Suchergebnis zu "stoße kräftig hervor":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | stoße kräftig hervor | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | stoße hervor | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 |  |  | | |  | stoße hervor | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 |  |  | | |  | stoße hervor [murmur pectore] | prōturbāre, prōturbō, prōturbāvī, prōturbātum | proturbo 1 |  |  | | |  | stoße kräftig | trusāre, trūsō | truso 1 |  |  | | |  | stoße hinein (eine Waffe in den Körper) | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | stoße weg | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 |  |  | | |  | Abgrund ruft Abgrund hervor (jurist.) | abyssus abyssum invocat | abyssus abyssum invocat |  |  | | |  | hebe eine Silbe durch Betonung hervor | accentū syllabam dīstinguō | accentu syllabam distinguo | | | | |  | stoße zu (alicui [rei]) (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | rufe hervor [vota] | accītāre, accītō | accito 1 |  |  | | |  | hebe durch Betonung hervor syllabam | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 |  |  | | |  | stoße in bittere Armut | ad mendīcitāem dētrūdō | ad mendicitatem detrudo | | | | |  | stoße an (intr.) (+ Dat. / in + Abl.) | adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesum | adhaereo 2 |  |  | | |  | stoße hinein [ensem alicui, sibi gladium] | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 |  |  | | |  | = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu | adtundere, adtundō, adtūsum | adtundo 3 |  |  | | |  | kräftig | adultus, adulta, adultum | adultus, adulta, adultum |  |  | | |  | bringe hervor [fructum] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | hebe hervor (in der Erwähnung) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | rufe hervor [alicui laetitiam / dolorem] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | bringe hervor | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | treibe hervor | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem (ā) senātu āmoveō | aliquem (a) senatu amoveo | | | | |  | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem dē senātu moveō | aliquem de senatu moveo | | | | |  | stoße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō expellō | aliquem regno expello | | | | |  | etw. tritt augenfällig hervor | aliquid apparet atque exstat | aliquid apparet atque exstat | | | | |  | etw. tritt offensichtlich hervor | aliquid apparet atque exstat | aliquid apparet atque exstat | | | | |  | etw. tritt augenfällig hervor | aliquid exstat et eminet | aliquid exstat et eminet | | | | |  | etw. tritt offensichtlich hervor | aliquid exstat et eminet | aliquid exstat et eminet | | | | |  | stoße an (etw.) (tr.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) |  |  | | |  | bringe hervor | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | bringe wechselweise hervor | alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | alterno 1 |  |  | | |  | sehr kräftig | āmentātus, āmentāta, āmentātum | amentatus, amentata, amentatum |  |  | | |  | schleudere kräftig | āmentāre, āmentō, āmentāvī | amento 1 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | ampliāre, ampliō, ampliāvī | amplio 1 |  |  | | |  | bringe dienend hervor (cf. ἀντλεῖν) (antiqui anculare dicebant pro ministrare) | anclāre, anclō, anclāvī, anclātum | anclo 1 |  |  | | |  | bringe keuchend hervor | anhēlāre, anhēlō, anhēlāvi (tr.) | anhelo 1 (tr.) |  |  | | |  | schnaube hervor | anhēlāre, anhēlō, anhēlāvi (tr.) | anhelo 1 (tr.) |  |  | | |  | rage hervor | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 |  |  | | |  | tue mich hervor | antecēdere, antecēdō, antecessī, antecessum | antecedo 3 |  |  | | |  | rage hervor (alicui [in] aliqua re - über jdn. in etw.) | antecellere, antecellō | antecello 3 |  |  | | |  | rage hervor | antiststāre, antistō (antesto), antistitī | antisto 1 (antesto 1) |  |  | | |  | stoße hinaus (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 |  |  | | |  | stoße weg (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 |  |  | | |  | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 |  |  | | |  | gehe hervor | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  | | |  | es geht hervor (dass - + aci.) | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) |  |  | | |  | es tritt anschaulich hervor | appāret et exstat | apparet et exstat | | | | |  | stoße hinein | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) |  |  | | |  | stoße an | appungere, appungō, appunctus | appungo 3 |  |  | | |  | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 |  |  | | |  | bringe Sterne hervor | astrificāre, astrificō | astrifico 1 |  |  | | |  | stoße an (etw.) [regio ea Ciliciam] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | stoße auf (feindlich) [hostes] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | hebe hervor [cuncta in maius] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | stoße zu | attundere, attundō, attūsum | attundo 3 |  |  | | |  | hebe hervor (in der Rede) | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | stoße weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | stoße | battuere, battuō | battuo 3 |  |  | | |  | kräftig | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] |  |  | | |  | stoße | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | wachse dünn hervor (v. Pflanzen) | calvēscere, calvēscō | calvesco 3 |  |  | | |  | stoße mir den Kopf an | caput offendō | caput offendo | | | | |  | stoße den Kopf an die Wand | caput offēnsō | caput offenso | | | | |  | Cicero ragt unter den Rednern hervor | Cicerō inter ōrātōrēs praestat | Cicero inter oratores praestat | | | | |  | bringe hervor | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe hervor | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | treibe hervor | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | hebe farblich hervor | circumlinere, circumlinō, circumlitum (circumlinīre, circumliniō, circumliniī) | circumlino 3 (circumlinio 4) |  |  | | |  | rufe hervor | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | treibe hervor | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | steche hervor | clārēre, clāreō | clareo 2 |  |  | | |  | steche hervor | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | stoße zusammen (feindlich) | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo |  |  | | |  | rufe bei jdm. eine Vorstellung hervor | cōgitātiōnem alicuī iniciō | cogitationem alicui inicio | | | | |  | stoße unmittelbar zusammen | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 |  |  | | |  | stoße zusammen (lasse kollidieren) | collīdere, collīdō, collīsī, collīsum | collido 3 |  |  | | |  | stoße zusammen (kollidiere) | collīdī, collīdor, collīsus sum | collidor 3 |  |  | | |  | trete deutlich hervor | colliquēscere, colliquēscō, collīquī | colliquesco 3 |  |  | | |  | trete lichtvoll hervor | collūcēre, collūceō | colluceo 2 |  |  | | |  | stoße Drohungen aus | comminārī, comminor, comminātus sum | comminor 1 |  |  | | |  | rufe hervor | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | trete klar hervor | compārēre, compāreō, compāruī | compareo 2 |  |  | | |  | bin kräftig | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  | | |  | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stoße heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 |  |  | | |  | rufe hervor | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 |  |  | | |  | stoße zusammen | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | stoße mit jdm. zusammen (auch feindlich) | concurrō cum aliquō | concurro cum aliquo | | | | |  | stoße ein | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | kräftig | cōnfirmātē | confirmate |  |  | | |  | stoße feindlich zusammen | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 |  |  | | |  | stoße zusammen (intr.) | congredī, congredior, congressus sum | congredior 5 |  |  | | |  | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  | | |  | stoße gewaltsam | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 |  |  | | |  | stoße mit dem Kopf wie ein junger Bock | conīscāre, conīscō | conisco 1 |  |  | | |  | stoße zusammen (inter se - miteinander / cum aliquo, cum aliqua re - mit jdm, etw. / aliqua re - durch etw.) | coniungī, coniungor, coniūnctus sum | coniungor 3 |  |  | | |  | stoße zusammen (intr.) (grenze daran) | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  | | |  | stoße nieder | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin unangenehm (alicui - jdm. / für jdn.) | acēre, aceō, acuī | aceo 2 |  |  | | |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verschmähe (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 |  |  | | |  | vulg. = viridis, viride - grün | biridis, biride | biridis, biride |  |  | | |  | sie treffen aufeinander | collīduntur inter sē | colliduntur inter se | | | | |  | rege an | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) |  |  | | |  | rotte mich zusammen | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 |  |  | | |  | seufze laut auf | congemere, congemō, congemuī | congemo 3 |  |  | | |  | wachse kräftig heran | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  | | |  | roh | crūdus, crūda, crūdum | crudus, cruda, crudum |  |  | | |  | = cucubīre, cucubiō - schreie wie eine Eule (κουκουβάλος) | cuccubīre, cuccubiō | cuccubio 4 |  |  | | |  | schreie wie eine Eule (cf. κωκύω) | cūcubāre, cūcubō | cucubo 1 |  |  | | |  | deklassiere jdn. | dē fāstīgiō aliquem dēiciō | de fastigio aliquem deicio | | | | |  | haue ab (tr,) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | prügele durch | dēdolāre, dēdolō, dēdolāvī, dēdolātum | dedolo 1 |  |  | | |  | vertreibe (einen Feind) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  | | |  | stoße hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | durchgeprügelt | dēmulcātus, dēmulcāta, dēmulcātum | demulcatus, demulcata, demulcatum |  |  | | |  | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | stoße fort | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | stoße herab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | spreche Verwünschungen aus (aliquem - gegen jdn.) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 |  |  | | |  | stoße fort | dēpūlāre, dēpūlsō | depulso 1 |  |  | | |  | stoße herab | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  | | |  | stoße weg | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  | | |  | verprügele | dēverberāre, dēverberō, dēverberāvī | deverbero 1 |  |  | | |  | gehe aus der Abstimmung als Sieger hervor | ē suffrāgātiōne superior discēdō | e suffragatione superior discedo | | | | |  | führe hervor | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 |  |  | | |  | bringe hervor | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  | | |  | rufe hervor | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  | | |  | bringe hervor | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 |  |  | | |  | treibe hervor (intr.) | effruticāre, effruticō | effrutico 1 |  |  | | |  | treibe hervor (tr.) | effruticāre, effruticō | effrutico 1 |  |  | | |  | wachse hervor | effruticāre, effruticō | effrutico 1 |  |  | | |  | blitze hervor | effulgurāre, effulgurō | effulguro 1 |  |  | | |  | sprosse hervor | ēgermināre, ēgerminō, ēgermināvī, ēgerminātum | egermino 1 |  |  | | |  | stoße aus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 |  |  | | |  | bringe hervor | ēgignere, ēgignō | egigno 3 |  |  | | |  | wachse hervor | ēgigī, ēgignor | egignor 3 |  |  | | |  | hole hervor | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | nötige hervor | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe hervor | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | stoße aus | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 |  |  | | |  | glänze hervor | ēlūcēre, ēlūceō, ēlūxī | eluceo 2 |  |  | | |  | leuchte hervor (auchvon Personen) | ēlūcēscere, ēlūcēscō, ēlūxī | elucesco 3 |  |  | | |  | treibe in Fülle hervor (intr.) | ēlūxuriārī, ēlūxurior | eluxurior 1 |  |  | | |  | gehe hervor | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  | | |  | trete hervor | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 |  |  | | |  | bewege hervor | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (tr.) |  |  | | |  | breche hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | renne hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | sprühe hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | stürze hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | tue mich hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | stoße aus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | stoße hinaus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | bewege hervor | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 |  |  | | |  | strahle hervor | ēnitēre, ēniteō, ēnituī | eniteo 2 |  |  | | |  | strahle hervor | ēnitēscere, ēnitēscō, ēnituī | enitesco 3 |  |  | | |  | bringe hervor (unter Anstrengung) | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  | | |  | breche hervor (intr.) | ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum | eructo 1 |  |  | | |  | ziehe aus der Rohheit hervor | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum | erudio 4 |  |  | | |  | breche hervor | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 |  |  | | |  | sprenge hervor | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  | | |  | stoße zu (von Ereignissen) | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | wachse hervor | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | kehre hervor | ēvergere, ēvergō | evergo 3 |  |  | | |  | bringe hervor | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | locke hervor | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | treibe hervor | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | fliege hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | komme schnell hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | springe hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | wickele hervor | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | treibe aufwallend hervor | exaestuāre, exaestuō, exaestuāvī, exaestuātum | exaestuo 1 |  |  | | |  | hebe hervor | exaltāre, exaltō, exaltāvī, exaltātum | exalto 1 |  |  | | |  | binge hervor | exarāre, exarō, exarāvī, exarātum | exaro 1 |  |  | | |  | bringe durch Zauberei hervor | excantāre, excantō, excantāvī, excantātum | excanto 1 |  |  | | |  | rage hervor | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | springe hervor | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | trete hervor | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | hebe hervor | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | bringe hervor | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | rufe hervor | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | stoße unmittelbar an etw. | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | bewege hervor | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | bringe hervor | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | treibe hervor | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | stoße aus dem Senat | excūriāre, excūriō | excurio 1 |  |  | | |  | nehme kräftig in Anspruch | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 |  |  | | |  | stoße | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | gehe hervor | fierī, fīo, factus sum | fio |  |  | | |  | stoße Flammen aus | flammigāre, flammigō | flammigo 1 |  |  | | |  | werfe Flammen hervor | flammigāre, flammigō | flammigo 1 |  |  | | |  | keime hervor | fruticēscere, fruticēscō | fruticesco 3 |  |  | | |  | sprosse hervor | fruticēscere, fruticēscō | fruticesco 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: stoßeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sto%C3%9Fe+kr%C3%A4ftig+hervor - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|