Suchergebnis zu "sternbild großer bär":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | Großer Bär (Sternbild) | plaustrum, plaustrī n | plaustrum, plaustri n |  |  | | |  | Großer Bär | septentriō māior | septentrio maior | | | | |  | Großer Bär | septentriōnēs, septentriōnum m | septentriones, septentrionum m |  |  | | |  | großer und kleiner Bär (Sterne) | triōnēs, triōnum m | triones, trionum m |  |  | | |  | auch von einem kleinen Hund wird oft ein großer Eber gestellt (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | |  | beträchtlich größer | aliquantō māior | aliquanto maior | | | | |  | nehme etwas größer, als es ist | aliquid in māius accipiō | aliquid in maius accipio | | | | |  | halte etw. nur mit großer Not fest | aliquid laciniā obtineō | aliquid lacinia obtineo | | | | |  | mache größer | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 |  |  | | |  | großer Umfang | amplitūdō, amplitūdinis f | amplitudo, amplitudinis f |  |  | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angī, angor, anctus sum (anxus sum) | angor et crucior | | | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | angōre cōnficior | angore conficior | | | | |  | stehe bei den Soldaten in großer Achtung | apud mīlitēs māgnā cāritāte sum | apud milites magna caritate sum | | | | |  | Bär (Bärin) (ἄρκτος) | Arctos, Arctī f (Akk. Sgl.meist Arcton, Nom. Pl. immer Arctoe) | Arctos, Arcti f |  |  | | |  | Sternbild (ἄστρον) | astrum, astrī n | astrum, astri n |  |  | | |  | ein großer, im Po beheimateter Fisch] | attilus, attilī m | attilus, attili m |  |  | | |  | größer | auctior, auctius | auctior, auctius |  |  | | |  | mache größer | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | stelle größer dar | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | werde größer | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  | | |  | er ist von großer Klugheit und Weitsicht | callidē dē futūrīs conicit | callide de futuris conicit | | | | |  | die Hitze wird größer | calor incrēscit | calor increscit | | | | |  | Krebs (Sternbild) | cancer, cancrī m (καρκίνος) | cancer, cancri m |  |  | | |  | Bar | caupōna (cōpōna), caupōnae f | caupona, cauponae f (copona) |  |  | | |  | in großer Zahl | cōpiōsē | copiose |  |  | | |  | alle oder wenigstens ein großer Teil | cūnctī aut māgna pars | cuncti aut magna pars | | | | |  | mit großer Aufmerksamkeit | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt | cūriōsē | curiose |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit betreibend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Aufmerksamkeit verfahrend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | mit großer Sorgfalt verfahrend (alicuius rei / ad aliquid / in aliqua re - um etw.) | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | Cynosura - Kleiner Bär (Sternbild am Nordpol) | Cynosūra, Cynosūrae f | Cynosura, Cynosurae f |  |  | | |  | entrichte bar | dēpraesentāre, dēpraesentō | depraesento 1 |  |  | | |  | bar (a, ab + abl. / + abl. - einer Sache) | dēstitūtus, dēstitūta, dēstitūtum | destitutus, destituta, destitutum |  |  | | |  | um die Hälfte größer | dīmidiō māior | dimidio maior | | | | |  | in großer Fülle | effūsē | effuse |  |  | | |  | bar (aus einer Sache vertrieben) (+ Gen. / a + Abl.) | extorris, extorre | extorris, extorre |  |  | | |  | komme in großer Menge hervor | fervēre, ferveō, ferbuī | ferveo 2 |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | flōreō gratiā alicuius | floreo gratia alicuius | | | | |  | in großer Anzahl (anwesend, vorhanden) | frequēns, frequentis | frequens, frequentis |  |  | | |  | in großer Zahl | frequenter | frequenter |  |  | | |  | großer Kerl | gigantulus, gigantulī m | gigantulus, gigantuli m |  |  | | |  | mit großer Empörung | graviter commōtus | graviter commotus | | | | |  | großer Haufen | grex, gregis m | grex, gregis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hirpex, hirpicis m | hirpex, hirpicis m |  |  | | |  | = irpex, irpicis m - Egge, großer Eisenrechen | hyrpex, hyrpicis m | hyrpex, hyrpicis m |  |  | | |  | habe bar in der Kasse | in cōnfiscātō habeō | in confiscato habeo | | | | |  | schwebe in sehr großer Gefahr | in ingentī perīculō sum (versor) | in ingenti periculo sum (versor) | | | | |  | gebe mich großer Hoffnung hin | in magna spe sum | in magna spe sum | | | | |  | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | |  | ohne Klugheit, bar aller Klugheit | inānis prūdentiae | inanis prudentiae | | | | |  | ein sehr großer Teil des Adels | īnfinīta nōbilitās | infinita nobilitas | | | | |  | bin in großer Angst (de aliquo - wegen jdm.) | intimīs sēnsibus angor | intimis sensibus angor | | | | |  | großer Eisenrechen | irpex, irpicis m | irpex, irpicis m |  |  | | |  | großer Aufwand (= πολυτέλεια) | lautitās, lautitātis f | lautitas, lautitatis f |  |  | | |  | großer Aufwand | lautitia, lautitiae f (πολυτέλεια) | lautitia, lautitiae f |  |  | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre ārdeō | libertatis amore ardeo | | | | |  | bin von großer Freiheitsliebe erfüllt | lībertātis amōre incēnsus sum | libertatis amore incensus sum | | | | |  | großer Wortschatz | māgna verbōrum supellex | magna verborum supellex | | | | |  | Großer (eines Volkes) | māgnātus, māgnātī m | magnatus, magnati m |  |  | | |  | von großer Wichtigkeit sein | māgnī mōmentī esse | magni momenti esse | | | | |  | unter großer Freude | māgnō (cum) gaudiō | magno (cum) gaudio | | | | |  | komme mit großer Begleitung | māgnō comitātū veniō | magno comitatu venio | | | | |  | größer | māior, māius | maior, maius |  |  | | |  | mache größer | māiōrāre, māiōrō, māiōrāvī, māiōrātum | maioro 1 |  |  | | |  | etwas größer | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum |  |  | | |  | lehne mit großer Bestimmtheit ab | multā affirmātiōne abnuō | multa affirmatione abnuo | | | | |  | großer Haufe | multī, multae, multa (plūrēs, plūra; plūrimī) | multi, multae, multa |  |  | | |  | vielmal größer | multiplex, multiplicis | multiplex, multiplicis |  |  | | |  | der großer Haufe verschmilzt zu einem einheitlichen staatlichen Organismus zusammen | multitūdō coalēscit in populī ūnīus corpus | multitudo coalescit in populi unius corpus | | | | |  | großer Haufe | multitūdō, multitūdinis f | multitudo, multitudinis f |  |  | | |  | stehe bei jdm. in großer Gunst | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | |  | ein Amt mit großer Reichweite | mūnus amplum | munus amplum | | | | |  | zu großer Blutverlust | nimia sanguinis āmissiō | nimia sanguinis amissio | | | | |  | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | nimiō gaudiō paene dēsipiō | nimio gaudio paene desipio | | | | |  | ein allzu großer Freund des Lächerlichen | nimius rīsūs affectātor | nimius risus affectator | | | | |  | großer Ruf | nōbilitās, nōbilitātis f | nobilitas, nobilitatis f |  |  | | |  | ein großer Freund des Adels | nōbilitātis studiōsissimus | nobilitatis studiosissimus | | | | |  | großer Name | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  | | |  | bezahle bar | numerātō solvō | numerato solvo | | | | |  | bar | numerātus, numerāta, numerātum | numeratus, numerata, numeratum |  |  | | |  | in großer Zahl | numerōsē | numerose |  |  | | |  | mit großer Kraftanstrengung | omnī vīrium contentiōne | omni virium contentione | | | | |  | bin bar aller menschlicher Gefühle | omnis hūmānitātis expers sum | omnis humanitatis expers sum | | | | |  | mit großer Mühe | operōsē | operose |  |  | | |  | mit großer Mühe verbunden | operōsus, operōsa, operōsum | operosus, operosa, operosum |  |  | | |  | bezahle bar | pār parī respondeō | par pari respondeo | | | | |  | großer Baum- und Tiergarten (παράδεισος) | paradīsus, paradīsī m | paradisus, paradisi m |  |  | | |  | bin ein großer Patriot | patriae sum amantissimus | patriae sum amantissimus | | | | |  | habe Geld bar in der Kasse | pecūniam cōnfiscātam habeō | pecuniam confiscatam habeo | | | | |  | zahle jdm. Geld bar aus | pecūniam numerō alicuī | pecuniam numero alicui | | | | |  | in großer Aufregung | per-tumultuōsē | pertumultuose |  |  | | |  | großer Platz (in einer Stadt) | platēa, platēae f (πλατεῖα) | platea, plateae f |  |  | | |  | großer Haufe | plēbs, plēbis f | plebs, plebis f |  |  | | |  | mit großer Stimmenmehrheit | plēnissimē | plenissime |  |  | | |  | werde mit großer Stimmenmehrheit freigesprochen | plēnissimē absolvor | plenissime absolvor | | | | |  | ein großer Teil | plērīque, plēraeque, plēraque | plerique, pleraeque, pleraque |  |  | | |  | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum |  |  | | |  | großer Teil | plērusque, plēraque, plērumque | plerusque, pleraque, plerumque |  |  | | |  | großer Haufen | populōsitās, populōsitātis f | populositas, populositatis f |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 27 Ergebnis(se)
| |  | = septentriōnēs, septentriōnum m - die sieben Dreschochsen (Gestirn) | septemtriōnēs, septemtriōnum m | septemtriones, septemtrionum m |  |  | | |  | Aufschneider (ἀλαζών) | alazōn, alazonis m (Akk. Sgl. alazona) | alazon, alazonis m |  |  | | |  | der Dünkelhafte | arrogāns, arrogantis m | arrogans, arrogantis m |  |  | | |  | Trinkstube | bibaria, bibariae f | bibaria, bibariae f |  |  | | |  | Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracalla, caracallae f | caracalla, caracallae f |  |  | | |  | = caracalla, caracallae f - Kappe, Kapuze (für Kopf und Schulter) | caracallis, caracallis f | caracallis, caracallis f |  |  | | |  | Rabe | corvus, corvī m (κόραξ) | corvus, corvi m |  |  | | |  | werde groß | ingrandēscere, ingrandēscō, ingranduī | ingrandesco 3 |  |  | | |  | Gleisner | īnstitor, īnstitōris m | institor, institoris m |  |  | | |  | in größerer Art | māiōrīnus, māiōrīna, māiōrīnum | maiorinus, maiorina, maiorinum |  |  | | |  | verkaufe gegen Bargeld (an dem Tag, an dem man Geld sieht) | oculātā diē vēndō | oculata die vendo | | | | |  | werde größer | prōcrēscere, prōcrēscō | procresco 3 |  |  | | |  | mache größer | prōlātāre, prōlātō, prōlātāvī, prōlātātum | prolato 1 |  |  | | |  | bezahle bar [mercedem, summam] | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 |  |  | | |  | entrichte bar [mercedem, summam] | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 |  |  | | |  | die Sonnenhitze wird größer | sōlis aestus invalēscit | solis aestus invalescit | | | | |  | hoher Aufwand | sūmptuōsitās, sūmptuōsitātis f | sumptuositas, sumptuositatis f |  |  | | |  | oberer | superior, superius | superior, superius |  |  | | |  | dreimal größer | triplō māior | triplo maior | | | | |  | = irpex, irpicis m - Egge | urpex, urpicis m | urpex, urpicis m |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 25 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| abacus caupōnis | bar counter |
| | anaphorus, anaphorī m | carrying bar |
| | arbor, arboris f | tree, things made of wood, mast, lever of a press, bar of a press, press-beam, oar, ship, shaft of a javelin, javelin, gallows, gibbet |
| | argentum īnfectum | silver bar |
| | arundō, arundinis f | reed for brushing down cobwebs, transverse bar for vines, rod (for beating, punishing), splints for holding together injured parts of the body, measuring-rod, hobbyhorse, cane-horse |
| | assātūrae, assātūrārum f | snack bar |
| | caupōna nocturna | night bar |
| | claustra, claustrōrum n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | claustrum, claustrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | clausūra, clausūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
| | clāvicula, clāviculae f | small key, vine tendril, bar, bolt of the door |
| | clōstrum, clōstrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | clūstrum, clūstrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | clūsūra, clūsūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
| | contomonobolon, contomonobolī n | jumping with the bar, bar jumping |
| | obiex, obicis c | bolt, bar, barrier, wall |
| | sera trānsversa | crossbar, cross bar |
| | sera, serae f | bar for fastening doors |
| | serāre, serō, serāvi, serātum | fasten with a bolt, bar |
| | strictūra, strictūrae f | contraction, compression, strictur, pressure, suffering, torment, mass of wrought iron, bar of iron |
| | tālea, tāleae f | slender staff, rod, stick, stake, bar, cutting, set, layer for planting, scion, twig, sprig, small beam |
| | telō, telōnis m | water lifter, well bar, , pump handle, pump swing |
| | tubulus, tubulī m | small pipe, small tube, water-pipe, smoke-pipe, bar of metal, pig, ingot |
| | vectis, vectis m | strong pole, strong bar, handspike, carryingpole, crow, crow-bar, bolt |
|
FormenbestimmungWortform von: sternbildFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sternbild+gro%C3%9Fer+b%C3%A4r - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|