Suchergebnis zu "sitze ruhig da":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | sitze ruhig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  |
query 1/3L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | | da mi bracas et calceamenta | dā mī brācās et calceāmenta | gib mir Hosen und Schuhegive me pants and shoes | | | | | | | da mihi bibere! | dā mihi bibere! | gib mir zu trinken!give me to drink! | | | | | | | da quaeso cofeam | dā quaesō cofēam | gib mir bitte (eine Tasse) Kaffeeplease give me (a cup of) coffee | | | | | | | da semiplenum quaeso potorium | dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium | gib bitte eine nur halbvolle Tasseplease give a cup only half full | | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | sitze in der Tunika da | cum tunicā sedeō | cum tunica sedeo | | | | |  | sitze müßig da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | sitze still da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | sitze da (domi, in limine) | obsidēre, obsideō, obsēdī, obsessum | obsideo 2 |  |  | | |  | da es in Rom ruhig geworden war | rēbus Rōmae trānquillātīs | rebus Romae tranquillatis | | | | |  | sitze müßig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  | | |  | sitze untätig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  | | |  | da (angehängte deiktische Partikel) | -ce (z.B.: hice, iisce, istisce, hisce) | -ce |  |  | | |  | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- |  |  | | |  | von da (räumlich) | abinde | abinde |  |  | | |  | von da an (zeitlich) | abinde | abinde |  |  | | |  | bin nicht da | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | bin zum Urlaubsende nicht da | ad commeātūs diem nōn adsum | ad commeatus diem non adsum | | | | |  | sitze am Ruder des Staates | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | |  | sitze am Staatsruder | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | |  | sitze vom Pferd ab | ad pedēs dēgredior | ad pedes degredior | | | | |  | sitze vom Pferd ab | ad pedēs dēscendō | ad pedes descendo | | | | |  | bin auf den Punkt da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | bin pünktlich da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | bin zur bestimmten Zeit da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | |  | da der Tiber nahe war | adiacente Tiberī | adiacente Tiberi | | | | |  | = astāre, astō, astitī - stehe da | adstāre, adstō, adstitī | adsto 1 |  |  | | |  | bin da | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) |  |  | | |  | sitze an jds. Krankenbett | aegrōtō assideō | aegroto assideo | | | | |  | da es mit dem Leben bergab geht | aetāte praecipitātā | aetate praecipitata | | | | |  | hier ... da ... dort ... | alibī ... alibī ...alibī ... | alibi ... alibi ... alibi ... | | | | |  | sehe ruhig zu bei etw. | aliquid fierī patior | aliquid fieri patior | | | | |  | etwas liegt offen da | aliquid in mediō est situm | aliquid in medio est situm | | | | |  | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | die Gans verkündet, dass die Gallier da sind | ānser Gallōs adesse canit | anser Gallos adesse canit | | | | |  | da hapert's (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | |  | da stehen die Ochsen am Berg! (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | |  | altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da | arsum, arfuī, arfutūrus | arsum |  |  | | |  | sitze am Bett | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | sitze dabei (als Besucher, Tröster, Helfer, Berater) [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | sitze zur Seite [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | sitze zusammen (alicui / apud aliquem - mit jdm.) | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) |  |  | | |  | stehe da | assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | assisto 3 (adsisto 3) |  |  | | |  | stehe da (ad / iuxta / propter / in + Abl. / ante / coram / contra / supra / + Dat. / + Akk. / +Abl.) | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  | | |  | und da | atque, ac | atque, ac |  |  | | |  | sitze mit meiner Gattin im Wagen | carpentō sedeō cum uxōre | carpento sedeo cum uxore | | | | |  | da nimm nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | da sieh nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | bleibe länger da | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | |  | setze hier und da auf die Tafel [piper] | circumpōnere, circumpōnō, circumposuī, circumpositum | circumpono 3 |  |  | | |  | sitze rings um jdn./etw. herum | circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum | circumsedeo 2 |  |  | | |  | = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum | circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessum | circumsideo 2 |  |  | | |  | sitze im Gefängnis | claustrīs poenālibus contineor | claustris poenalibus contineor | | | | |  | ruhig | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis |  |  | | |  | ruhig | clēmenter | clementer |  |  | | |  | sitze der Versammlung vor | comitiīs praesum | comitiis praesum | | | | |  | ruhig | compositē | composite |  |  | | |  | liege ruhig | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | | |  | verhalte mich ruhig | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | | |  | sitze beisammen | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 |  |  | | |  | sitze mit | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 |  |  | | |  | mein Herz bleibt ruhig | cor mihi rīte salit | cor mihi rite salit | | | | |  | da (cum causale) | cum + Konj. | cum + Konj. |  |  | | |  | ruhig | cum bonā pāce | cum bona pace | | | | |  | zumal da | cum praesertim + Konj. | cum praesertim + Konj. | | | | |  | die Wahl verlief verhältnismäßig ruhig | cursus ēlēctiōnis relātīvē trānquillus fuit | cursus electionis relative tranquillus fuit | | | | |  | sitze ab (vom Reiter) | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 |  |  | | |  | von da an | dehinc | dehinc |  |  | | |  | von da an | deinde | deinde |  |  | | |  | da eben | dēmum | demum |  |  | | |  | da gerade | dēmum | demum |  |  | | |  | da nun | dēmum | demum |  |  | | |  | gerade da | dēmum | demum |  |  | | |  | sitze auf dem Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hatte | dēspērātīs generī rēbus | desperatis generi rebus | | | | |  | da sie an einem Erfolg verzweifelten | dēspērātīs rēbus | desperatis rebus | | | | |  | da er daran verzweifelte | dēspērātō | desperato | | | | |  | werde ruhig | dētumēscere, dētumēscō, dētumuī | detumesco 3 |  |  | | |  | da die Götter abgeneigt sind | dīs āversīs | dis aversis | | | | |  | hier und da | dīspersē | disperse |  |  | | |  | hier und da | dīspersim | dispersim |  |  | | |  | sitze getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 |  |  | | |  | hier und da | dīversē (dīvorsē) | diverse (divorse) |  |  | | |  | auf der Seite da (sc. viā, parte) | eā | ea |  |  | | |  | da (sc. viā, parte) | eā | ea |  |  | | |  | da bin ich! | ecce | ecce |  |  | | |  | sieh da, jener (umgangssprachlich gebräuchlich: eccillum, eccillam) | ecce ille | ecce ille |  |  | | |  | sieh da, der (umgangssprachlich gebräuchlich: ecca, eccam, eccum, eccos) | ecce is | ecce is |  |  | | |  | sieh da, der (umgangssprachlich gebräuchlich: eccistum, eccistam) | ecce iste | ecce iste |  |  | | |  | du da, hör mal! (Frage, Befehl, Vorwurf) | ehodum | ehodum |  |  | | |  | da bin ich! = hem)(häufig bei Personalpron. od. Adverbien) | em | em |  |  | | |  | da habe ich ihn! (= em)(häufig bei Personalpron. od. Adverbien) | em | em |  |  | | |  | da habt ihr (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en |  |  | | |  | da hast du (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en |  |  | | |  | da ist (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en |  |  | | |  | da sind (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en |  |  | | |  | da ist der erste Regentropfen | ēn haec prīma gutta imbris, | en haec prima gutta imbris, | | | | |  | da hast du das Buch zurück! | ēn recipe librum | en recipe librum | | | | |  | Sitze der Ritter (im Theater) | equestria, equestrium n | equestria, equestrium n |  |  | | |  | | | equestria, equestrium n |  |  | | |  | sitze fest im Sattel | equō haereō | equo haereo | | | | |  | sitze auf dem Pferd | equō īnsideō | equo insideo | | | | |  | es ist der Fall, da ... | est, cum ... | est, cum ... | | |
query 1/3Dal (max. 100): 57 Ergebnis(se)
| |  | gleichmütig (εὐγνώμων) | aequanimis, aequanime | aequanimis, aequanime |  |  | | |  | geduldig | aequanimiter | aequanimiter |  |  | | |  | geduldig | aequanimus, aequanima, aequanimum | aequanimus, aequanima, aequanimum |  |  | | |  | ei der Kuckuck! (βαβαί) | babae | babae |  |  | | |  | Donnerwetter! (βομβάξ) | bombax | bombax |  |  | | |  | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | |  | rühre weder Hand noch Fuß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | ausdauernd | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | lege mich (lege mich) | conticēscere, conticēscō (conticīscō), conticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  | | |  | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | diene jdm. nicht | dēesse, dēsum, dēfuī | desum |  |  | | |  | fließe ruhig dahin (von der Rede) | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 |  |  | | |  | da gerade | ibi dēmum | ibi demum | | | | |  | sitze auf dem Pferd | in equō sedeō | in equo sedeo | | | | |  | sitze auf dem Schoß der Mutter | in mātris gremiō sedeō | in matris gremio sedeo | | | | |  | sitze auf dem Tribunal | in suggestū sedeō | in suggestu sedeo | | | | |  | sitze auf etw. (+ Dat. / + Abl.) | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 |  |  | | |  | sitze fest | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 |  |  | | |  | = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw. | īnsidīre, īnsidiō | insidio 4 |  |  | | |  | mache ruhig | pācāre, pācō, pācāvī, pācātum | paco 1 |  |  | | |  | gelassen | patienter | patienter |  |  | | |  | sitze ohne Unterlass | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 |  |  | | |  | gelassen | placidē | placide |  |  | | |  | bleibe ruhig | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | liege ruhig | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | sehe ruhig zu | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | was Gott verhüte! (parenthetisch) | quod abōminor | quod abominor | | | | |  | gedämpft | repressē | represse |  |  | | |  | gedämpft | repressus, repressa, repressum | repressus, repressa, repressum |  |  | | |  | werde ruhig | resīdere, resīdō, resēdī, resessum | resido 3 |  |  | | |  | rufe da capo | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  | | |  | liege knapp an (von Kleidern) | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  | | |  | werde ruhig | silēscere, silēscō | silesco 3 |  |  | | |  | hie und da | sparsim | sparsim |  |  | | |  | sanft | submissē | submisse |  |  | | |  | bin da | esse, sum, fuī | sum |  |  | | |  | sitze auf etw. [elephanto] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 |  |  | | |  | sitze über etwas [ansam, tentorio] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 |  |  | | |  | dann | tum | tum |  |  |
Wortform von: sitzeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |