obsidum do | | |
| |  | stelle einen Strafantrag | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  |
| |  | stelle etw. lebhaft vor Augen | ante oculōs aliquid pōnō | ante oculos aliquid pono | | |
| |  | stellt euch die Taten vor Augen | ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnite | ante oculos vestros res gestas proponite | | |
| |  | stelle höher (aliquem alicui / aliquid alicui rei) | antepōnere, antepōnō, anteposuī, antepositum | antepono 3 |  |  |
| |  | stelle eine Zahlung in Aussicht | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  |
| |  | stelle zur Rede (aliquem de aliqua re - jdn. wegen etw.) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  |
| |  | stelle in die Nähe | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) |  |  |
| |  | stelle wohin [ad lectum] | astituere, astituō (adstituō), astituī, astitūtum | astituo 3 (adstituo 3) |  |  |
| |  | stelle Asylantrag (eigener Vorschlag) | asȳlum petō | asylum peto | | |
| |  | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - greife an | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 |  |  |
| |  | stelle auf die Probe | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | stelle in den Schatten | attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātum | attenuo 1 (adtenuo 1) |  |  |
| |  | stelle unter jds. Kommando [naves equitibus, regnum filio] | attribuere, attribuō (adtribuō), attribuī, attribūtum | attribuo 3 (adtribuo 3) |  |  |
| |  | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | |
| |  | Untiefen | brevia, brevium n | brevia, brevium n |  |  |
| |  | untersuche (ein Verbrechen) und stelle Strafantrag auf Leib und Leben | capitis (capite) anquīrō | capitis (capite) anquiro | | |
| |  | stelle ein Rätsel | carmen pōnō | carmen pono | | |
| |  | stelle jdm. eine Falle | cassēs tendō alicuī | casses tendo alicui | | |
| |  | stelle sicher (jdn. / etw.) | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | stelle den Tisch gerade | clīvum mēnsae tollō | clivum mensae tollo | | |
| |  | stelle gleich | coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātum | coaequo 1 |  |  |
| |  | stelle einen Identitätszeugen | cōgnitōrem dō | cognitorem do | | |
| |  | stelle | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  |
| |  | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | |
| |  | stelle sicher | commūnīre, commūniō (commoeniō), commūnīvī, commūnītum | communio 4 (commoenio 4) |  |  |
| |  | stelle an die Seite | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  |
| |  | stelle gegenüber | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  |
| |  | stelle gleich | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  |
| |  | stelle zur Rede (vor Gericht) | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 |  |  |
| |  | mache höchst friedlich und geneigt | complācāre, complācō | complaco 1 |  |  |
| |  | stelle in Ordnung | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | stelle eine Bedingung | condiciōnem dīcō | condicionem dico | | |
| |  | stelle eine Bedingung | condiciōnem ferō | condicionem fero | | |
| |  | stelle Bedingungen | condiciōnēs ferō | condiciones fero | | |
| |  | stelle zugleich einen Antrag | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  |
| |  | stelle die Misstrauensfrage (eigener Vorschlag) | cōnfīdentiam quaerō | confidentiam quaero | | |
| |  | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 |  |  |
| |  | stelle jdm. meinen Rat zur Verfügung | cōnsiliī meī cōpiam alicuī faciō | consilii mei copiam alicui facio | | |
| |  | stelle | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  |
| |  | stelle bloß | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 |  |  |
| |  | stelle unter Aufsicht (alicui - jdn.) | cūstōdem appōnō (adpōnō) | custodem appono (adpono) | | |
| |  | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem appōnō (adpōnō) | custodem appono (adpono) | | |
| |  | stelle unter Aufsicht (alicui - jdn.) | cūstōdem impōnō | custodem impono | | |
| |  | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem impōnō | custodem impono | | |
| |  | stelle unter Aufsicht (alicui - jdn.) | cūstōdem pōnō | custodem pono | | |
| |  | stelle unter Kontrolle (alicui - jdn.) | cūstōdem pōnō | custodem pono | | |
| |  | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 |  |  |
| |  | stelle in ein schlechtes Licht | dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātum | deformo 1 (2) |  |  |
| |  | stelle entschieden in Abrede | dēnegāre, dēnegō, dēnegāvī, dēnegātum | denego 1 |  |  |
| |  | stelle dicht | dēnsēre, dēnseō, dēnsētum | denseo 2 |  |  |
| |  | stelle dicht gedrängt | dēnsitāre, dēnsitō, dēnsitātus | densito 1 |  |  |
| |  | stelle dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 |  |  |
| |  | stelle zur Schau | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 |  |  |
| |  | stelle ein Ansinnen (alicui aliquid - an jdn. etw.) | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  |
| |  | stelle völlig zufrieden (aliquem mihi) | dēplācāre, dēplācō | deplaco 1 |  |  |
| |  | stelle beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  |
| |  | stelle beiseite | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 |  |  |
| |  | stelle beiseite | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 |  |  |
| |  | stelle in den Schatten | dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | detrecto 1 |  |  |
| |  | stelle in den Schatten | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 |  |  |
| |  | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | |
| |  | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | |
| |  | setze eine Frist (alicui - jdm.) | diem praestituō | diem praestituo | | |
| |  | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | |
| |  | schwer zufriedenzustellen | difficilis, difficile | difficilis, difficile |  |  |
| |  | stelle in Abrede | diffitērī, diffiteor | diffiteor 2 |  |  |
| |  | stelle in Abrede | dissimulāre, dissimulō, dissimulāvi, dissimulātum | dissimulo 1 |  |  |
| |  | stelle zur Seite | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 |  |  |
| |  | stelle meine Tüchtigkeit unter Beweis | documentum meī dō | documentum mei do | | |
| |  | stelle eine Falle (alicui - jdm.) | dolum intendō | dolum intendo | | |
| |  | stelle auf die Beine | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  |
| |  | stelle auf die gleiche Stufe (aliquem cum aliquo) | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 |  |  |
| |  | stelle mich in jds. Dienst | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  |
| |  | stelle mir jds. Beispiel zur Nachahmung vor Augen | exemplum alicuius mihi ad imitandum propōnō | exemplum alicuius mihi ad imitandum propono | | |