Suchergebnis zu "stecke dazwischen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | stecke an (anzünden) | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | stecke zusammen | acū coniungō, coniūnxī, coniūnctum | acu coniungo |  |  | | |  | stecke tief in Schulden | aere aliēnō dēmersus sum | aere alieno demersus sum | | | | |  | stecke tief in Schulden | aere aliēnō obrutus sum | aere alieno obrutus sum | | | | |  | stecke jdn. ins Gefägnis | aliquem in carcerem compingō | aliquem in carcerem compingo | | | | |  | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit |  |  | | |  | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | |  | stecke an (v. Feuer) | ārdēscere, ārdēscō, ārsī | ardesco 3 |  |  | | |  | stecke eine Schlappe ein | calamitātem accipiō | calamitatem accipio | | | | |  | stecke das Haus in Brand | candēlam appōnō valvīs | candelam appono valvis | | | | |  | stecke ein Lager ab | castra mētor | castra metor | | | | |  | spätlat. = castra mētor - stecke ein Lager ab | castramētārī, castramētor, castramētātus sum | castrametor 1 |  |  | | |  | | | castrametor 1 |  |  | | |  | stecke heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | |  | stecke ins Kloster | claustrāre, claustrō, claustrāvi, claustratum | claustro 1 |  |  | | |  | stecke an (infiziere) | coinquināre, coinquinō, coinquināvī, coinquinātum | coinquino 1 |  |  | | |  | stecke mich an | coinquinārī, coinquinor, coinquinātus sum | coinquinor 1 |  |  | | |  | stecke hinein (Geld) | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  | | |  | stecke unter einer Decke mit jdm. | collūdere, collūdō, collūsī, collūsum | colludo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke ein | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | synkop. = coinquinārī, coinquinor, coinquinātus sum - beflecke mich, stecke mich an | conquinārī, conquinor, conquinātus sum | conquinor 1 |  |  | | |  | stecke die Köpfe zusammen | cōnsiliārī, cōnsilior, cōnsiliātus sum | consilior 1 |  |  | | |  | stecke hinein [uvam in dolia] | contrūdere, contrūdō, contrūsi, contrūsum | contrudo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | cremāre, cremō, cremāvī, cremātum | cremo 1 |  |  | | |  | stecke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero |  |  | | |  | stecke hinein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 |  |  | | |  | stecke ab (vermessen) | dīmētīrī, dīmētior, dīmēnsus sum | dimetior 4 |  |  | | |  | stecke ab | dīmētāre, dīmētō, dīmētāvī, dīmētātum | dimeto 1 |  |  | | |  | stecke ab | dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum | dimetor 1 |  |  | | |  | stecke in die eigene Tasche | domum meam aliquid auferō | domum meam aliquid aufero | | | | |  | stecke etw. in die eigene Tasche | domum meam aliquid avertō | domum meam aliquid averto | | | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | ēnsem vāgīnā aptō | ensem vagina apto | | | | |  | stecke tief in den Schulden | ex aere aliēnō labōrō | ex aere alieno laboro | | | | |  | stecke zusammen | fībulā subnectō | fibula subnecto |  |  | | |  | stecke | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke an | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke auf | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | gladium in vāgīnam recondō | gladium in vaginam recondo | | | | |  | stecke fest | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 |  |  | | |  | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | |  | stecke hinein | immergere, immergō, immersī, immersum | immergo 3 |  |  | | |  | stecke immer in der Küche | in culīnā habitō | in culina habito | | | | |  | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | |  | stecke in die Tasche | in sinum īnserō | in sinum insero | | | | |  | stecke an (Feuer) | incendere, incendō, incendī, incēnsum | incendo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | incendere, incendō, incendī, incēnsum | incendo 3 |  |  | | |  | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | stecke hinein | indere, indō, indidī, inditum | indo 3 |  |  | | |  | stecke an (aliquem aliqua re -jdn. mit etw.) | īnficere, īnficiō, īnfēcī, īnfectum | inficio 5 |  |  | | |  | stecke hinein | īnfīgere, īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum | infigo 3 |  |  | | |  | stecke in Brand | īnflammāre, īnflammō, īnflammāvī, īnflammātum | inflammo 1 |  |  | | |  | stecke in | inhaerēre, inhaereō, inhaesī, inhaesum | inhaereo 2 |  |  | | |  | stecke hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] |  |  | | |  | stecke hinein | īnsertāre, īnsertō, īnsertāvī, īnsertātum | inserto 1 |  |  | | |  | stecke in den Busen (sinus) | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 |  |  | | |  | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter |  |  | | |  | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 |  |  | | |  | schmeichele dazwischen | interblandīrī, interblandior | interblandior 4 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercalcāre, intercalcō | intercalco 1 |  |  | | |  | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | verlaufe dazwischen (von der Zeit) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | ziehe dazwischen einher | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | ziehe mich dazwischen hin | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] |  |  | | |  | trete dazwischen ein | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] |  |  | | |  | singe dazwischen | intercinere, intercinō | intercino 3 |  |  | | |  | schreie dazwischen | interclāmāre, interclāmō | interclamo 1 |  |  | | |  | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 |  |  | | |  | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | trete dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | werfe mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 |  |  | | |  | sage dazwischen hinein | interdīcere, interdīcō, interdīxī, interdictum | interdico 3 |  |  | | |  | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 |  |  | | |  | reite dazwischen | interequitāre, interequitō | interequito 1 |  |  | | |  | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 |  |  | | |  | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum |  |  | | |  | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 |  |  | | |  | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 |  |  | | |  | schlafe dazwischen ein | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 |  |  | | |  | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 |  |  | | |  | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 |  |  | | |  | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 |  |  | | |  | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 |  |  | | |  | schütte dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 |  |  | | |  | schwatze dazwischen | intergārrīre, intergārriō, intergārrīvī (intergārriī), intergārrītum | intergarrio 4 |  |  | | |  | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 |  |  | | |  | öffne mich dazwischen | interhiāre, interhiō | interhio 1 |  |  | | |  | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 88 Ergebnis(se)
| |  | sperre ein | carcerāre, carcerō, carcerāvī, carcerātum | carcero 1 |  |  | | |  | spiele heimlich zu | clam subministrō | clam subministro | | | | |  | nehme in Arrest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | grenze ab | dēlīmitāre, dēlīmitō, dēlīmitāvī, dēlīmitātum | delimito 1 |  |  | | |  | senke ein (einen Steckling) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 |  |  | | |  | bezeichne | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 |  |  | | |  | resigniere (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | despero 1 |  |  | | |  | vergehe (von der Zeit) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum |  |  | | |  | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | verfließe dazwischen (v. der Zeit) | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | verstreiche dazwischen (v. der Zeit) | interlābī, interlābor | interlabor 3 |  |  | | |  | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 |  |  | | |  | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 |  |  | | |  | stoße dazwischen heraus | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 |  |  | | |  | streiche dazwischen | interlinere, interlinō, interlēvī, interlitum | interlino 3 |  |  | | |  | spiele dazwischen | interlūdere, interlūdō | interludo 3 |  |  | | |  | ströme dazwischen hin | intermānāre, intermānō | intermano 1 |  |  | | |  | scheine dazwischen hindurch | intermicāre, intermicō, intermicuī | intermico 1 |  |  | | |  | schimmere dazwischen hindurch | intermicāre, intermicō, intermicuī | intermico 1 |  |  | | |  | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 |  |  | | |  | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 |  |  | | |  | ziehe dazwischen (tr.) | intermovēre, intermoveō | intermoveo 2 |  |  | | |  | schwimme dazwischen (duas res - zwischen zwei Dingen) | internatāre, internatō | internato 1 |  |  | | |  | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 |  |  | | |  | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 |  |  | | |  | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 |  |  | | |  | stehe dazwischen offen | interpatēre, interpateō | interpateo 2 |  |  | | |  | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 |  |  | | |  | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  | | |  | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 |  |  | | |  | sprudele azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 |  |  | | |  | schreibe dazwischen hinein | interscrībere, interscrībō | interscribo 3 |  |  | | |  | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] |  |  | | |  | schiebe dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] |  |  | | |  | sprenge dazwischen hinein | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 |  |  | | |  | streue dazwischen hinein | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 |  |  | | |  | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 |  |  | | |  | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 |  |  | | |  | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 |  |  | | |  | schimmere dazwischen | intervibrāre, intervibrō | intervibro 1 |  |  | | |  | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 |  |  | | |  | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 |  |  | | |  | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 |  |  | | |  | schalte mich ein | sē admīscēre, mē admīsceō, mē admīscuī, admīxtum | me admisceo | | | | |  | wenn nichts dazwischenkommt | nisī quid inciderit | nisi quid inciderit | | | | |  | wenn nichts dazwischenkommt | nisī quid intervēnerit | nisi quid intervenerit | | | | |  | stecke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | pecūniam alicuī dēferō | pecuniam alicui defero | | | | |  | unterschlage öffentliche Gelder | pecūniam pūblicam domum meam convertō | pecuniam publicam domum meam converto | | | | |  | die Sache steckt in der Klemme | rēs in artō est | res in arto est | | | | |  | habe meine Not | sentīnāre, sentīnō | sentino 1 |  |  | | |  | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | | | |  | resigniere | spē dēicior | spe deicior | | | | |  | resigniere | spem abiciō | spem abicio | | | | |  | stecke unten fest | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 |  |  | | |  | entzünde | sufflammāre, sufflammō | sufflammo 1 |  |  | | |  | lasse mich vom Aberglauben anstecken | superstitiōne īnficior | superstitione inficior | | | | |  | stecke hindurch | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: steckeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=stecke+dazwischen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|