Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"stille see":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille Seetrānquillum, trānquillī ntranquillum, tranquilli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille ab
(den Säugling)
ablactāre, ablactō, ablactāvī, ablactātumablacto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtiefe Stillealcēdōnia, alcēdōniōrum nalcedonia, alcedoniorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille nebenbei
[puerum]
allactāre, allactōallacto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghohe See
(sc. mare)
altum, altī naltum, alti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meine Esslustamōrem edendī obtūrōamorem edendi obturo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteche in Seeancorās solvōancoras solvo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteche in Seeancorās tollōancoras tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSeeaqua, aquae faqua, aquae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnfall zur Seecalamitās maritimacalamitas maritima  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNiederlage zu Land und zur Seeclādēs terrestris nāvālisque clades terrestris navalisque   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Seeclasseclasse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreise zur Seeclasse proficīscorclasse proficiscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Seeclassīclassi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille gänzlichcōnsēdāre, cōnsēdō, cōnsēdāvīconsedo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Schmerzdēdolēre, dēdoleō, dēdoluīdedoleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegehe meinen Geburtstag in aller Stillediem nātālem silentiō trānsigōdiem natalem silentio transigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille die Schmerzendolōrēs sēdōdolores sedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstilleexplēre, expleō, explēvī, explētumexpleo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille
(den Durst)
exstinguere, exstinguō (extinguō), exstīnxī, exstīnctumexstinguo 3 (extinguo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Hungerfamem expleōfamem expleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille den Hungerfamem pellōfamem pello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille den Hungerfamem satiōfamem satio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Hungerfamem sēdōfamem sedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille Hunger und Durst mit Speise und Trankfamem sitimque dēpellō cibō et pōtiōnefamem sitimque depello cibo et potione  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Hunger nur notdürftigfamem sustentōfamem sustento  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Hunger nur notdürftigfamem tolerōfamem tolero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwahre feierliche Stille
(sc. linguae, linguis) (bei Opfern)
favēre, faveō, fāvī, fautumfaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtreibe in der Seeflūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātumfluctuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtreibe in der Seeflūctuārī, flūctuor, flūctuātus sumfluctuor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeisetzung in aller Stillefūnus tacitumfunus tacitum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSeegurges, gurgitis m (cf. βάραθρον)gurges, gurgitis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schwalbe umfliegt den Seehirundō lacum circumvolathirundo lacum circumvolat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Hungeriēiūnium pascōieiunium pasco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschwimme in den See hinüberin lacum trānatōin lacum tranato  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Seein marīin mari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgEinheimische oder Einwanderer zur Seeindigenae an advectīindigenae an advecti  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStille
(noctis)
indūtiae, indūtiārum findutiae, indutiarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille (besänftige) meinen Zornīram restinguōiram restinguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille (besänftige) meinen Zornīram sēdōiram sedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdieser Ort bildet einen Seeis locus restāgnatis locus restagnat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleiner See
(demin. zu lacus)
laciculus, laciculī mlaciculus, laciculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstillelactāre, lactō, lactāvī, lactātumlacto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSeelacus, lacūs mlacus, lacus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStille
(des Meeres)
languor, languōris mlanguor, languoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchutzgötter der zur See ReisendenLarēs permarīnīLares permarini  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteche in Seelevāre, levō, levāvī, levātumlevo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMäotische SeeMaeōtis Palūs, Maeōtidis Palūdis f (Maeōtidos Palūdis)Maeotis Palus, Maeotidis Paludis f  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre auf weiter Seemāgnō feror aequoremagno feror aequore  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe zur Seemare adeōmare adeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Seemarīmari  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Angriff zur See wurde vereiteltmaritima oppūgnātiō est ēlūsamaritima oppugnatio est elusa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Feind, der zur See und zu Schiff kommtmaritimus et nāvālis hostismaritimus et navalis hostis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der See befindlichmaritimus, maritima, maritimummaritimus, maritima, maritimumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur See gehörigmaritimus, maritima, maritimummaritimus, maritima, maritimumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur See reisennāvibus proficīscīnavibus proficisci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre zur Seenāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātumnavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteche in Seenāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātumnavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunternehme einen Kriegszug zur Seenāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātumnavigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Schiff sticht in Seenāvis proficīsciturnavis proficiscitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Schiff geht in Seenāvis prōvehiturnavis provehitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDienst zur Seeofficium maritimumofficium maritimum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur für die stille Studierstube bestimmte Redeōrātiō umbrātilisoratio umbratilis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSeepalūs, palūdis fpalus, paludis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur See gehörig
(πελαγικός = marīnus)
pelagicus, pelagica, pelagicumpelagicus, pelagica, pelagicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur See gewhörig
(πελάγιος = marīnus)
pelagius, pelagia, pelagiumpelagius, pelagia, pelagiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSeepelagus, pelagī n (πέλαγος)pelagus, pelagi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre zur Seeper mare currōper mare curro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zur See gehendpermarīnus, permarīna, permarīnumpermarinus, permarina, permarinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur See geleitendpermarīnus, permarīna, permarīnumpermarinus, permarina, permarinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille
[ventrem, sitim]
plācāre, plācō, plācāvī, plācātumplaco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Zufälle wegen, denen man zur See ausgesetzt istpropter cāsūs nāvigandīpropter casus navigandi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStille
[ventorum]
quiēs, quiētis fquies, quietis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewöhne mich an die Stillequiētī assuēscōquieti assuesco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Stille liebendquiētus, quiēta, quiētum quietus, quieta, quietum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zur See mächtigrēbus maritimīs multum valeōrebus maritimis multum valeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille wieder
[morbos]
resēdāre, resēdōresedo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstillerestinguere, restinguō, restīnxī, restīnctumrestinguo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweite Seesalum, salī nsalum, sali nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille das Blutsanguinem claudōsanguinem claudo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille die Blutungsanguinem sistōsanguinem sisto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille das Blutsanguinem supprimōsanguinem supprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille die Blutungsanguinem supprimōsanguinem supprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstillesatiāre, satiō, satiāvī, satiātumsatio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille ein Bedürfnissaturāre, saturō, saturāvī, saturātumsaturo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstillesēdāre, sēdō, sēdāvī, sēdātumsedo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstillschweigend (in der Stille der Nachtsilentiō (noctis)silentio (noctis)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Stille der Nachtsilentiō noctissilentio noctis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganz in der StillesilentiōsēsilentioseWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvoller Stillesilentiōsus, silentiōsa, silentiōsumsilentiosus, silentiosa, silentiosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStille trat einsilentium coepitsilentium coepit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStille hielt ansilentium obtinuitsilentium obtinuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStillesilentium, silentiī nsilentium, silentii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille ohne feine Gewürze meinen Hungersine blandīmentīs expellō famemsine blandimentis expello famem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille ohne Gaumenkitzel meinen Hungersine blandīmentīs expellō famemsine blandimentis expello famem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Durstsitim compēscōsitim compesco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Durstsitim dēpōnōsitim depono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Durstsitim expleōsitim expleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille meinen Durstsitim reprimōsitim reprimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstille den Durstsitim sēdōsitim sedo  
query 1/2Dal (max. 100): 11 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentwöhne
(von der Mutterbrust)
dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsumdepello 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefriedige ein Verlangendēsīderium expiōdesiderium expioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefriedige mein Verlangendēsīderium expleōdesiderium expleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbsegelnēvectātiō, ēvectātiōnis fevectatio, evectationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgden Hunger mit Brot stillenexplēre famem pāneexplere famem pane  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebiete Ruhe!fac populō audientiamfac populo audientiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Verborgenenimperspicāx, imperspicācisimperspicax, imperspicacisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSee-
(πελαγικός = marīnus)
pelagicus, pelagica, pelagicumpelagicus, pelagica, pelagicumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterbinde eine Wundevulnus fasciā substringōvulnus fascia substringo  
query 1/4E (max. 1000): 58 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
adspicere, adspiciō, adspexī, adspectumlook to, look upon, behold, look at, see, look toward, lie toward, examine, reflect upon, consider, weigh, ponder, take into consideration, have in view, look upon with respect, look upon with admiration, look one boldly in the face, meet his glance

agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitumdeclare a thing to be one’s own, announce a thing to be one’s own, allow a thing to be one’s own, admit a thing to be one’s own, acknowledge, understand, recognize, know, perceive by, become acquainted with, perceive, apprehend, discern, remark, see

aliquem scrībentem animadvertōsee someone writing

aliquid cernō quasi per cālīginemsee something as if through fog

aliquid dīligenter cōnsīderōsee something by day, see something in daylight

aliquid in bonam partem accipiōnot to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something

aliquid in dēterius referōsee something more pessimistically, judge something more pessimistically

aliquid videō quasi per cālīginemsee something as if through fog

altius perspiciōthink deeper, see further

āmanēre, āmaneo, āmānsīsleep out, stay overnight out, wait and see

animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversumdirect the mind to, direct the attention to, attend to, give heed to, take heed, consider, regard, observe, give attention, pay attention, pay regard to, remark, notice, observe, erceive, see, apprehend, understand, comprehend, know

animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsumdirect the mind to, direct the attention to, attend to, give heed to, take heed, consider, regard, observe, give attention, pay attention, pay regard to, remark, notice, observe, erceive, see, apprehend, understand, comprehend, know

animum alicuius perspiciōsee through someone, see through someone's character

aspicere, aspiciō, aspexī, aspectumlook to, look upon, behold, look at, see, look toward, lie toward, examine, reflect upon, consider, weigh, ponder, take into consideration, have in view, look upon with respect, look upon with admiration, look one boldly in the face, meet his glance

auxilium temptōscouting for help, see if help is available

caecūtīre, caecūtio (caecuttio)be blind, see badly

caecuttīre, caecuttiō (caecūtiō)be blind, see badly

catāre, catōsee, view

cernere, cernō, crēvī, crētumseparate, sift, distinguish, perceive, see, discern, comprehend, understand, foresee, discern beforehand, decide, decree, determine, decide by contending, conclude upon, resolve, resolve to enter upon an inheritance

cernō et videō aliquidsee something clearly

circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectumlook about one’s self, cast a look around, observe, see about, look about, exercise foresight, be cautious, take heed

clārē videōsee clearly

cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbecome thoroughly acquainted with, learn by inquiring, examine, investigate, perceive, see, understand, learn, become acquainted with, recognize, acknowledge, identify, seek or strive to know something, inquire into, reconnoitre, act the part of a scout

comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsumapprehend someone in any crime, discover, detect, take root, conceive, become pregnant, contain, include, perceive, observe, see, comprehend intellectually, receive into one’s mind, grasp, put under obligation, embrace with kindness, shut in, include

comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsumapprehend someone in any crime, discover, detect, take root, conceive, become pregnant, contain, include, perceive, observe, see, comprehend intellectually, receive into one’s mind, grasp, put under obligation, embrace with kindness, shut in, include

concipere, concipiō, concēpī, conceptumdiscover stolen property, take something by the sense of sight, see, perceive, perceive in mind, comprehend intellectually, take in, imagine, think, understand, comprehend, adopt

cōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sumget sight of, descry, see, perceive

contuērī, contueor, contuitus sumlook on, gaze upon, behold, survey, consider attentively, take into view, weigh, ponder maturely, observe, see to, take care of, preserve carefully, get sight of, perceive, descry

contuī, contuorlook on, gaze upon, behold, survey, consider attentively, take into view, weigh, ponder maturely, observe, see to, take care of, preserve carefully, get sight of, perceive, descry

istōc oculō ūtor minuson this eye I see less well

ostende vērōshow me!, let me see it!

sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsumdiscern by the senses, feel, hear, see, perceive, be sensible of, experience, suffer, undergo, endure, be affected by, be influenced by, be susceptible of, observe, notice

sīcas follows, in the following manner, as I do it, as you see, in the manner mentioned, under these circumstances, accordingly, hence

somniāre, somniō, somniāvī, somniātumdream, see in a dream, think idly, think vainly, talk foolishly

spectāre, spectō, spectāvī, spectātumlook at, behold, gaze at, watch, observe, see as a spectator, look on, face, lie, be situated, regard, consider

spem pācis temptōsee if there is hope for peace

trānspicere, trānspiciōlook through, see through

trānsspicere, trānsspiciōlook through, see through

tua mala pervidēs lippusyou see your mistakes half-blind, you can see your mistakes half-blindly

tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum)see, look upon, gaze upon, watch, view, see to, look to, defend, protect, look at, gaze at, behold, watch, view, regard, consider, examine, care for, keep up, uphold, maintain, support, guard, preserve

ultrā illud prōspiciō, prōspexī, prōspectumlook beyond, see further

ūnilaterālem dēclārātiōnem indēpendentiae agnōscere nōn valēmuswe do not see ourselves in a position to recognize the unilateral declaration of independence

victōriam praecipiō (animō)already see yourself as a winner

vidē cālīginem temporum illōrumsee the tribulations of those times

vidē, quis sit rērum nostrārum statussee what condition our things are in

vidē, ut caelum blandiātursee how tempting the weather is

vidēlicetit is easy to see, it is clear, it is evident, clearly, plainly, evidently, manifestly, it is very plain, of course, forsooth

videō + acisee

vidēre, videō, vīdī, vīsumreflect upon, see to, care for, provide, take care, see to it, make sure, reach, attain, obtain, enjoy, go to see, visit

vidēre, videō, vīdī, vīsumsee, perceive, have the eyes open, be awake, look out on, afford a view, observe, mark, discern, understand, comprehend, be aware, know, look at, look to, consider, think upon

videō tē amīcumsee you as a friend

vidēs arcum caelestem?look, there's a rainbow!, do you see the rainbow?

virtūtis frūctūs ex rē pūblicā capiōsee my virtue rewarded by the state

vīsificus, vīsifica, vīsificumcausing to see, conferring sight

vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātumsee, go to see, visit, punish

vīsere, vīsō, vīsī, vīsumlook at attentively, view, behold, survey, go in order to look at, go in order to see to, go in order to look after, go to see, go to visit

vissere, vissōlook at attentively, view, behold, survey, go in order to look at, go in order to see to, go in order to look after, go to see, go to visit

vōtī compos fīosee a wish fulfilled, see a wish come true

Formenbestimmung

Wortform von: stille

3. Belegstellen für "stille see"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=stille+see - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58