Suchergebnis zu "strenge mich dagegen an":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an - mich -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | und dagegen (antithetisch) (angehängte Partikel) | -que | -que |  |  | | |  | dagegen | ab invicem | ab invicem | | | | |  | = ab invicem - dagegen | abinvicem | abinvicem |  |  | | |  | bin dagegen (alicui rei - gegen etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | strenge eine Klage an | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | | | |  | mit Strenge [accusare, accusare] | acerbē | acerbe |  |  | | |  | Strenge [iudicum, poenatum] | acerbitās, acerbitātis f | acerbitas, acerbitatis f |  |  | | |  | strenge meinen Kopf an | aciem mentis intendō | aciem mentis intendo | | | | |  | Strenge | ācrimōnia, ācrimōniae f | acrimonia, acrimoniae f |  |  | | |  | strenge eine Klage an | āctiōnem intendō | actionem intendo | | | | |  | strenge einen Hochverratsprozess an | āctiōnem perduelliōnis intendō | actionem perduellionis intendo | | | | |  | energische Strenge | acūleus, acūleī m | aculeus, aculei m |  |  | | |  | = assevērātiō, assevērātiōnis f - Ernst, Strenge, Nachdruck | adsevērātiō, adsevērātiōnis f | adseveratio, adseverationis f |  |  | | |  | bin dagegen | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | stelle mich dagegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor (advorsor), adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | strenge mich an (ad rem gerendam / ut (ne) rem geram / rem gerere) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | | |  | Strenge | asperitās, asperitātis f | asperitas, asperitatis f |  |  | | |  | Strenge | assevērātiō, assevērātiōnis f (adsevērātiō) | asseveratio, asseverationis f (adseveratio) |  |  | | |  | allein dagegen | ast autem | ast autem | | | | |  | dagegen aber | at | at |  |  | | |  | dagegen aber | at enim | at enim | | | | |  | auf welche Weise dagegen | atquī | atqui |  |  | | |  | dagegen eben | atquī | atqui |  |  | | |  | dagegen vielmehr | atquī | atqui |  |  | | |  | Strenge | atrōcitās, atrōcitātis f | atrocitas, atrocitatis f |  |  | | |  | unbeugsame Strenge | atrōcitās, atrōcitātis f | atrocitas, atrocitatis f |  |  | | |  | mit unbeugsamer Strenge | atrōciter | atrociter |  |  | | |  | Strenge | austēritās, austēritātis f | austeritas, austeritatis f |  |  | | |  | dagegen | autem (nachgestellt) | autem |  |  | | |  | dagegen auch | autem etiam | autem etiam | | | | |  | er war im Senat dagegen, die Kriegsgefangenen zurückzugeben | captīvōs reddendōs in senātū nōn cēnsuit | captivos reddendos in senatu non censuit | | | | |  | strenge Überwachung des Ausdrucks | castīgātiō loquendī | castigatio loquendi | | | | |  | strenge Behandlung | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  | | |  | dagegen | cēterum | ceterum |  |  | | |  | strenge mich an | cōnītī, cōnītor (connitor), cōnīsus (cōnīxus sum) | conitor 3 (connitor 3) |  |  | | |  | strenge mich körperlich an | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | strenge an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | strenge mich an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | strenge mich an | contentiōnem adhibeō | contentionem adhibeo | | | | |  | dagegen | contrā | contra |  |  | | |  | bringe dagegen vor | contrā dīcō | contra dico | | | | |  | dagegen | contrā ea | contra ea | | | | |  | kämpfe dagegen | contrā pūgnō | contra pugno |  |  | | |  | bringe dagegen vor (ne + Konj. - dass) | contrādīcere, contrādīcō, contrādīxī, contrādictum | contradico 3 |  |  | | |  | bin dagegen | contrāriārī, contrārior | contrarior 1 |  |  | | |  | stelle mich dagegen | contrāriārī, contrārior | contrarior 1 | | | | |  | stehe dagegen | contrāsistere, contrāsistō | contrasisto 3 |  |  | | |  | dagegen | contrāversim | contraversim |  |  | | |  | dagegen | contrāversum | contraversum |  |  | | |  | dagegen | contrōversum | controversum |  |  | | |  | strenge Aufsicht | cūra cūstōdiaquei | cura custodiaque | | | | |  | lasse in der Strenge nach | dēmītigārī, dēmītigor | demitigor 1 |  |  | | |  | Strenge | dēstrictiō, dēstrictiōnis f | destrictio, destrictionis f |  |  | | |  | bin dagegen (aliquid / de aliqua re / ne ... - gegen etw. / dass ...) | dissuādēre, dissuādeō, dissuāsī, dissuāsum | dissuadeo 2 |  |  | | |  | Strenge | dīstrictiō, dīstrictiōnis f | districtio, districtionis f |  |  | | |  | Strenge | dūritia, dūritiae f | duritia, duritiae f |  |  | | |  | dagegen | ē regiōne | e regione | | | | |  | strenge mich an | ēlabōrāre, ēlabōrō, ēlabōrāvī, ēlabōrātum | elaboro 1 |  |  | | |  | strenge mich an (ut - dass) | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | Strenge (ἐπισκύνιον) | episcynium, episcyniī n | episcynium, episcynii n |  |  | | |  | und dagegen | et ... autem | et ... autem | | | | |  | dagegen | ex contrāriō | ex contrario | | | | |  | sträube mich dagegen (aliquid - gegen etw.) | exhorrēscere, exhorrēscō, exhorruī | exhorresco 3 |  |  | | |  | Strenge | ferōcia, ferōciae f | ferocia, ferociae f |  |  | | |  | strenge Maßhalten | frūgālitās, frūgālitātis f | frugalitas, frugalitatis f |  |  | | |  | Strenge | gravitās, gravitātis f | gravitas, gravitatis f |  |  | | |  | nehme den Schein der Strenge an | gravitātem assevērō | gravitatem assevero | | | | |  | bin dagegen (aliquid - gegen) | improbāre, improbō, improbāvī, improbātum, improbā... | improbo 1 |  |  | | |  | spreche weder dafür noch dagegen | in nūllam partem disputō | in nullam partem disputo | | | | |  | stehe auf dem Standpunkt der größten Strenge | in summā sevēritāte versor | in summa severitate versor | | | | |  | dafür und dagegen | in utramque partem | in utramque partem | | | | |  | unerbittliche Strenge | inclēmentia, inclēmentiae f | inclementia, inclementiae f |  |  | | |  | strenge meinen Kopf an | ingeniī vīrēs intendō | ingenii vires intendo | | | | |  | strenge meinen Verstand an | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | ingenium intendo |  |  | | |  | übertriebene Strenge | inīquitās, inīquitātis f | iniquitas, iniquitatis f |  |  | | |  | unbillige Strenge | inīquitās, inīquitātis f | iniquitas, iniquitatis f |  |  | | |  | ungerechte Strenge | iniūstitia, iniūstitiae f | iniustitia, iniustitiae f |  |  | | |  | dagegen | invicem | invicem |  |  | | |  | dagegen | iterum | iterum |  |  | | |  | strenge mich an (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | strenge einen Prozess an gegen jdn. | lītem alicuī intendō | litem alicui intendo | | | | |  | strenge einen Prozess an | lītem sequor | litem sequor | | | | |  | der Ort sprcht dagegen | locus abnuit | locus abnuit | | | | |  | strenge mich sehr an | luctārī, luctor, luctātus sum | luctor 1 |  |  | | |  | strenge mich über meine Kräfte an | mē suprā vīrēs extendō | me supra vires extendo | | | | |  | strenge meinen Kopf an | mentis vīrēs intendō | mentis vires intendo | | | | |  | grämliche Strenge | mōrōsitās, mōrōsitātis f | morositas, morositatis f |  |  | | |  | und dagegen nicht (adversativ) | nec | nec |  |  | | |  | und dagegen nicht (adversativ) | neque | neque |  |  | | |  | weder ... noch dagegen | neque ... neque autem | neque ... neque autem | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nihil impediō | nihil impedio | | | | |  | allzu strenge Selbstkontrolle | nimia contrā sē calumnia | nimia contra se calumnia | | | | |  | strenge mich an (+ inf.) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) + Inf. | nitor 3 |  |  | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden, dass ... | nōn causam dicō, quīn ... | non causam dico, quin ... | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nōn repūgnābō | non repugnabo | | | | |  | streite nicht dagegen | nōn repūgnō | non repugno | | | | |  | gibt es etwa Einwand dagegen, dass ... | num quae causa est, quīn ... | num quae causa est, quin ... | | | | |  | gibt es etwa Einwand dagegen, dass ... | num quid causae est, quīn ... | num quid causae est, quin ... | | | | |  | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 63 Ergebnis(se)
| |  | nehme von einer Klage Abstand | accūsātiōne dēsistō | accusatione desisto | | | | |  | lasse eine Klage aus | accūsātiōnem omittō | accusationem omitto | | | | |  | widersetze mich | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | = at -aber | ast | ast |  |  | | |  | gebe einen Grund an | causāri, causor, causātus sum (= προφασίζομαι) | causor 1 |  |  | | |  | entkräfte | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 |  |  | | |  | Grausamkeit | crūdēlitās, crūdēlitātis f | crudelitas, crudelitatis f |  |  | | |  | schwitze stark | dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | desudo 1 |  |  | | |  | weiche ab | discordāre, discordō, discordāvī | discordo 1 |  |  | | |  | gebe etw. gegen etw. | fēnerāre, fēnerō, fēnerāvī, fēnerātum (faenerō) | fenero 1 (faenero 1) |  |  | | |  | unbillige Härte | iniūria, iniūriae f | iniuria, iniuriae f |  |  | | |  | Verletzung | iniūria, iniūriae f | iniuria, iniuriae f |  |  | | |  | arbeite pausenlos | numquam in studiō et opere cessō | numquam in studio et opere cesso | | | | |  | gehe dagegen vor (alicui [rei]) | obluctārī, obluctor, obluctātus sum | obluctor 1 |  |  | | |  | kämpfe dagegen an (alicui [rei]) | obluctārī, obluctor, obluctātus sum | obluctor 1 |  |  | | |  | murre dagegen | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 |  |  | | |  | rausche entgegen | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 |  |  | | |  | ertöne dagegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | rausche dagegen | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | | |  | spanne dagegen aus | oppandere, oppandō, oppandī, oppānsum | oppando 3 |  |  | | |  | bringe dagegen vor | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  | | |  | führe dagegen an | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  | | |  | mache dagegen geltend | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  | | |  | setze dagegen | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  | | |  | = refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum - bin dagegen (alicui [rei] - gegen jdn. / etw.)
| refrāgāre, refrāgō | refrago 1 |  |  | | |  | bin gegen (alicui [rei] - jdm. / etw.) | refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum | refragor 1 |  |  | | |  | stimme dagegen (alicui [rei] - gegen jdn. / etw.) | refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum | refragor 1 |  |  | | |  | lasse dagegen sagen | remandāre, remandō, remandāvī, remandātum | remando 1 |  |  | | |  | messe dagegen (zum Ausgleich) | remētīrī, remētior, remēnsus sum | remetior 4 |  |  | | |  | tausche ein dagegen (dafür) [vina merce] | reparāre, reparō, reparāvī, reparātum | reparo 1 |  |  | | |  | wende dagegen ein (jurist.) | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 |  |  | | |  | antworte dagegen | reponderāre, reponderō | repondero 1 |  |  | | |  | wäge dagegen zu | repondeāre, reponderō | repondero 1 |  |  | | |  | antworte dagegen | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | | |  | lege dagegen | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | | |  | trete dagegen auf | resistere, resistō, restitī | resisto 3 |  |  | | |  | versichere dagegen | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 |  |  | | |  | verspreche dagegen | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 |  |  | | |  | klinge dagegen | retinnīre, retinniō | retinnio 4 |  |  | | |  | schalle dagegen | retinnīre, retinniō | retinnio 4 |  |  | | |  | töne dagegen | retinnīre, retinniō | retinnio 4 |  |  | | |  | gebe dagegen | retribuere, retribuō, retribuī, retribūtum | retribuo 3 |  |  | | |  | lade dagegen ein | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  | | |  | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum |  |  | | |  | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus |  |  | | |  | = trīstitia, trīstitiae f - Traurigkeit | trīstitās, trīstitātis f | tristitas, tristitatis f |  |  | | |  | Grobheit | truculentia, truculentiae f | truculentia, truculentiae f |  |  | | |  | Einspruch! (+ acI - dass) | vetō | veto |  |  |
Wortform von: strengeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |