Suchergebnis zu "strenge mich übermäßig an":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | strenge mich übermäßig an | superextendere, superextendō | superextendo 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an - mich -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | strenge übermäßig an [vocem] | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 |  |  | | |  | strenge die Stimme übermäßig an | vōcem ultrā vīrēs urgeō | vocem ultra vires urgeo | | | | |  | übermäßig | abundāns, abundantis | abundans, abundantis |  |  | | |  | strenge eine Klage an | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | | | |  | mit Strenge [accusare, accusare] | acerbē | acerbe |  |  | | |  | Strenge [iudicum, poenatum] | acerbitās, acerbitātis f | acerbitas, acerbitatis f |  |  | | |  | strenge meinen Kopf an | aciem mentis intendō | aciem mentis intendo | | | | |  | Strenge | ācrimōnia, ācrimōniae f | acrimonia, acrimoniae f |  |  | | |  | strenge eine Klage an | āctiōnem intendō | actionem intendo | | | | |  | strenge einen Hochverratsprozess an | āctiōnem perduelliōnis intendō | actionem perduellionis intendo | | | | |  | energische Strenge | acūleus, acūleī m | aculeus, aculei m |  |  | | |  | = assevērātiō, assevērātiōnis f - Ernst, Strenge, Nachdruck | adsevērātiō, adsevērātiōnis f | adseveratio, adseverationis f |  |  | | |  | strenge mich an (ad rem gerendam / ut (ne) rem geram / rem gerere) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | | |  | Strenge | asperitās, asperitātis f | asperitas, asperitatis f |  |  | | |  | Strenge | assevērātiō, assevērātiōnis f (adsevērātiō) | asseveratio, asseverationis f (adseveratio) |  |  | | |  | Strenge | atrōcitās, atrōcitātis f | atrocitas, atrocitatis f |  |  | | |  | unbeugsame Strenge | atrōcitās, atrōcitātis f | atrocitas, atrocitatis f |  |  | | |  | mit unbeugsamer Strenge | atrōciter | atrociter |  |  | | |  | Strenge | austēritās, austēritātis f | austeritas, austeritatis f |  |  | | |  | strenge Überwachung des Ausdrucks | castīgātiō loquendī | castigatio loquendi | | | | |  | strenge Behandlung | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  | | |  | strenge mich an | cōnītī, cōnītor (connitor), cōnīsus (cōnīxus sum) | conitor 3 (connitor 3) |  |  | | |  | strenge mich körperlich an | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 |  |  | | |  | strenge an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | strenge mich an | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | strenge mich an | contentiōnem adhibeō | contentionem adhibeo | | | | |  | strenge Aufsicht | cūra cūstōdiaquei | cura custodiaque | | | | |  | lasse in der Strenge nach | dēmītigārī, dēmītigor | demitigor 1 |  |  | | |  | übermäßig sparsam | dēparcus, dēparca, dēparcum | deparcus, deparca, deparcum |  |  | | |  | Strenge | dēstrictiō, dēstrictiōnis f | destrictio, destrictionis f |  |  | | |  | Strenge | dīstrictiō, dīstrictiōnis f | districtio, districtionis f |  |  | | |  | Strenge | dūritia, dūritiae f | duritia, duritiae f |  |  | | |  | strenge mich an | ēlabōrāre, ēlabōrō, ēlabōrāvī, ēlabōrātum | elaboro 1 |  |  | | |  | strenge mich an (ut - dass) | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | übermäßig groß | ēnōrmis, ēnōrme | enormis, enorme |  |  | | |  | übermäßig | ēnōrmiter | enormiter |  |  | | |  | Strenge (ἐπισκύνιον) | episcynium, episcyniī n | episcynium, episcynii n |  |  | | |  | übermäßig groß | excessīvus, excessīva, excessīvum | excessivus, excessiva, excessivum |  |  | | |  | übermäßig | extrā modum | extra modum | | | | |  | Strenge | ferōcia, ferōciae f | ferocia, ferociae f |  |  | | |  | strenge Maßhalten | frūgālitās, frūgālitātis f | frugalitas, frugalitatis f |  |  | | |  | Strenge | gravitās, gravitātis f | gravitas, gravitatis f |  |  | | |  | nehme den Schein der Strenge an | gravitātem assevērō | gravitatem assevero | | | | |  | übermäßig | impēnsē | impense |  |  | | |  | übermäßig | improbē | improbe |  |  | | |  | übermäßig | improbus, improba, improbum | improbus, improba, improbum |  |  | | |  | stehe auf dem Standpunkt der größten Strenge | in summā sevēritāte versor | in summa severitate versor | | | | |  | unerbittliche Strenge | inclēmentia, inclēmentiae f | inclementia, inclementiae f |  |  | | |  | übermäßig | indispēnsātus, indispēnsāta, indispēnsātum | indispensatus, indispensata, indispensatum |  |  | | |  | strenge meinen Kopf an | ingeniī vīrēs intendō | ingenii vires intendo | | | | |  | strenge meinen Verstand an | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | ingenium intendo |  |  | | |  | übertriebene Strenge | inīquitās, inīquitātis f | iniquitas, iniquitatis f |  |  | | |  | unbillige Strenge | inīquitās, inīquitātis f | iniquitas, iniquitatis f |  |  | | |  | ungerechte Strenge | iniūstitia, iniūstitiae f | iniustitia, iniustitiae f |  |  | | |  | = ēnōrmis, ēnōrme - übermäßig groß | inōrmis, inōrme | inormis, inorme |  |  | | |  | übermäßig | īnsolēns, īnsolentis | insolens, insolentis |  |  | | |  | strenge mich an (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | strenge einen Prozess an gegen jdn. | lītem alicuī intendō | litem alicui intendo | | | | |  | strenge einen Prozess an | lītem sequor | litem sequor | | | | |  | strenge mich sehr an | luctārī, luctor, luctātus sum | luctor 1 |  |  | | |  | übermäßig | lūxuriōsus, lūxuriōsa, lūxuriōsum | luxuriosus, luxuriosa, luxuriosum |  |  | | |  | strenge mich über meine Kräfte an | mē suprā vīrēs extendō | me supra vires extendo | | | | |  | strenge meinen Kopf an | mentis vīrēs intendō | mentis vires intendo | | | | |  | grämliche Strenge | mōrōsitās, mōrōsitātis f | morositas, morositatis f |  |  | | |  | allzu strenge Selbstkontrolle | nimia contrā sē calumnia | nimia contra se calumnia | | | | |  | übermäßig | nimiō opere | nimio opere | | | | |  | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | |  | übermäßig | nimis | nimis |  |  | | |  | übermäßig | nimius, nimia, nimium | nimius, nimia, nimium |  |  | | |  | strenge mich an (+ inf.) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) + Inf. | nitor 3 |  |  | | |  | strenge mich dagegen an (alicui [rei]) | obluctārī, obluctor, obluctātus sum | obluctor 1 |  |  | | |  | strenge mich mit aller Macht an | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 |  |  | | |  | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnī ope atque operā ēnītor, ut... | omni ope atque opera enitor, ut ... | | | | |  | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnī vīrium contentiōne ēnītor, ut... | omni virium contentione enitor, ut ... | | | | |  | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnibus nervīs contendō, ut... | omnibus nervis contendo, ut ... | | | | |  | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnibus vīribus contendō, ut... | omnibus viribus contendo, ut ... | | | | |  | übermäßig | plūs aequō | plus aequo | | | | |  | übermäßig | praeter modum | praeter modum | | | | |  | strenge mich nach Kräften an, (um) zu... | prō vīribus ēnītor et labōrō, ut... | pro viribus enitor et laboro, ut ... | | | | |  | strenge eine Untersuchung an gegen jdn. | quaestiōnem cōnstituō in aliquem | quaestionem constituo in aliquem | | | | |  | Strenge | rigor, rigōris m | rigor, rigoris m |  |  | | |  | strenge mich bis zum Bersten an | rumpī, rumpor, ruptus sum | rumpor 3 |  |  | | |  | grausame Strenge | saevitia, saevitiae f | saevitia, saevitiae f |  |  | | |  | Strenge | saevitia, saevitiae f | saevitia, saevitiae f |  |  | | |  | Strenge | sevēritās, sevēritātis f | severitas, severitatis f |  |  | | |  | Strenge [frontis] | sevēritūdō, sevēritūdinis f | severitudo, severitudinis f |  |  | | |  | Strenge | strictiō, strictiōnis f | strictio, strictionis f |  |  | | |  | strenge mich an | sūdāre, sūdo, sūdāvi, sūdātum | sudo 1 |  |  | | |  | übermäßig ausgenutzt | superexhaustus, superexhausta, superexhaustum | superexhaustus, superexhausta, superexhaustum |  |  | | |  | dehne mich übermäßig aus | superextendere, superextendō | superextendo 3 |  |  | | |  | breite mich übermäßig aus [corpora] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 |  |  | | |  | übermäßig lebhaft | suprā modum exsultāns | supra modum exsultans | | | | |  | strenge Stimmtäfelchen | tabellae austērae | tabellae austerae | | | | |  | eine so strenge Kälte trat ein, dass... | tanta vīs frīgoris īnsecūta est, ut... | tanta vis frigoris insecuta est, ut ... | | | | |  | strenge mich an (+ inf.) | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 |  |  | | |  | = taetricitās, taetricitātis f - Strenge | tētricitās, tētricitātis f | tetricitas, tetricitatis f |  |  | | |  | unerbittliche Strenge | trīstitia ac sevēritās | tristitia ac severitas | | | | |  | Strenge | trīstitia, trīstitiae f | tristitia, tristitiae f |  |  | | |  | übermäßig | ultrā quod sat est | ultra quod sat est | | |
query 1/2Dal (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| |  | nehme von einer Klage Abstand | accūsātiōne dēsistō | accusatione desisto | | | | |  | lasse eine Klage aus | accūsātiōnem omittō | accusationem omitto | | | | |  | Grausamkeit | crūdēlitās, crūdēlitātis f | crudelitas, crudelitatis f |  |  | | |  | schwitze stark | dēsūdāre, dēsūdō, dēsūdāvī, dēsūdātum | desudo 1 |  |  | | |  | unbillige Härte | iniūria, iniūriae f | iniuria, iniuriae f |  |  | | |  | Verletzung | iniūria, iniūriae f | iniuria, iniuriae f |  |  | | |  | über die Maßen groß | nimius, nimia, nimium | nimius, nimia, nimium |  |  | | |  | über die Maßen viel | nimius, nimia, nimium | nimius, nimia, nimium |  |  | | |  | arbeite pausenlos | numquam in studiō et opere cessō | numquam in studio et opere cesso | | | | |  | sehr ungewöhnlich | perīnsolēns, perīnsolentis | perinsolens, perinsolentis |  |  | | |  | allzu sehr | praenimis | praenimis |  |  | | |  | allzu sehr | praenimium | praenimium |  |  | | |  | überhandnehmend [ignis] | superāns, superantis | superans, superantis |  |  | | |  | übertrieben [verba] | suprālātus, suprālāta, suprālātum | supralatus, supralata, supralatum |  |  | | |  | = trīstitia, trīstitiae f - Traurigkeit | trīstitās, trīstitātis f | tristitas, tristitatis f |  |  | | |  | Grobheit | truculentia, truculentiae f | truculentia, truculentiae f |  |  | | |  | übertrieben | ultrā modum | ultra modum | | | | |  | mehr als genug | ultrā quam satis est | ultra quam satis est | | |
Wortform von: strengeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |