| |  | auf den Staat Rücksicht nehmen | rem pūblicam respicere | rem publicam respicere | | |
| |  | Baltischer Staat Estonia, Lettonia, Lituania | cīvitās fīnitima | civitas Baltica | | |
| |  | befehle einem Staat die Stellung von Soldaten | cīvitātī mīlitēs imperō | civitati milites impero | | |
| |  | befestige den Staat | rem pūblicam stabiliō | rem publicam stabilio | | |
| |  | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | rem pūblicam ā (ex) dominātiōne vindicō | rem publicam a (ex) dominatione vindico | | |
| |  | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | rem pūblicam in lībertātem vindicō | rem publicam in libertatem vindico | | |
| |  | befriedeter Staat | cīvitās pācāta | civitas pacata | | |
| |  | bei leidlichen Verhältnissen im Staat | aliquā rē pūblicā | aliqua re publica | | |
| |  | bekleide eine Stelle im Staat | locum aliquem in rē pūblicā teneō | locum aliquem in re publica teneo | | |
| |  | beschwöre Unruhen über den Staat herauf | procellam īnflīgō reī pūblicae | procellam infligo rei publicae | | |
| |  | beunruhige den Staat | rem pūblicam temptō | rem publicam tempto | | |
| |  | beute den Staat in meinem Interesse aus | rem pūblicam quaestuī habeō | rem publicam quaestui habeo | | |
| |  | bin bedacht auf den Staat | dē rē pūblicā cōgitō | de re publica cogito | | |
| |  | bin der erste Mann im Staat | prīnceps cīvitātis sum | princeps civitatis sum | | |
| |  | bürgere mich in einem Staat ein (alicui rei) | mē in cīvitātem dicō | me in civitatem dico | | |
| |  | daran ist dem Staat sehr gelegen | id reī pūblicae māgnopere (valdē) interest | id rei publicae magnopere (valde) interest | | |
| |  | das Band, durch das der Staat zusammenhält | vinculum, per quod rēs pūblica cohaeret | vinculum, per quod res publica cohaeret | | |
| |  | dem Staat gehörig | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum |  |  |
| |  | dem Staat nützen | reī pūblicae prōdesse | rei publicae prodesse | | |
| |  | dem Staat schaden | reī pūblicae obesse | rei publicae obesse | | |
| |  | den Staat betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile |  |  |
| |  | den Staat betreffend | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum |  |  |
| |  | den Staat vor dem Untergang retten | solvere rem pūblicam interitū | solvere rem publicam interitu | | |
| |  | den Staat vor Gefahr bewahren | prohibēre rem pūblicam (ā) perīculō | prohibere rem publicam (a) periculo | | |
| |  | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | res Albana in Romanum imperium cedit | | |
| |  | der amerikanische Staat Montana | Americāna cīvitās Montāna | Americana civitas Montana | | |
| |  | der eine Mann wog mehr als der ganze Staat | ūnus homō plūris quam cūncta cīvitās fuit | unus homo pluris quam cuncta civitas fuit | | |
| |  | der entkräftete Staat | rēs pūblica quassāta | res publica quassata | | |
| |  | der ganze Staat | summa rēs pūblica | summa res publica | | |
| |  | der römische Staat | rēs pūblica Rōmāna | res publica Romana | | |
| |  | der sogenannte islamische Staat (IS, ISIS, DAESH) (gihadistica cuiuscumque modī congregātiō) (eigener Vorschlag) | islāmica quae dīcitur congregātiō (IS, ISIS, DAESH) | salamica quae dicitur congregatio (IS, ISIS, DAESH) | | |
| |  | der Staat befindet sich in einer Krise | rēs pūblica in ancipitī est | res publica in ancipiti est | | |
| |  | der Staat geht zugrunde | rēs pūblicā ruit | res publica ruit | | |
| |  | der Staat hat sich erholt | rēs refectae sunt | res refectae sunt | | |
| |  | der Staat ist dem Frieden und der Stabilität verpflichtet | rēs pūblica pācī stabilitātīque obligāta est | res publica paci stabilitatique obligata est | | |
| |  | der Staat ist in einer kritischen Lage | rēe pūblica in discrīmen adducta est | res publica in discrimen adducta est | | |
| |  | der Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden | rēs pūblica administrārī sine metū ac sēvēritāte nōn potest | res publica administrari sine metu ac severitate non potest | | |
| |  | der Staat liegt am Boden | rēs pūblica iacet | res publica iacet | | |
| |  | der Staat Simbabwe | rēs pūblica Simbabwia | res publica Simbabwia | | |
| |  | der Staat steht am Rande des Verderbens | res rēs pūblica in extrēmō est sita | res publica in extremo est sita | | |
| |  | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | |
| |  | der Staat steht unter den Waffen | cīvitās in sagīs est | civitas in sagis est | | |
| |  | der Staat verlangt nach mir | in dēsīderiō alicuius reī sum | in desiderio cīvitātis sum | | |
| |  | der Staat wird völlig auf den Kopf gestellt | fundāmentum reī pūblicae subvertitur | fundamentum rei publicae subvertitur | | |
| |  | der Staat wird von Grund auf vernichtet | fundāmentum reī pūblicae subvertitur | fundamentum rei publicae subvertitur | | |
| |  | der Staat Zimbabwe | rēs pūblica Zimbabvia | res publica Zimbabvia | | |
| |  | die Gefahr vom Staat abwenden | prohibēre perīculum ā rē pūblicā | prohibere periculum a re publica | | |
| |  | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | |
| |  | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | |
| |  | die Verschwörung droht den Staat umzustürzen | coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidētur | coniuratio rem publicam perversura videtur | | |
| |  | diene dem Staat | rem pūblicam administrō | rem publicam administro | | |
| |  | diene dem Staat | rem pūblicam gerō | rem publicam gero | | |
| |  | diene eifrig dem Staat | rem pūblicam nāvō | rem publicam navo | | |
| |  | dieser Staat (Stil: Phraseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | haec | haec | | |
| |  | ein autonomer Staat | suī iūris cīvitās | sui iuris civitas | | |
| |  | ein gut verfasster Staat | rēs pūblica bene cōnstitūta | res publica bene constituta | | |
| |  | ein um den Staat hochverdienter Mann | vir singulārī in rem pūblicam officiō | vir singulari in rem publicam officio | | |
| |  | ein unabhängiger Staat | cīvitās lībera | civitas libera | | |
| |  | errege Zwietracht im Staat | discordiam indūcō in cīvitātem | discordiam induco in civitatem | | |
| |  | erschüttere den Staat | reī pūblicae mōtum afferō | rei publicae motum affero | | |
| |  | erschüttere den Staat | rem pūblicam labefactō | rem publicam labefacto | | |
| |  | erschüttere den Staat | rem pūblicam perculō | rem publicam perculo | | |
| |  | es gereicht dem Staat zum Heil | reī pūblicae salūtī est | rei publicae saluti est | | |
| |  | fange an, mich dem Staat zu widmen | in rem pūblicam ingredior | in rem publicam ingredior | | |
| |  | freier Staat | cīvitās lībera | civitas libera | | |
| |  | für den Staat | pūblicē | publice |  |  |
| |  | Galba überkommt Sorge um den Staat | Galbam reī pūblicae cūra subit | Galbam rei publicae cura subit | | |
| |  | gebe dem Staat eine feste Verfassung | disciplīnam lēgibus astringō | disciplinam legibus astringo | | |
| |  | gebe dem Staat eine feste Verfassung | rem pūblicam stabiliō | rem publicam stabilio | | |
| |  | gebe dem Staat eine Verfassung | cīvitātī lēgēs, iūdicia, iūra dēscrībō | civitati leges, iudicia, iura describo | | |
| |  | gebe dem Staat eine Verfassung | rem pūblicam cōnstituō | rem publicam constituo | | |
| |  | gebe dem Staat eine Verfassung | rem pūblicam lēgibus et īnstitūtīs temperō | rem publicam legibus et institutis tempero | | |
| |  | gebe dem Staat eine Verfassung | rem pūblicamtemperō | rem publicam tempero | | |
| |  | gebe dem Staat nach seinem vollständigen Zusammenbruch eine neue Gestalt | cīvitātem ex colluviōne et cōnfūsiōne in novam fōrmam redigō | civitatem ex colluvione et confusione in novam formam redigo | | |
| |  | gebe meine Feindschaft dem Staat zuliebe auf | inimīcitiās temporibus reī pūblicae permittō | inimicitias temporibus rei publicae permitto | | |
| |  | gefährde den Staat aufs äußerste | rem pūblicam in praeceps dō | rem publicam in praeceps do | | |
| |  | gesetzloser Staat | lēge carēns cīvitās | lege carens civitas | | |
| |  | gewinne die Macht im Staat zurück | rem pūblicam recuperō | rem publicam recupero | | |
| |  | gründe einen Staat | rem pūblicam aedificō | rem publicam aedifico | | |
| |  | habe die Macht im Staat | rem pūblicam teneō | rem publicam teneo | | |
| |  | halte es mit dem Staat | penes rem pūblicam sum | penes rem publicam sum | | |
| |  | lasse den Staat nicht aufkommen | rem pūblicam premō | rem publicam premo | | |
| |  | lenke den Staat | clāvum imperiī teneō | clavum imperii teneo | | |
| |  | mache den Staat groß | rem pūblicam amplificō | rem publicam amplifico | | |
| |  | mache den Staat groß | rem pūblicam augeō | rem publicam augeo | | |
| |  | mache mich um den Staat verdient | dē rē pūblicā bene mereor | de re publica bene mereor | | |
| |  | Mangel an Verständnis für den Staat | īnscītia reī pūblicae | inscitia rei publicae | | |
| |  | nehme den Staat arg mit | rem pūblicam vexō | rem publicam vexo | | |
| |  | nehme die erste Stelle im Staat ein | prīncipem in rē publicā locum teneō | principem in re publica locum teneo | | |
| |  | nehme die erste Stelle im Staat ein | prīncipem locum dignitātis obtineō | principem locum dignitatis obtineo | | |
| |  | nehme die zweite Stelle im Staat ein | secundum locum dignitātis obtineō | secundum locum dignitatis obtineo | | |
| |  | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | in altissimō dignitātis gradū collocātus (locātus) sum | in altissimo dignitatis gradu collocatus (locatus) sum | | |
| |  | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | in altissimō dignitātis gradū positus sum | in altissimo dignitatis gradu positus sum | | |
| |  | ohne Beziehung zum Staat | prīvātim | privatim |  |  |
| |  | ohne Ermächtigung vom Staat | prīvātō cōnsiliō | privato consilio | | |
| |  | ohne Kosten für den Staat | sine pūblicā impēnsā | sine publica impensa | | |
| |  | opfere mein Leben für den Staat | mē praebeō victimam reī pūblicae | me praebeo victimam rei publicae | | |
| |  | opfere mich für den Staat | mē dēvoveō, prō, rē pūblicā | me devoveo pro re publica | | |
| |  | ordne den Staat | rem pūblicam compōnō | rem publicam compono | | |
| |  | ordne mich dem Staat unter | reī pūblicae cēdō | rei publicae cedo | | |
| |  | Platons fiktiver Staat | commentīcia cīvitās Platōnis | commenticia civitas Platonis | | |
| |  | putsche gegen den Staat | rem pūblicam ēvertō | rem publicam everto | | |
| |  | regiere den Staat | rem pūblicam gubernō | rem publicam guberno | | |
| |  | regiere den Staat | rem pūblicam regō | rem publicam rego | | |
| |  | repräsentiere den Staat | persōnam cīvitātis gerō | personam civitatis gero | | |
| |  | römischer Staat | cīvitās Rōmāna | civitas Romana | | |
| |  | Rücksicht auf den Staat | pūblica causa | publica causa | | |
| |  | Schlafkrankheit hat den Staat befallen | veternus cīvitātem occupāvit | veternus civitatem occupavit |  |  |
| |  | schütze den Staat | rem pūblicam tueor | rem publicam tueor | | |
| |  | schwäche den Staat | rem pūblicam castīgō | rem publicam castigo | | |
| |  | sehe meine Tugend durch den Staat belohnt | virtūtis frūctūs ex rē pūblicā capiō | virtutis fructus ex re publica capio | | |
| |  | Seine Verdienste um den Staat sind bedeutend | eius in rem pūblicam merita māxima sunt | eius in rem publicam merita maxima sunt | | |
| |  | setze den Staat in (revolutionäre) Verwirrung | rem pūblicam perturbō | rem publicam perturbo | | |
| |  | Staat od. Staatsdienst betreffend | cīvīlis, cīvīle | civilis, civile |  |  |
| |  | stehe in freundschaftlichem Verhältnis zum Staat | in amīcitiā populī Rōmānī sum | in amicitia populi Romani sum | | |
| |  | stelle durch Bürgen und (verpfändete) Güter den Staat sicher | praedibus et praediīs caveō populō | praedibus et praediis caveo populo | | |
| |  | stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr | rem pūblicam in praeceps dō | rem publicam in praeceps do | | |
| |  | stürze den Staat völlig um | rem pūblicam funditus ēvertō | rem publicam funditus everto | | |
| |  | Unglück sucht den Staat heim | malum revertitur in cīvitātem | malum revertitur in civitatem | | |
| |  | unterworfener Staat | cīvitās pācāta | civitas pacata | | |
| |  | verbündeter Staat | cīvitās foederāta | civitas foederata | | |
| |  | verfehle mich am Staat | peccō in rem pūblicam | pecco in rem publicam | | |
| |  | verflechte mich mit dem Staat | mē reī pūblicae induō | me rei publicae induo | | |
| |  | vernichte den Staat | cīvitātem ēvertō | civitatem everto | | |
| |  | verschaffe dem Staat Rettung | salūtem reī pūblicae afferō | salutem rei publica affero | | |
| |  | versetze den Staat in Unruhe | tumultum iniciō cīvitātī | tumultum inicio civitati | | |
| |  | vertreibe jdn. aus dem Staat | cīvitāte aliquem exturbō | civitate aliquem exturbo | | |
| |  | vertreibe jdn. aus dem Staat | dē cīvitāte aliquem exterminō | de civitate aliquem extermino | | |
| |  | vertreibe jdn. aus dem Staat | ex urbe aliquem exterminō | ex urbe aliquem extermino | | |
| |  | verwalte den Staat | cīvitātem administrō | civitatem administro | | |
| |  | verwalte den Staat | rem pūblicam administrō | rem publicam administro | | |
| |  | verwalte den Staat | rem pūblicam gerō | rem publicam gero | | |
| |  | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | in rem pūblicam omnī cōgitātiōne cūrāque incumbō | in rem publicam omni cogitatione curaque incumbo | | |
| |  | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | omnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferō | omnes curas et cogitationes in rem publicam confero | | |
| |  | während der ganze Staat gespannt war | arrēctā omnī cīvitāte | arrecta omni civitate | | |
| |  | Warenabgabe an den Staat | siliquāticum, siliquāticī n | siliquaticum, siliquatici n |  |  |
| |  | wenn der Staat einigermaßen bestehen kann | aliquā rē pūblicā | aliqua re publica | | |
| |  | wenn ich es ohne Nachteil für den Staat könnte | si per commodum reī pūblicae possem | si per commodum rei publicae possem | | |
| |  | werde vom Staat ersehnt | in dēsīderiō alicuius reī sum | in desiderio cīvitātis sum | | |
| |  | widme mich dem Staat | mē ad rem pūblicam accommodō | me ad rem publicam accommodo | | |
| |  | will das Beste für den Staat | bene sentiō dē rē pūblicā | bene sentio de re publica | | |
| |  | will das Beste für den Staat | omnia dē rē pūblicā praeclāra atque ēgregia sentiō | omnia de re publica praeclara atque egregia sentio | | |
| |  | will das Beste für den Staat | optimē sentiō dē rē pūblicā | optime sentio de re publica | | |
| |  | zerrütteter Staat | cīvitās aegra | civitas aegra | | |
| |  | ziehe für den Staat ein (konfisziere) | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 |  |  |
| |  | zivilisierter Staat | bene mōrāta et bene cōnstitūta cīvitās | bene morata et bene constituta civitas | | |
| |  | zum Staat gehörig | polīticus, polītica, polīticum (πολιτικός) | politicus, politica, politicum |  |  |