| |  | = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen | capissere, capissō | capisso 3 |  |  |
| |  | = conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum - suche zusammen | conquaerere, conquaerō, conquaesīvī, conquaesītum | conquaero 3 |  |  |
| |  | = exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum - suche aus | exquaerere, exquaerō, exquaesīvī, exquaesītum | exquaero 3 |  |  |
| |  | = requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum - suche auf | requaerere, requaerō | requaero 3 |  |  |
| |  | = sectārī, sector, sectātus sum - suche zu erjagen | sectāre, sectō, sectāvī | secto 1 |  |  |
| |  | bin überall auf der Suche nach angenehmem Genuss | suāvitātēs undique conquīrō | suavitates undique conquiro | | |
| |  | ich suche etwas vergeblich | ē mediō flūmine mella petō | e medio flumine mella peto | | |
| |  | suche (zu tun) (+ inf. - zu tun) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  |
| |  | suche ab und zu auf | intervīsere, intervīsō, intervīsī, intervīsum | interviso 3 |  |  |
| |  | suche Abhilfe für etw. | medicīnam quaerō alicuī reī | medicinam quaero alicui rei | | |
| |  | suche abzuwenden | piāre, piō, piāvī, piātum | pio 1 |  |  |
| |  | suche abzuwenden [iniurias] | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 |  |  |
| |  | suche alles mit Worten zu umschreiben | circumvehor omnia verbīs | circumvehor omnia verbis | | |
| |  | suche annehmbar zu machen (alicui aliquid / ut, ne ... - jdm. etw. / dass, dass nicht ...) | suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | suadeo 2 |  |  |
| |  | suche auf | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  |
| |  | suche auf | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  |
| |  | suche auf | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  |
| |  | suche auf | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | suche auf (aliquem - jdn.) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 |  |  |
| |  | suche auf | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 |  |  |
| |  | suche auf | indāgāre, indāgō, indāgāvī, indāgātum | indago 1 |  |  |
| |  | suche auf | investīgāre, investīgō, investīgāvī, investīgātum | investigo 1 |  |  |
| |  | suche auf | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 |  |  |
| |  | suche auf | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
| |  | suche auf | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche auf [cervam, libros] | requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum | requiro 3 |  |  |
| |  | suche auf | scrūtāri, scrūtor, scrūtātus sum | scrutor 1 |  |  |
| |  | suche auf (einen Ort) | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 |  |  |
| |  | suche auf | vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | vestigo 1 |  |  |
| |  | suche auf (aliquem - jdn.) | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 |  |  |
| |  | suche auf | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 |  |  |
| |  | suche auf den Grund zu kommen | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 |  |  |
| |  | suche auf die Spur zu kommen | investīgāre, investīgō, investīgāvī, investīgātum | investigo 1 |  |  |
| |  | suche aufzubringen | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | suche aufzubürden | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 |  |  |
| |  | suche aufzuschnappen | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  |
| |  | suche aufzutreiben [novum imperatorem] | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche aus | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | suche aus | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 |  |  |
| |  | suche aus | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  |
| |  | suche aus | praelegere, praelegō, praelēgī, praelēctum | praelego 3 |  |  |
| |  | suche aus (durch Los) | sortīrī, sortior, sortītus sum | sortior 4 |  |  |
| |  | suche ausfindig zu machen | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  |
| |  | suche ausfindig zu machen | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 |  |  |
| |  | suche Ausflüchte | calvī, calvor (calvere, calvō, calvī) (calvīre, calviō) | calvor 3 (calvo 3) (calvio 4) |  |  |
| |  | suche Ausflüchte | campās dīcō | campas dico | | |
| |  | suche Ausflüchte | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 |  |  |
| |  | suche Ausflüchte | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 |  |  |
| |  | suche Ausflüchte | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 |  |  |
| |  | suche Ausreden | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 |  |  |
| |  | suche belästigend heim [bellum nos] | ūrere, ūrō, ūssī, ūstum | uro 3 |  |  |
| |  | suche billig einen Sieg zu erringen (suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.) | laureolam in mustāceō quaerō | laureolam in mustaceo quaero | | |
| |  | suche das Gericht zu bestechen | iūdicium pecūniā temptō | iudicium pecunia tempto | | |
| |  | suche das Leben zu erhalten | vītae parcō | vitae parco | | |
| |  | suche das Wahrscheinliche durch Vermutung zu ermitteln | probābilia coniectūrā sequor | probabilia coniectura sequor | | |
| |  | suche das Weite | profugere, profugiō, profūgī, profugitum | profugio 5 |  |  |
| |  | suche dazwischen heraus | interlegere, interlegō | interlego 3 |  |  |
| |  | suche den Dichter zu machen | studium carminum affectō | studium carminum affecto | | |
| |  | suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | bellum caupōnor | bellum cauponor | | |
| |  | suche den Tod aus freien Stücken | ultrō mortī mē offerō | ultro morti me offero | | |
| |  | suche die Einsamkeit auf | sōlitūdinēs captō | solitudines capto | | |
| |  | suche die Entscheidung im Kampf | proeliō certō | proelio certo | | |
| |  | suche die Entscheidung in einer Feldschlacht | aciē certō | acie certo | | |
| |  | suche die Entscheidung mit den Waffen | armīs certō | armis certo | | |
| |  | suche die Flucht | fugam quaerō | fugam quaero | | |
| |  | suche die Königsmacht zu erringen | rēgnum affectō | regnum affecto | | |
| |  | suche die Ruhe auf | ōtium capessō | otium capesso | | |
| |  | suche die Stadt zu erobern | urbem temptō | urbem tempto | | |
| |  | suche die Stimmung zu erforschen | animōs temptō (tentō) | animos tempto (tento) | | |
| |  | suche die unheilvolle Bedeutung eines Sterns abzuwenden | sīdus piō | sidus pio | | |
| |  | suche die Verurteilung durchzusetzen (aliquem aliquo crimine - jds. mit der Beschuldigung) | damnāre, damnō, damnāvī, damnātum | damno 1 |  |  |
| |  | suche die zahlreichen Zusammenkünfte und Versammlungen der Leute auf | hominum coetūs et celebrātiōnēs obeō | hominum coetus et celebrationes obeo | | |
| |  | suche durch günstige Wahrzeichen zu erlangen | impetrīre, impetriō, impetrīvī, impetrītum | impetrio 4 |  |  |
| |  | suche durchzusetzen | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  |
| |  | suche durchzusetzen | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  |
| |  | suche eifrig | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  |
| |  | suche eifrig zu erforschen | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  |
| |  | suche eilig in Besitz zu nehmen (eine Örtlichkeit) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  |
| |  | suche ein Gegenmittel für etw. | medicīnam quaerō alicuī reī | medicinam quaero alicui rei | | |
| |  | suche ein Lachen zu erregen | rīsum captō | risum capto | | |
| |  | suche ein unheilvolles Zeichen abzuwenden | expiāre, expiō, expiāvī, expiātum | expio 1 |  |  |
| |  | suche ein Verbrechen zu begehen | aliquid sceleris conquīrō | aliquid sceleris conquiro | | |
| |  | suche ein Vorzeichen zu bekommen | ōmen capiō | omen capio | | |
| |  | suche eine andere Gelegenheit | aliam cōpiam quaerō | aliam copiam quaero | | |
| |  | suche eine gute Partie für meine Tochter | dignam condiciōnem fīliae quaerō | dignam condicionem filiae quaero | | |
| |  | suche eine Hoffnung zu verwirklichen | spem affectō | spem affecto | | |
| |  | suche einen Anhaltspunkt (um etw. zu unternehmen) | ānsam quaerō | ansam quaero | | |
| |  | suche einen Kampf zu gewinnen | certāmen temptō | certamen tempto | | |
| |  | suche einen leichten Sieg zu erhaschen (suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.) | laureolam in mustāceō quaerō | laureolam in mustaceo quaero | | |
| |  | suche einen Vorsprung zu gewinnen (alicuī - vor jdm.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) |  |  |
| |  | suche Epikurs Lehrmeinung von Velleius zu erfahren | Epicūrī sententiam ex Velleiō scīscitor | Epicuri sententiam ex Velleio sciscitor | | |
| |  | suche etw. abzuwenden [pericula, inopiam] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 |  |  |
| |  | suche etw. gemeinsam zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  |
| |  | suche etw. mit Worten durchzusetzen | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 |  |  |
| |  | suche früher anzukommen (alicuī - als jd.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) |  |  |
| |  | suche für das Lager einen Platz aus | locum castrīs dēligō | locum castris deligo | | |
| |  | suche Gefahren abzuwenden | perīcula tūtor | pericula tutor | | |
| |  | suche geltend zu machen | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 |  |  |
| |  | suche gemeinsam zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  |
| |  | suche gern auf [gymnasia, porticus] | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  |
| |  | suche gleichzukommen (aliquem / alicui - mit jdm.) | aemulārī, aemulor, aemulātus sum | aemulor 1 |  |  |
| |  | suche heim | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  |
| |  | suche heim (aliquem aliqua re - jdn. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 |  |  |
| |  | suche heim | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  |
| |  | suche heim | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  |
| |  | suche heim | exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum | exagito 1 |  |  |
| |  | suche heim | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 |  |  |
| |  | suche heim | fatīgāre, fatīgō, fatīgāvī, fatīgātum | fatigo 1 |  |  |
| |  | suche heim | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 |  |  |
| |  | suche heim | mactāre, mactō, mactāvī, mactātum | macto 1 |  |  |
| |  | suche heim | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 |  |  |
| |  | suche heim | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 |  |  |
| |  | suche heim (Kirchenlat.) | vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātum | visito 1 |  |  |
| |  | suche her [cervam, libros] | requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum | requiro 3 |  |  |
| |  | suche herauszubekommen | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 |  |  |
| |  | suche herauszubringen | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  |
| |  | suche hinzugelangen [prope ad ostium] | aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum | aspiro 1 |  |  |
| |  | suche immer wieder auf | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 (tr.) |  |  |
| |  | suche in meine Gewalt zu bringen [castra] | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 |  |  |
| |  | suche jdm. Geld abzuzwacken (aliquem - jdm.) | admordēre, admordeō, admomordī, admorsum | admordeo 2 |  |  |
| |  | suche jdn. am Leben zu erhalten | vītae parcō | alicuius vitae parco | | |
| |  | suche jdn. zu bereichern | dīvitiīs alicuius studeō | divitiis alicuius studeo | | |
| |  | suche jdn. zu besänftigen | alicuius īram dēprecor | alicuius iram deprecor | | |
| |  | suche jdn. zu bestechen | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | suche jdn. zu bestechen | pecūniā oppūgnō aliquem | pecunia oppugno aliquem | | |
| |  | suche jdn. zu bestechen suchen | alicuius animum dōnīs temptō (tentō) | alicuius animum donis tempto (tento) | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | alicuius animum sollicitō | alicuius animum sollicito | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | alicuius animum temptō (tentō) | alicuius animum tempto (tento) | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | aliquem sollicitō | aliquem sollicito | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen (aliqua re ad aliquid - mit etw. zu etw.) | aliquem temptō (tentō) | aliquem tempto (tento) | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen | animum alicuius permulceō | animum alicuius permulceo | | |
| |  | suche jdn. zu gewinnen | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 |  |  |
| |  | suche jdn. zu verführen (ein Mädchen) | alicuius concubitum petō | alicuius concubitum peto | | |
| |  | suche jdn. zu verletzen | laedere aliquem captō | laedere aliquem capto | | |
| |  | suche jdn. zum Abfall zu verleiten | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | suche jdn. zum Übergang zum Feind zu bewegen | aliquem ad trānsitum ad hostem vocō sollicitōque | aliquem ad transeundum voco sollicitoque | | |
| |  | suche jdn. zur Untreue zu verleiten | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | suche jds. Gunst durch Schmeicheleien zu gewinnen | assentandō grātiam alicuius aucupor | assentando gratiam alicuius aucupor | | |
| |  | suche jds. Gunst zu erschleichen | alicuius grātiam aucupor | alicuius gratiam aucupor | | |
| |  | suche jmd. für mich einzunehmen (aliquem) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  |
| |  | suche jmd. für mich zu gewinnen (aliquem) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  |
| |  | suche kennen zu lernen | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 |  |  |
| |  | suche lange meine Worte | diū vōcem colligō | diu vocem colligo | | |
| |  | suche mein Leben durch Flucht zu retten | vītam fugae mandō | vitam fugae mando | | |
| |  | suche mein Mütchen zu kühlen an jdm. | ultiōnem petō ab aliquō | ultionem peto ab aliquo | | |
| |  | suche meine Pläne auszuführen | ad mea cōnsilia tendō(tentum) | ad mea consilia tendo | | |
| |  | suche meine Rettung in der Flucht | fugā salūtem petō | fuga salutem peto | | |
| |  | suche meinen Freund | quaerō amīcum | quaero amicum | | |
| |  | suche meinen Ruhm (in etw.) (in aliqua re - in etw.) | glōriāri, glōrior, glōriātus sum | glorior 1 |  |  |
| |  | suche meinen Unterhalt | pābulārī, pābulor, pābulātus sum | pabulor 1 |  |  |
| |  | suche meinen Unterhalt durch Gaukeleien | aeruscō, aeruscāre (ἀγείρειν) | aerusco 1 |  |  |
| |  | suche mich abzuhärten | dūritiae studeō | duritiae studeo | | |
| |  | suche mich aufzurichten | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) (+ aci) | nitor 3 | | |
| |  | suche mich bei jdm. einzuschmeicheln | mē vēnditō alicuī | me vendito alicui | | |
| |  | suche mich dem Militärdienst zu entziehen | mīlitiam subterfugiō | militiam subterfugio | | |
| |  | suche mich durch die Flucht zu retten | fugā salūtem petō | fuga salutem peto | | |
| |  | suche mich einer Sache zu bemächtigen | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) |  |  |
| |  | suche mir Annehmlichkeit im Reden anzueignen | suāvitātem in vōcibus persequor | suavitatem in vocibus persequor | | |
| |  | suche mir anzueignen | studēre, studeō, studuī (+ Dat.) | studeo 2 |  |  |
| |  | suche mir aus | optāre, optō, optāvī, optātum | opto 1 |  |  |
| |  | suche mir aus .mihi studium philosophiae] | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 |  |  |
| |  | suche mir einen anderen Zugang | alium accessum petō | alium accessum peto | | |
| |  | suche mir einen bequemeren Zugang | commodiōrem accessum petō | commodiorem accessum peto | | |
| |  | suche mir einen Nachfolger aus | successōrem mihi dēligō | successorem mihi deligo | | |
| |  | suche mir Hilfsmittel gegen Gefahren | mihi praesidia perīculīs quaerō | mihi praesidia periculis quaero | | |
| |  | suche mir jds. Gunst zu erwerben | grātiam alicuius mihi quaerō | gratiam alicuius mihi quaero | | |
| |  | suche mir jds. Gunst zu erwerben | grātiam alicuius sequor | gratiam alicuius sequor | | |
| |  | suche mir zu verschaffen | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | suche mir zu verschaffen | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  |
| |  | suche mit allem Eifer zu fördern (aliquem / alicui - jdn.) | adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātum | adiuto 1 |  |  |
| |  | suche Mittel und Wege, wie ... | quaerō, quō modō ... | quaero, quo modo ... | | |
| |  | suche nach (aliquid - um etw.) | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 |  |  |
| |  | suche nach (aliquid ab aliquo - bei jdm. um etw.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
| |  | suche nach | pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātum | postulo 1 |  |  |
| |  | suche nach einer Binsenwahrheit (weil eine Binse keine Knoten hat) (sprichwörtl.) | quaerō in scirpō nōdum | quaero in scirpo nodum | | |
| |  | suche nach etw. | inquīrere, inquīrō, inquīsīvī, inquīsītum | inquiro 3 |  |  |
| |  | suche nachzuweisen | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | suche Nahrung | pābulārī, pābulor, pābulātus sum | pabulor 1 |  |  |
| |  | suche Rat (aliquem - bei jdm.) | cōnsultārī, cōnsultor, cōnsultātus sum | consultor 1 |  |  |
| |  | suche Rettung | salūtem petō | salutem peto | | |
| |  | suche Ruhm zu erwerben | glōriam quaerō | gloriam quaero | | |
| |  | suche Ruhm zu erwerben | laudem quaerō | laudem quaero | | |
| |  | suche schriftliche Beweise beizubringen | litterās conquīrō | litteras conquiro | | |
| |  | suche Sicherheit | salūtem petō | salutem peto | | |
| |  | suche um ein Treffen nach | aditum conveniendī petō | aditum conveniendi peto | | |
| |  | suche um eine Unterredung nach | colloquium petō | colloquium peto | | |
| |  | suche um freies Geleit nach (von Seiten des Staates) | fidem pūblicam petō | fidem publicam peto | | |
| |  | suche um Urlaub nach (bes. v. Soldaten) | commeātum petō | commeatum peto | | |
| |  | suche umher | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  |
| |  | suche vergeblich | īnscrūtāri, īnscrūtor | inscrutor 1 |  |  |
| |  | suche vorher zu erfahren | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 |  |  |
| |  | suche wieder | requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum | requiro 3 |  |  |
| |  | suche wieder auf (einen Ort) | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 |  |  |
| |  | suche wieder auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 |  |  |
| |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  |
| |  | suche wohin zu gelangen [Romam, ad aedes] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 |  |  |
| |  | suche Zeit zu gewinnen | moram temporis quaerō | moram temporis quaero | | |
| |  | suche zu beflecken [pudicitiam, uxorem alienam] | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | suche zu besänftigen | lēnīre, lēnio, lēnīvī (lēniī), lēnītum | lenio 4 |  |  |
| |  | suche zu besänftigen | permulcēre, permulceō, permulsī, permulsum (permulctum) | permulceo 2 |  |  |
| |  | suche zu bestechen [iudicium pecuniā] | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 |  |  |
| |  | suche zu beweisen (+ aci) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) (+ aci) | nitor 3 | | |
| |  | suche zu bewerkstelligen | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  |
| |  | suche zu entgehen | ēlūdere, ēlūdō, ēlūsī, ēlūsum | eludo 3 |  |  |
| |  | suche zu entgehen (aliquid - etw.) [mortem fugā] | vītāre, vītō, vītāvī, vītātum | vito 1 |  |  |
| |  | suche zu erfahren | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche zu erfahren | scīscitārī, scīscitor, scīscitātus sum | sciscitor 1 |  |  |
| |  | suche zu erfahren | scīscere, scīscō, scīvī, scītum | scisco 3 |  |  |
| |  | suche zu erforschen | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  |
| |  | suche zu erforschen | scrūtāri, scrūtor, scrūtātus sum | scrutor 1 |  |  |
| |  | suche zu erforschen [commoda, virtutes] | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  |
| |  | suche zu ergründen | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche zu erhalten (alicui / alicui rei - jdn. / etw.) | parcere, parcō, pepercī (parsī), (temperātum) parsum | parco 3 |  |  |
| |  | suche zu erhalten | quaesere, quaesō, quaesīvī | quaeso 3 |  |  |
| |  | suche zu erhaschen | indāgāre, indāgō, indāgāvī, indāgātum | indago 1 |  |  |
| |  | suche zu erjagen [commoda, virtutes] | sectārī, sector, sectātus sum | sector 1 |  |  |
| |  | suche zu erkunden | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 |  |  |
| |  | suche zu erlangen | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  |
| |  | suche zu erlangen | studēre, studeō, studuī (+ Dat.) | studeo 2 |  |  |
| |  | suche zu erlauern | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  |
| |  | suche zu ermitteln | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 |  |  |
| |  | suche zu ermitteln (ab / ex aliquo - von jdm.) | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 |  |  |
| |  | suche zu ermitteln | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 |  |  |
| |  | suche zu ermitteln (ab / ex aliquo - von jdm.) | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 |  |  |
| |  | suche zu erreichen | expetere, expetō, expetīvī (expetiī), expetītum | expeto 3 |  |  |
| |  | suche zu erreichen | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 |  |  |
| |  | suche zu erreichen | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
| |  | suche zu erreichen | studēre, studeō, studuī (+ Dat.) | studeo 2 |  |  |
| |  | suche zu erringen | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  |
| |  | suche zu erschleichen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  |
| |  | suche zu erschüttern | attentāre, attentō, attentāvī, attentātum | attento 1 (adtento 1, attempto 1, adtempto 1, attemto 1) |  |  |
| |  | suche zu erspähen (aliquid / + ind. Frg. - etw.) | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 |  |  |
| |  | suche zu erspähen | rīmārī, rīmor, rīmātus sum | rimor 1 |  |  |
| |  | suche zu erwerben | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  |
| |  | suche zu erwerben | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche zu fangen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  |
| |  | suche zu fangen | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | suche zu fangen (aliquid / aliquem - etw. / jdn.) | hāmāre, hāmō | hamo 1 |  |  |
| |  | suche zu fangen | līnem mittō | lineam mitto | | |
| |  | suche zu finden | quaeritāre, quaeritō, quaeritāvī, quaeritātum | quaerito 1 |  |  |
| |  | suche zu gelangen | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) (+ aci) | nitor 3 | | |
| |  | suche zu gewinnen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  |
| |  | suche zu gewinnen | permulcēre, permulceō, permulsī, permulsum (permulctum) | permulceo 2 |  |  |
| |  | suche zu gewinnen [alicuius animum] | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 |  |  |
| |  | suche zu lenken | aggubernāre, aggubernō | agguberno 1 |  |  |
| |  | suche zu meiden | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 |  |  |
| |  | suche zu treffen (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.) | tēlō petō | telo peto | | |
| |  | suche zu überführen (verbum intensivum) | captāre, captō, captāvī, captātum | capto 1 |  |  |
| |  | suche zu verbessern | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  |
| |  | suche zu verdienen | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche zu verführen | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  |
| |  | suche zu verführen [Iunonem] | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 |  |  |
| |  | suche zu verhüten [iniurias] | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 |  |  |
| |  | suche zu verhüten, dass ... | prōvideō, nē ... | provideo, ne ... | | |
| |  | suche zu vermeiden (+ Inf.) | metuere, metuō, metuī, metūtum (+ Inf.) | metuo 3 |  |  |
| |  | suche zu verschaffen | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | suche zu verschaffen | quaesere, quaesō, quaesīvī | quaeso 3 |  |  |
| |  | suche zu versöhnen (durch ein Opfer) | piāre, piō, piāvī, piātum | pio 1 |  |  |
| |  | suche zugleich zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  |
| |  | suche zusammen | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  |
| |  | suche zusammen | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | suche zuzufügen | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 |  |  |
| |  | suche, jdn. zu bestechen | dōnīs sollicitō aliquem | donis sollicito aliquem | | |
| |  | suche, jdn. zu bestechen | pecūniā sollicitō aliquem | pecunia sollicito aliquem | | |