| |  | stumpfe ab (tr.) | caecāre, caecō (coecō), caecāvi, caecātum | caeco 1 (coeco 1) |  |  |
| |  | stumpfe ab (tr.) | exsurdāre, exsurdō, exsurdāvī, exsurdātum | exsurdo 1 (exurdo 1) |  |  |
| |  | stumpfe ab (tr.) | hebetāre, hebetō, hebetāvī, hebetātum | hebeto 1 |  |  |
| |  | stumpfe ab (tr.) | obtundere, obtundō, obtudī, obtūsum (obtūnsum) | obtundo 3 |  |  |
| |  | stumpfe ab (tr.) [aciem oculorum, ingenium, cor] | retundere, retundō, retudī, retūsum (retūnsum) | retundo 3 |  |  |
| |  | ziehe ab (tr.) | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  |
| |  | nehme ab (tr.) | ablevāre, ablevō | ablevo 1 |  |  |
| |  | schrecke zurück (tr.) [anseres de (a) frumento] | absterrēre, absterreō, absterruī, absterritum | absterreo 2 |  |  |
| |  | ziehe fort (tr.) | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  |
| |  | ziehe weg (tr.) | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  |
| |  | brenne an (tr.) | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  |
| |  | stumpfe die Schärfe des Geistes ab | aciem mentis praestringō | aciem mentis praestringo | | |
| |  | rücke näher heran (tr.) | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  |
| |  | verbrenne (tr.) [hostiam, viscera, tura] | adolēre, adoleō, adoluī (tr.) | adoleo 2 (tr.) |  |  |
| |  | verdampfe (tr.) [verbenas] | adolēre, adoleō, adoluī (tr.) | adoleo 2 (tr.) |  |  |
| |  | = assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum - trockne (tr.) | adsiccāre, adsiccō, adsiccāvī, adsiccātum | adsicco 1 |  |  |
| |  | die unvernünftige und stumpfe Jugend | adulēscentia brūta et hebes | adulescentia bruta et hebes | | |
| |  | brenne an (tr.) | adūrere, adūrō, adussī, adustum | aduro 3 |  |  |
| |  | verbrenne (tr.) (an einzelnen Stellen) | adūrere, adūrō, adussī, adustum | aduro 3 |  |  |
| |  | fahre heran (tr.) | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 |  |  |
| |  | fahre herbei (tr.) | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 |  |  |
| |  | schlage an (tr.) [unguibus armos] | adverberāre, adverberō | adverbero 1 |  |  |
| |  | zerbreche (tr.) | affringere, affringō, affrēgi, affrāctum | affringo 3 |  |  |
| |  | rudere hin und her (tr.) | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  |
| |  | trete ab (tr.) | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  |
| |  | schleudere an (etw.) (tr.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) |  |  |
| |  | stoße an (etw.) (tr.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) |  |  |
| |  | speise (tr.) | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | verbrenne (tr.) | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 |  |  |
| |  | ersticke (tr.) | angere, angō, anxī, anctum (anxum) (cf. ἄγχω) | ango 3 |  |  |
| |  | hänge zusammen (tr.) (aliquid ad aliquid / alicquid alicui rei - etw. mit etw.) | annectere, annectō (adnectō), annexuī, annexum | annecto 3 |  |  |
| |  | lande an (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  |
| |  | treibe heran (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  |
| |  | treibe wohin (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  |
| |  | dränge heran (tr.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) |  |  |
| |  | treibe heran (tr.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) |  |  |
| |  | passe zusammen (tr.) (aliquid alicui rei - etw. mit etw.) | aptāre, aptō, aptāvī, aptātum | apto 1 |  |  |
| |  | tauche ins Wasser ein (tr.) (aliquem - jdn., so dass er ertrinkt) | aquae immergō | aquae immergo | | |
| |  | brenne (tr.) | ārdēre, ārdeō, ārsī, ārsūrus | ardeo 2 |  |  |
| |  | trockne (tr.) | ārefacere, ārefaciō, ārefēcī, ārefactum | arefacio 5 |  |  |
| |  | ziehe durch (tr.) (geißele, verspotte) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  |
| |  | trockne (tr.) [lacrimas] | assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum | assicco 1 |  |  |
| |  | trockne ab (tr.) [lacrimas, rorem] | assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum | assicco 1 |  |  |
| |  | trockne aus (tr.) | assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum | assicco 1 |  |  |
| |  | brate trocken (tr.) | assāre, assō, assāvī, assātum | asso 1 |  |  |
| |  | schmore (tr.) | assāre, assō, assāvī, assātum | asso 1 |  |  |
| |  | parke (tr.) | autocinētum statuō | autocinetum statuo | | |
| |  | fahre fort (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  |
| |  | fahre weg (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  |
| |  | baden (tr.) (βαπτίζω) | baptizāre, baptizō, baptizāvī, baptizātum | baptizo 1 |  |  |
| |  | kacke (tr.) | cacāre, cacō, cacāvī, cacātum | caco 1 |  |  |
| |  | = callīscere callīscō, callīscī - stumpfe ab | callēscere, callēscō, callēscī | callesco 3 |  |  |
| |  | stumpfe ab | callīscere callīscō, callīscī | callisco 3 |  |  |
| |  | singe (tr.) | canere, canō, cecinī, cantum | cano 3 |  |  |
| |  | nehme ab (tr.) (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  |
| |  | scheide (tr.) | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  |
| |  | ziehe um etw. herum (tr.) | circumicere, circumiciō, circumiēcī, circumiectum | circumicio 5 |  |  |
| |  | reiße ringsum ab (tr.) (= περιῤῥήσσω) | circumrumpere, circumrumpō | circumrumpo 3 |  |  |
| |  | stürze (tr.) | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 |  |  |
| |  | passe genau zusammen (tr.) | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  |
| |  | rücke zusammen (tr.) | coartāre, coartō, coartāvī, coartātum | coarto 1 |  |  |
| |  | beginne eifrig (tr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 |  |  |
| |  | fange eifrig an (tr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 |  |  |
| |  | unternehme eifrig (tr.) | coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | coepto 1 |  |  |
| |  | dränge (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  |
| |  | dränge hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  |
| |  | fordere zusammen (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  |
| |  | treibe hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  |
| |  | treibe zusammen (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 |  |  |
| |  | feiere (tr.) | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | cohonesto 1 |  |  |
| |  | schlage zusammen (tr.) | collīdere, collīdō, collīsī, collīsum | collido 3 |  |  |
| |  | ziehe zusammen (tr.) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  |
| |  | feiere (tr.) | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  |
| |  | verbrenne (tr.) | combūrere, combūrō, combūssī, combūstum | comburo 3 |  |  |
| |  | verbrenne mit (tr.) | combūrere, combūrō, combūssī, combūstum | comburo 3 |  |  |
| |  | verbrenne völlig (tr.) | combūrere, combūrō, combūssī, combūstum | comburo 3 |  |  |
| |  | zersplittere (tr.) | comminuere, comminuō, comminuī, comminūtum | comminuo 3 |  |  |
| |  | rücke weg (tr.) | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  |
| |  | weide zusammen (tr.) | compāscere, compāscō, compāvī, compāstum | compasco 3 |  |  |
| |  | jage hin (tr.) | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 |  |  |
| |  | treibe hin (tr.) | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 |  |  |
| |  | treibe hinein (tr.) | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  |
| |  | rücke zusammen (tr.) | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | trete ab (tr.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  |
| |  | schreie zusammen (tr.) | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  |
| |  | brnne zusammen (tr.) | concremāre, concremō, concremāvī, concremātum | concremo 1 |  |  |
| |  | verbrenne (tr.) [arma subdito igne] | concremāre, concremō, concremāvī, concremātum | concremo 1 |  |  |
| |  | verbrenne völlig (tr.) | concremāre, concremō, concremāvī, concremātum | concremo 1 |  |  |
| |  | rücke zusammen (tr.) | condēnsāre, condēnsō, condēnsāvī, condēnsātum | condenso 1 |  |  |
| |  | schiebe zusammen (tr.) | condēnsāre, condēnsō, condēnsāvī, condēnsātum | condenso 1 |  |  |
| |  | heuere an (tr.) | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 |  |  |
| |  | ziehe zusammen (tr.) (verkürzend) [milites in unum] | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 |  |  |
| |  | schwatze zusammen (tr.) (aliquid cum aliquo - etw. mit jdm.) | cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sum | confabulor 1 |  |  |
| |  | schmelze zusammen (tr.) | cōnflāre, cōnflō, cōnflāvī, cōnflātum | conflo 1 |  |  |
| |  | = cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum - breche entzwei (tr.) | cōnfrangere, cōnfrangō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confrango 3 |  |  |
| |  | breche entzwei (tr.) | cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confringo 3 |  |  |
| |  | zerbreche (tr.) | cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confringo 3 |  |  |
| |  | schmelze zusammen (tr.) (durch Schmelzen vereinigen) | cōnfundere, cōnfundō, cōnfūdī, cōnfūsum | confundo 3 |  |  |
| |  | friere ein (tr.) | conglaciāre, conglaciō, conglaciāvī, conglaciātum | conglacio 1 |  |  |
| |  | rücke zusammen (tr.) (inter se - untereinander) | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 |  |  |