Suchergebnis zu "stimme vor der tür ein spottlied an auf jdn.":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | stimme vor der Tür ein Spottlied an auf jdn. | occentāre, occentō, occentāvī | occento 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an - auf - der - ein - jdn. - vor -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | stimme nicht überein (a, ab + Abl - mit etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | stimme nicht überein (ἀπᾴδειν) (ab aliquo - mit jdm. / ab aliqua re - mit etw.) | ablūdere, ablūdō | abludo 3 |  |  | | |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | | | |  | Versagen der Stimme | abscīsiō vōcis | abscisio vocis | | | | |  | stimme zu (einem Plan) [ad consilium, ad condiciones] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | von scharfer Stimme | ācrivōx, ācrivōcis | acrivox, acrivocis |  |  | | |  | stimme für die Verbannung (von Senatoren und Richtern) | ad condemnandum sententiam ferō | ad condemnandum sententiam fero | | | | |  | stimme für die Verurteilung (von Senatoren und Richtern) | ad condemnandum sententiam ferō | ad condemnandum sententiam fero | | | | |  | stimme jdn. zum Mitleid | ad misericordiam aliquem addūcō | ad misericordiam aliquem adduco | | | | |  | stimme jdn. zum Mitleid | ad misericordiam aliquem alliciō | ad misericordiam aliquem allicio | | | | |  | stimme jdn. zum Mitleid | ad misericordiam aliquem indūcō | ad misericordiam aliquem induco | | | | |  | gehe neben der Tür auf und ab | ad ōstium adambulō | ad ostium adambulo | | | | |  | stimme aufeinander ab | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | = admodulārī, admodulor - stimme mit ein | admodulāre, admodulō | admodulo 1 |  |  | | |  | stimme mit ein | admodulārī, admodulor | admodulor 1 |  |  | | |  | = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu | adsentīre, adsentiō, adsensī, adsēnsum | adsentio 4 |  |  | | |  | = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu | adsentīrī, adsentior, adsēnsus sum | adsentior 4 |  |  | | |  | klopfe an die Tür | aedēs pultō | aedes pulto | | | | |  | stimme einer Entscheidung zu | album calculum alicuī reī adiciō | album calculum alicui rei adicio | | | | |  | stimme jdn. ein (ad aliquid - auf etw.) | alicuius animum compōnō | alicuius animum compono | | | | |  | stimme jdn. ein (ad aliquid - auf etw.) | alicuius animum praeparō | alicuius animum praeparo | | | | |  | stimme jds. Plänen zu | alicuius cōnsiliīs assentior (adsentior) | alicuius consiliis assentior (adsentior) | | | | |  | stimme jdn. um | alicuius mentem sānō | alicuius mentem sano | | | | |  | öffne etw. Tür und Tor (sprichwörtl.) | alicuius reī introitum aperiō | alicuius rei introitum aperio | | | | |  | setze jdn. vor die Tür | aliquem abīre iubeō | aliquem abire iubeo | | | | |  | weise jdm. die Tür | aliquem abīre iubeō | aliquem abire iubeo | | | | |  | setze jdn. vor die Tür | aliquem discēdere iubeō | aliquem discedere iubeo | | | | |  | weise jdm. die Tür | aliquem discēdere iubeō | aliquem discedere iubeo | | | | |  | stimme jdn. um | aliquem flectō | aliquem flecto | | | | |  | hell (Stimme) | altus, alta, altum | altus, alta, altum |  |  | | |  | laut (Stimme) | altus, alta, altum | altus, alta, altum |  |  | | |  | die Tür bleibt gern geschlossen | amat iānua līmen | amat ianua limen | | | | |  | bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst) | ambiō aliquem | ambio aliquem | | | | |  | stimme die Menschen bald so, bald anders | animōs hominum variō | animos hominum vario | | | | |  | stimme jdn. freudig | animum alicuius ad laetitiam excitō | animum alicuius ad laetitiam excito | | | | |  | stimme jdn. um | animum alicuius flectō | animum alicuius flecto | | | | |  | stimme jdn. um | animum flectō | animum flecto | | | | |  | stimme zu | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) |  |  | | |  | stimme zunickend bei | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) |  |  | | |  | zur Tür gehörig | antārius, antāria, antārium | antarius, antaria, antarium [2] |  |  | | |  | vor der Tür befindlich (ἀντήλιος) | antēlius, antēlia, antēlium | antelius, antelia, antelium |  |  | | |  | mit lauter Stimme (sprichwörtl.) | apertīs, ut āiunt, tībiīs | apertis, ut aiunt, tibiis | | | | |  | nachdem etw. Tür und Tor geöffnet ist | apertō alicuius reī introitū | aperto alicuius rei introitu | | | | |  | schlafe bei offener Tür | apertō ōstiō dormiō | aperto ostio dormio | | | | |  | stimme zu | approbāre, approbō (adprobō), approbāvī, approbātum | approbo 1 (adprobo 1) |  |  | | |  | Stimme des Beifalls | assēnsus, assēnsūs m | assensus, assensus m |  |  | | |  | stimme bei | assentīre, assentiō (adsentiō), assensī, assēnsum | assentio 4 (adsentio 4) |  |  | | |  | stimme zu | assentīre, assentiō (adsentiō), assensī, assēnsum | assentio 4 (adsentio 4) |  |  | | |  | stimme bei | assentīrī, assentior (adsentior), assēnsus sum | assentior 4 (adsentior 4) |  |  | | |  | stimme zu | assentīrī, assentior (adsentior), assēnsus sum | assentior 4 (adsentior 4) |  |  | | |  | stimme bei (in positivem Sinn) | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) |  |  | | |  | stimme überall bei | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) |  |  | | |  | verschließe der sich fortwährend im Haus einfindenden Gesellschaft die Tür | assiduōs in domum coetūs arceō | assiduos in domum coetus arceo | | | | |  | stimme an | assonāre, assonō (adsonō) | assono 1 (adsono 1) |  |  | | |  | stimme tönend bei [assonat echo] | assonāre, assonō (adsonō) | assono 1 (adsono 1) |  |  | | |  | stimme bei | astipulārī, astipulor (adstipulor), astipulātus sum | astipulor 1 (adstipulor 1) |  |  | | |  | stimme lärmend zu (alicui) [vulgus] | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) |  |  | | |  | stimme bei | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | = ōstium, ōstiī n - Tür | austium, austiī n | austium, austii n |  |  | | |  | zweiflügelige Tür | biforēs forēs | bifores fores | | | | |  | zweiflügelige Tür | biforēs valvae | bifores valvae | | | | |  | vulg. = vōx, vōcis f - Stimme | bōx, bōcis f | box, bocis f |  |  | | |  | stimme leidenschaftlich | calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum | calefacio 5 |  |  | | |  | binde den Hund an die Tür | canem alligō ad ōstium | canem alligo ad ostium | | | | |  | binde vor der Tür einen Hund an | canem religō prō foribus | canem religo pro foribus | | | | |  | mit (vor Alter) zitternder Stimme | cantū tremulō | cantu tremulo | | | | |  | stimme ein Lied an | cantum moveō | cantum moveo | | | | |  | breche die Tür auf | cardinēs effringō | cardines effringo | | | | |  | öffne die Tür | cardinēs versō | cardines verso | | | | |  | öffne die Tür | cardinēs vertō | cardines verto | | | | |  | stimme dafür | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 |  |  | | |  | im übrigen stimme ich dir zu | cētera tibi adsentior | cetera tibi adsentior | | | | |  | sonst stimme ich Dir zu | cetera tibi assentior | cetera tibi assentior | | | | |  | stimme an | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | stimme um | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 |  |  | | |  | stimme fort und fort an | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | gerade eben wird die Tür geöffnet | commodum aperītur foris | commodum aperitur foris | | | | |  | stimme | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  | | |  | stimme ein | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 |  |  | | |  | stimme überein (συνᾴδω) | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 |  |  | | |  | stimme zusammen (eigentlich von Tönen) | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 |  |  | | |  | stimme überein | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | stimme zusammen (eigtl. von Tönen) | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | stimme überein (alicui - mit jdm. / + aci - dass ...) | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 |  |  | | |  | stimme aufeinander ab (aliquid cum aliqua re - etw. mit etw. / inter se - untereinander) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 |  |  | | |  | stimme überein | congruere, congruō, congruī | congruo 3 |  |  | | |  | stimme ab (inter se - aufeinander) | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 |  |  | | |  | stimme schwörend zu | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  | | |  | stimme zusammen | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  | | |  | stimme ganz überein | conquadrāre, conquadrō, conquadrāvī, conquadrātum | conquadro 1 (intr.) |  |  | | |  | stimme überein | cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | conscisco 3 |  |  | | |  | stimme überein (cum aliquo mit jdm.) | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 |  |  | | |  | stimme zusammen (cum aliquo mit jdm.) | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 |  |  | | |  | stimme überein | cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuī | consono 1 |  |  | | |  | stimme zusammen | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | stimme überein | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 |  |  | | |  | stimme (ein Saiteninstrument) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 |  |  | | |  | Hebung der Stimme | contentiō vōcis | contentio vocis | | | | |  | stimme aufeinander ab (reihenweise, schichtweise) | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 51 Ergebnis(se)
| |  | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 |  |  | | |  | = assonāre, assonō - lasse ertönen | adsonāre, adsonō | adsono 1 |  |  | | |  | bewege dazu (durch Bitten) | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 |  |  | | |  | bin dem Vorhaben gewogen | annuō coeptīs | annuo coeptis | | | | |  | Beifall | assēnsiō, assēnsiōnis f | assensio, assensionis f |  |  | | |  | Anhören | audītiō, audītiōnis f | auditio, auditionis f |  |  | | |  | spanne die Saiten | chordās intendō | chordas intendo | | | | |  | Schraube | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) (κοχλίας) | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) |  |  | | |  | mache völlig weich (μαλάσσω) [patrem] | commalaxāre, commalaxō, commalaxātum | commalaxo 1 |  |  | | |  | halte zu jdm. | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 |  |  | | |  | betrübe | contrīstō, contrīstāvī, contrīstātum, contrīstāre | contristo 1 |  |  | | |  | mache traurig | contrīstō, contrīstāvī, contrīstātum, contrīstāre | contristo 1 |  |  | | |  | bringe zum Nachgeben | curvāre, curvō, curvāvī, curvātum | curvo 1 |  |  | | |  | Ablegen | dēpositiō, dēpositiōnis f | depositio, depositionis f |  |  | | |  | versöhne (= ἐξιλάσκομαι) | dēpropitiāre, dēpropitiō | depropitio 1 |  |  | | |  | klopfe an die Tür | digitō iānuam impellō | digito ianuam impello | | | | |  | klopfe an die Tür | digitō iānuam pulsō | digito ianuam pulso | | | | |  | stimme schlecht überein | disconvenīre, disconveniō | disconvenio 4 |  |  | | |  | darin stimme ich mit dir überein (pronom. ntr. - darin) | id tibi condīcō | id tibi condico | | | | |  | stimme für das Gegenteil | in alia omnia discēdō | in alia omnia discedo | | | | |  | stimme ganz für das Gegenteil | in alia omnia discēdō | in alia omnia discedo | | | | |  | stimme ab | in suffrāgium eō | in suffragium eo | | | | |  | erhebe ein wildes Geschrei | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 |  |  | | |  | beweine einen Toten kläglich | lessum faciō alicuī | lessum facio alicui | | | | |  | beweine einen Toten kläglich | lessum habeō alicuī | lessum habeo alicui | | | | |  | stimme ein Trauergeheul an | lūgubriter ēiulō | lūgubriter eiulo | | | | |  | mache traurig | maestificāre, maestificō, maestificāvī, maestificātum | maestifico 1 |  |  | | |  | versetze in Trauer (alicui - jdn.) | maestitiam īnferō | maestitiam infero | | | | |  | mache traurig | maestāre, maestō | maesto 1 |  |  | | |  | bleibe derselbe | mihi cōnstō | mihi consto | | | | |  | etwas befremdet mich | moveor (commoveor) aliquā rē | moveor (commoveor) aliqua re | | | | |  | stimme vor dem Haus ein Lied an | occentāre, occentō, occentāvī | occento 1 |  |  | | |  | stimme meine Rede auf die Ohren der Zuhörer ab | ōrātiōnem auribus audītōrum accommodō | orationem auribus auditorum accommodo | | | | |  | etwas befremdet mich (animus aliqua re percutitur) | percutior aliquā rē | percutior aliqua re | | | | |  | etwas befremdet mich | rēs habet alquid offēnsiōnis | res habet alquid offensionis | | | | |  | Volkes Stimme | rumor populī | rumor populi | | | | |  | stimme jds. Hoffnung herab | spem alicuī minuō | spem alicui minuo | | | | |  | stimme jds. Hoffnung herab | spem alicuius minuō | spem alicuius minuo | | | | |  | pflichte bei (alicui rei - etw. durch Unterschrift) | subscrībere, subscrībō, subscrīpsī, subscrīptum | subscribo 3 |  |  | | |  | = succinere, succinō, succinuī - singe die zweite Stimme dazu | succanere, succanō | succano 3 |  |  | | |  | leise | susurrātim | susurratim |  |  | | |  | stimme jdn. verdrießlich | trīstitiam alicuī afferō | tristitiam alicui affero | | | | |  | wie beantragt (JA) opp.: antiquo (A) | utī rogās (UR) | uti rogas (UR) | | | | |  | begünstige (alicui - jdn.) | vēlificārī, vēlificor, vēlificātus sum | velificor 1 |  |  |
Wortform von: stimmeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |