Suchergebnis zu "stecke in den busen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: den - in -
query 1/2D (max. 100): 93 Ergebnis(se)
| |  | stecke an (anzünden) | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | stecke zusammen | acū coniungō, coniūnxī, coniūnctum | acu coniungo |  |  | | |  | stecke tief in Schulden | aere aliēnō dēmersus sum | aere alieno demersus sum | | | | |  | stecke tief in Schulden | aere aliēnō obrutus sum | aere alieno obrutus sum | | | | |  | stecke jdn. ins Gefägnis | aliquem in carcerem compingō | aliquem in carcerem compingo | | | | |  | stecke an (v. Feuer) | ārdēscere, ārdēscō, ārsī | ardesco 3 |  |  | | |  | stecke eine Schlappe ein | calamitātem accipiō | calamitatem accipio | | | | |  | stecke das Haus in Brand | candēlam appōnō valvīs | candelam appono valvis | | | | |  | stecke ein Lager ab | castra mētor | castra metor | | | | |  | spätlat. = castra mētor - stecke ein Lager ab | castramētārī, castramētor, castramētātus sum | castrametor 1 |  |  | | |  | | | castrametor 1 |  |  | | |  | stecke heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | |  | stecke ins Kloster | claustrāre, claustrō, claustrāvi, claustratum | claustro 1 |  |  | | |  | stecke an (infiziere) | coinquināre, coinquinō, coinquināvī, coinquinātum | coinquino 1 |  |  | | |  | stecke mich an | coinquinārī, coinquinor, coinquinātus sum | coinquinor 1 |  |  | | |  | stecke hinein (Geld) | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  | | |  | stecke unter einer Decke mit jdm. | collūdere, collūdō, collūsī, collūsum | colludo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke ein | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | synkop. = coinquinārī, coinquinor, coinquinātus sum - beflecke mich, stecke mich an | conquinārī, conquinor, conquinātus sum | conquinor 1 |  |  | | |  | stecke die Köpfe zusammen | cōnsiliārī, cōnsilior, cōnsiliātus sum | consilior 1 |  |  | | |  | stecke hinein [uvam in dolia] | contrūdere, contrūdō, contrūsi, contrūsum | contrudo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | cremo 1 |  |  | | |  | stecke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  | | |  | stecke hinein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 |  |  | | |  | stecke ab (vermessen) | dīmētīrī, dīmētior, dīmēnsus sum | dimetior 4 |  |  | | |  | stecke ab | dīmētāre, dīmētō, dīmētāvī, dīmētātum | dimeto 1 |  |  | | |  | stecke ab | dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum | dimetor 1 |  |  | | |  | stecke in die eigene Tasche | domum meam aliquid auferō | domum meam aliquid aufero | | | | |  | stecke etw. in die eigene Tasche | domum meam aliquid avertō | domum meam aliquid averto | | | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | ēnsem vāgīnā aptō | ensem vagina apto | | | | |  | stecke tief in den Schulden | ex aere aliēnō labōrō | ex aere alieno laboro | | | | |  | stecke zusammen | fībulā subnectō | fibula subnecto |  |  | | |  | stecke | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke an | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke auf | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | gladium in vāgīnam recondō | gladium in vaginam recondo | | | | |  | stecke fest | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 |  |  | | |  | stecke hinein | immergere, immergō, immersī, immersum | immergo 3 |  |  | | |  | stecke immer in der Küche | in culīnā habitō | in culina habito | | | | |  | stecke in die Tasche | in sinum īnserō | in sinum insero | | | | |  | stecke an (Feuer) | incendere, incendō, incendī, incēnsum | incendo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | incendere, incendō, incendī, incēnsum | incendo 3 |  |  | | |  | stecke hinein | indere, indō, indidī, inditum | indo 3 |  |  | | |  | stecke an (aliquem aliqua re -jdn. mit etw.) | īnficere, īnficiō, īnfēcī, īnfectum | inficio 5 |  |  | | |  | stecke hinein | īnfīgere, īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum | infigo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | īnflammāre, īnflammō, īnflammāvī, īnflammātum | inflammo 1 |  |  | | |  | stecke in | inhaerēre, inhaereō, inhaesī, inhaesum | inhaereo 2 |  |  | | |  | stecke hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] |  |  | | |  | stecke hinein | īnsertāre, īnsertō, īnsertāvī, īnsertātum | inserto 1 |  |  | | |  | stecke dazwischen (alicui rei - zwischen etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 |  |  | | |  | stecke mit dem Gegner unter einer Decke | lūsōrīe agō | lusorie ago | | | | |  | Busen | mamma, mammae f (μάμμα, μάμμη) | mamma, mammae f |  |  | | |  | stecke die Hände in die Hosen | manūs in brācās īnserō | manus in bracas insero | | | | |  | im Busen erbraust mir ungehemmt zürnender Eifer | meīs inaestuat praecordiīs lībera bīlis | meis inaestuat praecordiis libera bilis | | | | |  | stecke voller Fehler | mendōsus sum | mendosus sum | | | | |  | stecke hinein | mergere, mergō, mersī, mersum | mergo 3 |  |  | | |  | = mētārī, mētor, mētātus sum - stecke ab | mētāre, mētō | meto 1 |  |  | | |  | stecke ab (vermesse) | mētārī, mētor, mētātus sum | metor 1 |  |  | | |  | stecke mich an (mit einer Krankheit) | morbum nancīscor | morbum nanciscor | | | | |  | stecke hinein | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 |  |  | | |  | stecke fest (vado) | obhaerēre, obhaereō | obhaereo 2 |  |  | | |  | stecke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | pecūniam alicuī dēferō | pecuniam alicui defero | | | | |  | stecke durch | perserere, perserō | persero 3 |  |  | | |  | stecke (junge Pflanzen) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | stecke davor | praefīgere, praefīgō, praefīxī, praefīxum | praefigo 3 |  |  | | |  | stecke wieder zurück [gladium in vaginam] | recondō, recondidī, reconditum, recondere | recondo 3 |  |  | | |  | stecke an (mit einer Krankheit) | replēre, repleō, replēvī, replētum | repleo 2 |  |  | | |  | stecke fest | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  | | |  | stecke Setzlinge | sēmina pōnō | semina pono | | | | |  | Busen | sinus, sinūs m | sinus, sinus m |  |  | | |  | stecke in den Mund | sublabāre, sublabrō | sublabro 1 |  |  | | |  | stecke zu | subministrāre, subministrō, subministrāvī, subministrātum | subministro 1 |  |  | | |  | stecke darunter | subserere, subserō, subseruī, subsertum | subsero 3 |  |  | | |  | stecke dahinter | subesse, subsum, subfuī | subsum |  |  | | |  | stecke darunter | subesse, subsum, subfuī | subsum |  |  | | |  | stecke in Brand | succendere, succendō, succendī, succēnsum | succendo 3 |  |  | | |  | stecke unten fest | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 |  |  | | |  | stecke mit jdm. unter einer Decke | sum cum aliquō | sum cum aliquo | | | | |  | stecke mit jdm. zusammen | sum cum aliquō | sum cum aliquo | | | | |  | stecke darauf | superfīgere, superfīgō, superfīxī, superfīxum | superfigo 3 |  |  | | |  | synk. = sūrculāre, sūrculō - stecke mit einem Spießchen an (Tätigkeit des Kochs) | sūrclāre, sūrclō | surclo 1 |  |  | | |  | stecke mit einem Spießchen an (Tätigkeit des Kochs) | sūrculāre, sūrculō | surculo 1 |  |  | | |  | stecke die Grenzen ab | terminōs regō | terminos rego | | | | |  | stecke hindurch | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  | | |  | stecke durch | trānserere, trānserō, trānseruī, trānsertum | transero 3 |  |  | | |  | stecke durch | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 |  |  | | |  | = trānserere, trānserō, trānseruī, trānsertum - stecke durch, pfropfe | trānsserere, trānsserō | transsero 3 |  |  | | |  | stecke die Stadt in Brand | urbem īnflammō | urbem inflammo | | | | |  | stecke die Flagge auf | vēxillum tollō | vexillum tollo | | | | |  | nähre eine Schlange an meinem Busen | vīperam sub ālā nūtrīcor | viperam sub ala nutricor |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 24 Ergebnis(se)
| |  | sperre ein | carcerāre, carcerō, carcerāvī, carcerātum | carcero 1 |  |  | | |  | spiele heimlich zu | clam subministrō | clam subministro | | | | |  | nehme in Arrest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | grenze ab | dēlīmitāre, dēlīmitō, dēlīmitāvī, dēlīmitātum | delimito 1 |  |  | | |  | senke ein (einen Steckling) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 |  |  | | |  | bezeichne | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 |  |  | | |  | resigniere (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | despero 1 |  |  | | |  | unterschlage öffentliche Gelder | pecūniam pūblicam domum meam convertō | pecuniam publicam domum meam converto | | | | |  | die Sache steckt in der Klemme | rēs in artō est | res in arto est | | | | |  | habe meine Not | sentīnāre, sentīnō | sentino 1 |  |  | | |  | resigniere | spē dēicior | spe deicior | | | | |  | resigniere | spem abiciō | spem abicio | | | | |  | entzünde | sufflammāre, sufflammō | sufflammo 1 |  |  | | |  | lasse mich vom Aberglauben anstecken | superstitiōne īnficior | superstitione inficior | | |
Wortform von: steckeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |