Suchergebnis zu "suche vorher zu erfahren":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | suche vorher zu erfahren | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | suche Epikurs Lehrmeinung von Velleius zu erfahren | Epicūrī sententiam ex Velleiō scīscitor | Epicuri sententiam ex Velleio sciscitor | | | | |  | suche zu erfahren | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  | | |  | suche zu erfahren | scīscitārī, scīscitor, scīscitātus sum | sciscitor 1 |  |  | | |  | suche zu erfahren | scīscere, scīscō, scīvī, scītum | scisco 3 |  |  | | |  | suche die Entscheidung in einer Feldschlacht | aciē certō | acie certo | | | | |  | suche meine Pläne auszuführen | ad mea cōnsilia tendō(tentum) | ad mea consilia tendo | | | | |  | suche auf | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  | | |  | = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken | adgubernāre, adgubernō | adguberno 1 |  |  | | |  | suche um ein Treffen nach | aditum conveniendī petō | aditum conveniendi peto | | | | |  | suche mit allem Eifer zu fördern (aliquem / alicui - jdn.) | adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātum | adiuto 1 |  |  | | |  | suche jdm. Geld abzuzwacken (aliquem - jdm.) | admordēre, admordeō, admomordī, admorsum | admordeo 2 |  |  | | |  | suche gleichzukommen (aliquem / alicui - mit jdm.) | aemulārī, aemulor, aemulātus sum | aemulor 1 |  |  | | |  | suche meinen Unterhalt durch Gaukeleien | aeruscō, aeruscāre (ἀγείρειν) | aerusco 1 |  |  | | |  | suche heim | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | suche zu erringen | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | suche zu gewinnen | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | suche heim (aliquem aliqua re - jdn. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 |  |  | | |  | suche heim | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  | | |  | suche heim | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | suche jmd. für mich einzunehmen (aliquem) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | suche jmd. für mich zu gewinnen (aliquem) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | suche zu lenken | aggubernāre, aggubernō | agguberno 1 |  |  | | |  | anderes muss ich vorher behandeln | alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | | | | |  | suche eine andere Gelegenheit | aliam cōpiam quaerō | aliam copiam quaero | | | | |  | suche jdn. zu bestechen suchen | alicuius animum dōnīs temptō (tentō) | alicuius animum donis tempto (tento) | | | | |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | alicuius animum sollicitō | alicuius animum sollicito | | | | |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | alicuius animum temptō (tentō) | alicuius animum tempto (tento) | | | | |  | suche jdn. zu verführen (ein Mädchen) | alicuius concubitum petō | alicuius concubitum peto | | | | |  | suche jds. Gunst zu erschleichen | alicuius grātiam aucupor | alicuius gratiam aucupor | | | | |  | suche jdn. zu besänftigen | alicuius īram dēprecor | alicuius iram deprecor | | | | |  | suche jdn. am Leben zu erhalten | vītae parcō | alicuius vitae parco | | | | |  | suche jdn. zum Übergang zum Feind zu bewegen | aliquem ad trānsitum ad hostem vocō sollicitōque | aliquem ad transeundum voco sollicitoque | | | | |  | verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahren | aliquem pōscō causam disserendī | aliquem posco causam disserendi | | | | |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | aliquem sollicitō | aliquem sollicito | | | | |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | aliquem temptō (tentō) | aliquem tempto (tento) | | | | |  | suche etwas für mich zu gewinnen | aliquid mihi quaerō | aliquid mihi quaero | | | | |  | suche ein Verbrechen zu begehen | aliquid sceleris conquīrō | aliquid sceleris conquiro | | | | |  | suche mir einen anderen Zugang | alium accessum petō | alium accessum peto | | | | |  | suche nach (aliquid - um etw.) | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 |  |  | | |  | suche die Stimmung zu erforschen | animōs temptō (tentō) | animos tempto (tento) | | | | |  | suche jdn. zu gewinnen | animum alicuius permulceō | animum alicuius permulceo | | | | |  | suche auf | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  | | |  | suche umher | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  | | |  | suche einen Anhaltspunkt (um etw. zu unternehmen) | ānsam quaerō | ansam quaero | | | | |  | vorher | ante | ante |  |  | | |  | ein Jahr vorher | ante annum | ante annum | | | | |  | vorher | anteā | antea |  |  | | |  | benutze vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | besetze vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | besorge vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | ergreife vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | fasse vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | nehme vorher | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | nehme vorher auf | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | gehe vorher (alicui / aliquem - jdm.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo |  |  | | |  | vorher erwähnt | antefātus, antefāta, antefātum | antefatus, antefata, antefatum |  |  | | |  | vorher | antehāc | antehac |  |  | | |  | alt = antideā - vorher | anteideā | anteidea |  |  | | |  | vorher Erworbenes | anteparta, antepartōrum n | anteparta, antepartorum n |  |  | | |  | = ante pereō - gehe vorher zugrunde | anteperīre, antepereō, anteperiī (anteperīvī), anteperitūrus | antepereo |  |  | | |  | = anteparta, antepartōrum n - vorher Erworbenes | anteperta, antepertōrum n | anteperta, antepertorum n |  |  | | |  | suche einen Vorsprung zu gewinnen (alicuī - vor jdm.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) |  |  | | |  | suche früher anzukommen (alicuī - als jd.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) |  |  | | |  | nehme vorher | anticipāre, anticipō, anticipāvī, anticipātum | anticipo 1 |  |  | | |  | nehme vorher in mich auf | anticipāre, anticipō, anticipāvī, anticipātum | anticipo 1 |  |  | | |  | alt = anteā - vorher | antideā | antidea |  |  | | |  | suche auf | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | suche zu verführen | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | suche | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  | | |  | suche die Entscheidung mit den Waffen | armīs certō | armis certo | | | | |  | suche eilig in Besitz zu nehmen (eine Örtlichkeit) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  | | |  | suche hinzugelangen [prope ad ostium] | aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum | aspiro 1 |  |  | | |  | suche jds. Gunst durch Schmeicheleien zu gewinnen | assentandō grātiam alicuius aucupor | assentando gratiam alicuius aucupor | | | | |  | suche jdn. zu bestechen | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | suche jdn. zum Abfall zu verleiten | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | suche jdn. zur Untreue zu verleiten | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | suche zu beflecken [pudicitiam, uxorem alienam] | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | suche zu erschüttern | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  | | |  | suche aufzuschnappen | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  | | |  | suche zu erlauern | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  | | |  | suche zu erspähen (aliquid / + ind. Frg. - etw.) | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  | | |  | sage vorher | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 |  |  | | |  | suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | |  | zwei Tage vorher | bīduō ante | biduo ante | | | | |  | zwei Jahre vorher | bienniō ante | biennio ante | | | | |  | erfahren (alicuius rei - in etw.) | callēns, callentis | callens, callentis |  |  | | |  | bin erfahren (aliquid - in etw.) | callēre, calleō, calluī | calleo 2 |  |  | | |  | erfahren | callidē | callide |  |  | | |  | erfahren | callidus, callida, callidum | callidus, callida, callidum |  |  | | |  | suche Ausflüchte | calvī, calvor (calvere, calvō, calvī) (calvīre, calviō) | calvor 3 (calvo 3) (calvio 4) |  |  | | |  | suche Ausflüchte | campās dīcō | campas dico | | | | |  | sage vorher | canere, canō, cecinī, cantum | cano 3 |  |  | | |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | suche aus | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  | | |  | = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen | capissere, capissō | capisso 3 |  |  | | |  | suche zu erschleichen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  | | |  | suche zu fangen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  | | |  | suche zu gewinnen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  | | |  | suche zu überführen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | erfahre vorher | praecōgnōscere, praecōgnōscō, praecōgnōvī, praecōgnitum | praecognosco 3 |  |  | | |  | erfahre vorher | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 |  |  | | |  | erfahre vorher | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 |  |  | | |  | vorweg | abante | abante |  |  | | |  | lerne nebenbei | addīscere, addīscō, addidicī | addisco 3 |  |  | | |  | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 |  |  | | |  | versuche jdm. beizukommen | alicuius animum versō | alicuius animum verso | | | | |  | = hāmāre, hāmō - angele | āmāre, āmō | amo 1 |  |  | | |  | bis dahin (zeitlich) (= antea, antehac) | ante hoc | ante hoc | | | | |  | nehme vorweg | antecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum) | antecapio 5 |  |  | | |  | arch. = antehāc - bis jetzt | antidhāc | antidhac |  |  | | |  | vorherwissend (ante - scio) (alicuius rei) | antiscius, antiscia, antiscium | antiscius, antiscia, antiscium |  |  | | |  | hole mit Eifer herbei | appetissere, appetissō | appetisso 3 |  |  | | |  | listig | astūtus, astūta, astūtum | astutus, astuta, astutum |  |  | | |  | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - versuche | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 |  |  | | |  | erfahre aus sicherer Quelle | auctōribus certīs comperiō | auctoribus certis comperio | | | | |  | erfahre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | = calvarī, calvor - schmiede Ränke | calvīre, calviō | calvio 4 |  |  | | |  | = calvor, - schmiede Ränke | calvere, calvō, calvī | calvo 3 |  |  | | |  | erfahre | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | erfahre die späteren Ereignisse | cōgnōscō, posteā quae sint ācta | cognosco, postea quae sint acta | | | | |  | erfahre | comperiō + aci | comperio + aci | | | | |  | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | = comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahre | comperīrī, comperior, compertus sum | comperior 4 |  |  | | |  | besuche häufig | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | frage jdn. um Rat (aliquem) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 |  |  | | |  | durchforsche (= conquiro) | corruspārī, corruspor | corruspor 1 |  |  | | |  | erleide Abbruch | dēfringī, dēfringor, dēfrāctus sum | defringor 3 |  |  | | |  | will durch Bitten abwenden (aliquid / ne + Konj. - etw. / dass ...) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 |  |  | | |  | erfahre | dīscere, dīscō, didicī (zu διδάσκω) | disco 3 |  |  | | |  | lese aus | ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum | edecimo 1 |  |  | | |  | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 |  |  | | |  | erfahre (aliquid - etw. / von etw.) | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī | edisco 3 |  |  | | |  | lese aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | suche herauszubringen | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | erfahre | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  | | |  | suche zu ermitteln (ab / ex aliquo - von jdm.) | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 |  |  | | |  | befreie mich aus der Enge | extrā cancellōs ēgredior | extra cancellos egredior | | | | |  | suche heim | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 |  |  | | |  | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | | | |  | suche jds. Gunst zu erschleichen | mē in alicuius grātiam īnsinuō | in alicuius gratiam me insinuo | | | | |  | erfahre Tadel | in reprehēnsiōnem incidō (cadō, veniō) | in reprehnsiionem incido (cado, venio) | | | | |  | suche das Weite | spatium fugiō | in spatium fugio | | | | |  | erfahre Tadel | in vituperātiōnem incidō (cadō, veniō, addūcor) | in vituperationem incido (cado, venio, adducor) | | | | |  | suche darzustellen | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | suche zu begründen | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | suche zu beschreiben | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | suche zu schildern | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | suche nachzuweisen (+ aci - dass) | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | meine Arbeit erfährt vielfältigen Tadel | lābor meus in variās reprehēnsiōnēs incurrit | labor meus in varias reprehensiones incurrit | | | | |  | besetze den Platz vorher | locum praecipiō | locum praecipio | | | | |  | suche eine Veranlassung für etw. | māteriam alicuius reī quaerō | materiam alicuius rei quaero | | | | |  | fürchte vorher um mich | mihi praetimeō | mihi praetimeo | | | | |  | du hättest den Tod im Kampf suchen sollen | mortem pūgnāns oppetissēs | mortem pugnans oppetisses | | | | |  | erfahre | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) | nosco 3 |  |  | | |  | erfahre | nūntium accipiō + aci | nuntium accipio + aci | | | | |  | suche eine Veranlassung (aliquid faciendi - zu / für etw.) | occāsiōnem captō | occasionem capto | | | | |  | erfahre | perīrī, perior, perītus sum | perior 4 |  |  | | |  | suche zu ermitteln (ab / ex aliquo - von jdm.) | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 |  |  | | |  | erfahre (causam alicuius rei) | perscīsere, perscīscō | perscisco 3 |  |  | | |  | besetze die Brücke vorher | pontem antecapiō | pontem antecapio | | | | |  | passe vorher an | praeaptāre, praeaptō | praeapto 1 |  |  | | |  | höre vorher | praeaudīre, praeaudiō, praeaudīvī, praeaudītum | praeaudio 4 |  |  | | |  | vorher unterrichtet | praecatēchizātus, praecatēchizāta, praecatēchizātum | praecatechizatus, praecatechizata, praecatechizatum |  |  | | |  | teile vorher in Zenturien ab | praecenturiāre, praecenturiō, praecenturiāvī, praecenturiātum | praecenturio 1 |  |  | | |  | breche vorher ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 |  |  | | |  | sage vorher | praecinere, praecinō, praececinī (praecinuī) | praecino 3 |  |  | | |  | zeige vorher an | praecinere, praecinō, praececinī (praecinuī) | praecino 3 |  |  | | |  | bekomme vorher | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  | | |  | erfahre vorweg | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  | | |  | gewinne vorher | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  | | |  | rufe vorher | praeclāmāre, praeclāmō, praeclāmāvī | praeclamo 1 |  |  | | |  | fange vorher an | praecoepisse, praecoepī | praecoepi |  |  | | |  | bearbeite vorher | praecolere, praecolō, praecoluī, praecultum | praecolo 3 |  |  | | |  | vorher ausgedacht | praeconcinnātus, praeconcinnāta, praeconcinnātum | praeconcinnatus, praeconcinnata, praeconcinnatum |  |  | | |  | würze vorher | praecondīre, praecondiō | praecondio 4 |  |  | | |  | reibe vorher auf | praecōnsūmere, praecōnsūmō, praecōnsūmpsī, cōnsūmptus | praeconsumo 3 |  |  | | |  | verzehre vorher | praecōnsūmere, praecōnsūmō, praecōnsūmpsī, cōnsūmptus | praeconsumo 3 |  |  | | |  | betaste vorher | praecontrectāre, praecontrectō | praecontrecto 1 |  |  | | |  | koche vorher (tr.) | praecoquere, praecoquō, praecoxī, praecoctum | praecoquo 3 |  |  | | |  | besteche vorher | praecorrumpere, praecorrumpō, praecorrūpī, praecorruptum | praecorrumpo 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: sucheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=suche+vorher+zu+erfahren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|