Suchergebnis zu "strahlendes licht der himmelskörper":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | strahlendes Licht (der Himmelskörper) | iubar, iubaris n (Abl. iubare; Pl. ungebr.) | iubar, iubaris n |  |  | | |  | etwas zeigt sich in hellem Licht | aiquid clārum existit | aiquid clarum existit | | | | |  | licht | albus, alba, album | albus, alba, album |  |  | | |  | führe jdn. hinters Licht | alicuī impōnō | alicui impono | | | | |  | lasse Licht auf etwas fallen | alicuī reī lūmina immittō | alicui rei lumina immitto | | | | |  | bringe jdn. in ein schlechtes Licht | alicuius laudem (glōriam, fāmam) obscūrō | alicuius laudem (gloriam, famam) obscuro | | | | |  | lasse Licht auf etwas fallen | aliquid illūstrō | aliquid illustro | | | | |  | etwas erscheint in schwächerem Licht | aliquid obscūrātur | aliquid obscuratur | | | | |  | stelle in ein helleres Licht | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | bringe ans Licht | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | zeige in hellem Licht | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  | | |  | Himmelskörper | caelestia, caelestium n (coelestia, coelestium n) | caelestia, caelestium n |  |  | | |  | führe hinters Licht | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 |  |  | | |  | zeige im wahren Licht (aliquid - etw.) | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  | | |  | setze in volles Licht | collūmināre, collūminō | collumino 1 |  |  | | |  | rücke in ein helles Licht | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | stelle in ein schlechtes Licht | dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātum | deformo 1 (2) |  |  | | |  | führe hinters Licht | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 |  |  | | |  | werde licht | dīlūcēscere, dīlūcēscō, dīlūxī | dilucesco 3 |  |  | | |  | licht | dīlūcidē | dilucide |  |  | | |  | licht ]zmaragdi} | dīlūcidus, dīlūcida, dīlūcidum | dilucidus, dilucida, dilucidum |  |  | | |  | mache licht | disrārāre, disrārō | disraro 1 |  |  | | |  | bekomme Licht | ēlūcēscere, ēlūcēscō, ēlūxī | elucesco 3 |  |  | | |  | setze in helles Licht | ēlūcidāre, ēlūcidō | elucido 1 |  |  | | |  | arbeite bei Licht aus | ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum | elucubro 1 |  |  | | |  | = ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum - arbeite bei Licht aus | ēlūcubrārī, ēlūcubror, ēlūcubrātus sum | elucubror 1 |  |  | | |  | setze ins rechte Licht | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 |  |  | | |  | komme ans Licht | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | bringe ans Licht (etwas Verborgenes) | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 |  |  | | |  | ziehe ans Licht (etwas Verborgenes) | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 |  |  | | |  | führe hinters Licht | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 |  |  | | |  | Licht | fūnāle, fūnālis n | funale, funalis n |  |  | | |  | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō | iam plus cerno | | | | |  | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs cernō et longius | iam plus cerno et longius | | | | |  | jetzt geht mir ein Licht auf | iam plūs videō | iam plus video | | | | |  | setze ins rechte Licht | illūmināre, illūminō, illūmināvī, illūminātum | illumino 1 |  |  | | |  | versehe mit Licht | illūmināre, illūminō, illūmināvī, illūminātum | illumino 1 |  |  | | |  | licht | illūstris, illūstre | illustris, illustre |  |  | | |  | bringe ans Licht | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | lasse im vollen Licht erscheinen | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | setze ins rechte Licht | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | führe jdn. hinters Licht | impōnere, impōnō, imposuī, impositum | impono 3 |  |  | | |  | bringe ans Licht | in aprīcum prōferō | in apricum profero | | | | |  | erblickte das Licht der Welt | in lūcem ēditus sum | in lucem editus sum | | | | |  | bringe ans Licht | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | |  | erblicke das Licht der Welt | in lūcem suscipior | in lucem suscipior | | | | |  | komme ans Licht | in lūcem veniō | in lucem venio | | | | |  | bei Licht | in lūcī | in luci | | | | |  | Trennung von Licht und Schatten (in der Malerei) | incīsūra, incīsūrae f | incisura, incisurae f |  |  | | |  | in ein schlechtes Licht setzend | invidiōsus, invidiōsa, invidiōsum | invidiosus, invidiosa, invidiosum |  |  | | |  | strahledes Licht | iubar, iubaris n (Abl. iubare; Pl. ungebr.) | iubar, iubaris n |  |  | | |  | erblicke das Licht der Welt | lūcem aspiciō | lucem aspicio | | | | |  | erblicke das Licht der Welt | lūcem intueor | lucem intueor | | | | |  | das Licht scheuend | lūcem perōsus | lucem perosus | | | | |  | erblicke das Licht der Welt | lūcem videō | lucem video | | | | |  | bin licht | lūcēre, lūceō, lūxī (λύχνος, λευκός) | luceo 2 |  |  | | |  | zünde das Licht in der Lampe an | lucernam accendō | lucernam accendo | | | | |  | ans Licht bringend | lūcifer, lūcifera, lūciferum | lucifer, lucifera, luciferum |  |  | | |  | viell Licht verbreitend | lūciferāx, lūciferācis | luciferax, luciferacis |  |  | | |  | ans Licht bringend | lūcīnus, lūcīna, lūcīnum | lucinus, lucina, lucinum |  |  | | |  | Licht bringend | lūcīnus, lūcīna, lūcīnum | lucinus, lucina, lucinum |  |  | | |  | Licht bringend (nox) | lūciparēns, lūciparentis | luciparens, luciparentis |  |  | | |  | Licht gebärend | lūciparēns, lūciparentis | luciparens, luciparentis |  |  | | |  | Licht suchend | lūcipetus, lūcipeta, lūcipetum | lucipetus, lucipeta, lucipetum |  |  | | |  | Arbeit bei Licht | lūcubrātiō, lūcubrātiōnis f | lucubratio, lucubrationis f |  |  | | |  | arbeite bei Licht | lūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātum | lucubro 1 |  |  | | |  | arbeite bei Licht aus | lūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātum | lucubro 1 |  |  | | |  | Licht (= lūx) | lūcus, lūcūs m (nur Abl. Sgl. lūcū) | lucus, lucus m |  |  | | |  | schlechtes Licht | lūmen malīgnum | lumen malignum | | | | |  | schwaches Licht | lūmen modicum | lumen modicum | | | | |  | Licht der Pechfackel | lūmen piceum | lumen piceum | | | | |  | schwaches Licht | lūmen tenue | lumen tenue | | | | |  | Licht (Lichtquelle) | lūmen, lūminis n | lumen, luminis n |  |  | | |  | Licht | lūminar, lūmināris n | luminar, luminaris n |  |  | | |  | versehe mit Licht | lūmināre, lūminō, lūmināvī, lūminātum | lumino 1 |  |  | | |  | der Mond verbirgt sein Licht | lūna lūmen premit | luna lumen premit | | | | |  | der Mond wird vom Licht der Sonne erhellt | lūna sōlis lūmine collūstrātur | luna solis lumine collustratur | | | | |  | helles Licht | lūx clāra | lux clara | | | | |  | volles Licht | lūx clāra | lux clara | | | | |  | kärgliches Licht | lūx malīgna | lux maligna | | | | |  | schräg einfallendes Licht | lūx oblīqua | lux obliqua | | | | |  | ein Licht erscheint den Augen | lūx oculīs effulget | lux oculis effulget | | | | |  | ziemlich mattes Licht | lūx subobscūra | lux subobscura | | | | |  | leuchtender Himmelskörper | lūx, lūcis f | lux, lucis f |  |  | | |  | Licht | lūx, lūcis f | lux, lucis f |  |  | | |  | Licht der Öffentlichkeit | lūx, lūcis f | lux, lucis f |  |  | | |  | Licht der Welt | lūx, lūcis f | lux, lucis f |  |  | | |  | Licht (λυχνίον) | lychnion, lychniī n | lychnion, lychnii n |  |  | | |  | schwaches Licht | malīgna lūx | maligna lux |  |  | | |  | bringe ans Licht | manifēstum faciō | manifestum facio | | | | |  | die Natur erscheint nirgends in ihrem wahren Licht | nusquam nātūrae lūmen appāret | nusquam naturae lumen apparet | | | | |  | ohne Licht | obscūrus, obscūra, obscūrum | obscurus, obscura, obscurum |  |  | | |  | bringe ans Licht | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 |  |  | | |  | lasse das Licht durch | pellūcēre, pellūceō, pellūxī | pelluceo 2 |  |  | | |  | lasse das Licht durch | perlūcēre, perlūceō, perlūxī | perluceo 2 |  |  | | |  | ins helle Licht gestellt | praelūstris, praelūstre | praelustris, praelustre |  |  | | |  | bringe ans Licht | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | ziehe ans Licht [obscura] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  | | |  | bringe ans Licht [arcana] | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 |  |  | | |  | bringe ans Licht | prōtrahere, prōtrahō, prōtrāxī, prōtractum | protraho 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 19 Ergebnis(se)
| |  | bringe etw. an den Tag | aliquid manifēstum faciō | aliquid manifestum facio | | | | |  | lichtlos | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | lichte (mache hell) [lucum, arborem] | collūcāre, collūcō | colluco 1 |  |  | | |  | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 |  |  | | |  | bringe zum Vorschein | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 |  |  | | |  | Leuchte | lūmināre, lūmināris n | luminare, luminaris n |  |  | | |  | Optik (ὀπτική) | opticē, opticēs f | optice, optices f |  |  | | |  | Widerschein | refulgentia, refulgentiae f | refulgentia, refulgentiae f |  |  | | |  | mache licht | sublūcāre, sublūcō | subluco 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: strahlendesFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=strahlendes+licht+der+himmelsk%C3%B6rper - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|