| |  | vom Schwarzen Meer her | abūsque Ponticō marī | abusque Pontico mari | | |
| |  | das Meer begann aufzuwogen | aequor perhorruit | aequor perhorruit | | |
| |  | Meer | aequor, aequoris n | aequor, aequoris n |  |  |
| |  | zurückflutendes Meer | aequora revolūta | aequora revoluta | | |
| |  | zum Meer gehörig | aequoreus, aequorea, aequoreum | aequoreus, aequorea, aequoreum |  |  |
| |  | die Luft grenzt unmittelbar an das Meer | āēr est continēns marī | aër est continens mari | | |
| |  | segele über das Meer der Drangsale | aerumnōsō nāvigō salō | aerumnoso navigo salo | | |
| |  | das Meer schäumt | aestuat gurges | aestuat gurges | | |
| |  | das wogende tyrrhenische Meer | aestus Tyrrhēnus | aestus Tyrrhenus | | |
| |  | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | |
| |  | hohes Meer (sc. mare) | altum, altī n | altum, alti n |  |  |
| |  | Meer (Ἀμφιτρίτη - Gattin des Neptunus) | Amphitrītē, Amphitrītēs f | Amphitrite, Amphitrites f |  |  |
| |  | griechische Mispel (ἀνθηδών) | anthēdōn, anthēdonis f | anthedon, anthedonis f |  |  |
| |  | Meer | aqua, aquae f | aqua, aquae f |  |  |
| |  | trage Wasser ins Meer (tue etwas Sinnloses) (sprichwörtl.) | aquās in lītus fundō | aquas in litus fundo | | |
| |  | Meer | arvum, arvī n | arvum, arvi n |  |  |
| |  | die Burg wird vom Meer umspült | arx marī circumluitur | arx mari circumluitur | | |
| |  | Tintenfische schützen sich durch das Ausstoßen eines schwarzen Saftes | ātrāmentī effūsiōne sēpiae sē tūtantur | atramenti effusione sepiae se tutantur | | |
| |  | Brise vom Meer | aura maris | aura maris | | |
| |  | vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwort | bene illō Graecōrum prōverbiō praecipitur | bene illo Graecorum proverbio praecipitur | | |
| |  | auf zwei Seiten vom Meer umspült | bimaris, bimare (διθάλασσος, ἀμφιθαλασσος) | bimaris, bimare |  |  |
| |  | Schrecknisse am Himmel und im Meer | caelestēs maritimīque terrōrēs | caelestes maritimique terrores | | |
| |  | der Himmel vereint sich mit dem Meer | caelum marī ūnītur | caelum mari unitur | | |
| |  | = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | calcus, calcī m | calcus, calci m |  |  |
| |  | Meer | campī liquentēs | campi liquentes | | |
| |  | Kaspisches Meer (τὸ Κάσπιον πέλαγος) | Caspium pelagus | Caspium pelagus | | |
| |  | sichere Fahrt auf dem Meer | certa maris | certa maris | | |
| |  | = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | chalcon, chalcī n | chalcon, chalci n |  |  |
| |  | eine griechische Kupfermünze] (χαλκός) (zunächst der achte, dann der zehnte Teil eines Obolus) | chalcus, chalcī m | chalcus, chalci m |  |  |
| |  | der 22. griechische Buchstabe] (τὸ χῖ) | chī n (indecl.) | chi n (indecl.) |  |  |
| |  | Schlüssel zum Meer | claustra maris | claustra maris | | |
| |  | Zugang zum Meer | claustra maris | claustra maris | | |
| |  | aus dem Meer aufgestiegene Wolken | collēctae ex altō nūbēs | collectae ex alto nubes | | |
| |  | vom Meer her sich sammelnde Wolken | collēctae ex altō nūbēs | collectae ex alto nubes | | |
| |  | die unter einem guten Stern angelegte Kolonie | colōnia auspicātō dēducta | colonia auspicato deducta | | |
| |  | Kolonie | colōnia, colōniae f | colonia, coloniae f |  |  |
| |  | gründe eine Kolonie | colōniam cōnstituō | coloniam constituo | | |
| |  | lege irgendwo eine Kolonie an | colōniam dēdūcō in aliquem locum | coloniam deduco in aliquem locum | | |
| |  | aus einer Kolonie gebürtig | colōniārius, colōniāria, colōniārium | coloniarius, coloniaria, coloniarium |  |  |
| |  | das von Winden aufgepeitschte Meer | concīta ventīs aequora | concita ventis aequora | | |
| |  | zehn griechische Drachmen (κύαθος) | cyathus, cyathī m | cyathus, cyathi m |  |  |
| |  | völliges Schwärzen [capillorum] | dēnigrātiō, dēnigrātiōnis f | denigratio, denigrationis f |  |  |
| |  | auf beiden Seiten vom Meer berührt (διθάλασσος = bimaris) | dīthalassus, dīthalassa, dīthalassum | dithalassus, dithalassa, dithalassum |  |  |
| |  | sowohl die weißen als auch die schwarzen Amerikaner | et albī et nigrī Americānī | et albi et nigri Americani | | |
| |  | ergieße ins Meer (ein Fluss sein Wasser) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  |
| |  | Fluss mündet ins Meer | flūmen in mare perfluit | flumen in mare perfluit | | |
| |  | der Fluß ergießt sich ins Meer | flūmen in mare prōrumpit | flumen in mare prorumpit | | |
| |  | Meer mit verborgenen Klippen | fretum caecum | fretum caecum | | |
| |  | wühle das Meer auf | fretum ēmōlior | fretum emolior | | |
| |  | ruhiges Meer | fretum fēriātum | fretum feriatum | | |
| |  | durchsegele das Meer | fretum findō | fretum findo | | |
| |  | das Meer braust | fretum spīrat | fretum spirat | | |
| |  | wogendes Meer | fretum undāns | fretum undans | | |
| |  | Meer | fretum, fretī n | fretum, freti n |  |  |
| |  | eine griechische Stadtgemeinde (Polis) | Graeca cīvitās | Graeca civitas | | |
| |  | spreche die griechische Sprache | Graecā linguā loquor | Graeca lingua loquor | | |
| |  | auf griechische Art verfasst | graecātus, graecāta, graecātum | graecatus, graecata, graecatum |  |  |
| |  | spreche die griechische Sprache | Graecē loquor | Graece loquor | | |
| |  | studiere griechische Literatur | Graecīs litterīs studeō | Graecis litteris studeo | | |
| |  | ahme die griechische Art nach (γραικίζω) | graecissāre, graecissō | graecisso 1 |  |  |
| |  | das Griechische | graecitās, graecitātis f | graecitas, graecitatis f |  |  |
| |  | griechische Sprache | graecitās, graecitātis f | graecitas, graecitatis f |  |  |
| |  | = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch (γραικίζω) | graecizāre, graecizō | graecizo 1 |  |  |
| |  | lebe auf griechische Art | graecārī, graecor, graecātus sum | graecor 1 |  |  |
| |  | Meer | gurges, gurgitis m (cf. βάραθρον) | gurges, gurgitis m |  |  |
| |  | auf dem Meer | in mar카 | in mari | | |
| |  | auf dem Meer | in terrā | in terra | | |
| |  | die Insel wird vom Meer bespült | īnsula fretō aspīrātur | insula freto aspiratur | | |
| |  | auf dem Meer | inter undās | inter undas | | |
| |  | kreuze auf dem freien Meer | līberō commeō marī | libero commeo mari | | |
| |  | die griechische Sprache ist reicher als die lateinische | lingua Graeca Latīnā locuplētior (cōpiōsior, ūberior) est | lingua Graeca Latina locupletior (copiosior, uberior) est | | |
| |  | Meer | liquor, liquōris m | liquor, liquoris m |  |  |
| |  | das Meer flutet oder ebbt | mare adcrēscit aut resorbētur | mare adcrescit aut resorbetur | | |
| |  | das Meer flutet heran | mare adlābitur aestū | mare adlabitur aestu | | |
| |  | | | mare adlabitur aestu | | |
| |  | das Meer wirft Wellen | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | |
| |  | stürmisches Meer | mare asperum | mare asperum | | |
| |  | das alles verschlingende Meer | mare avidum | mare avidum | | |
| |  | durchfahre das Meer | mare carpō | mare carpo | | |
| |  | Kaspisches Meer | mare Caspicum | mare Caspicum | | |
| |  | Kaspisches Meer | Mare Caspium | Mare Caspium | | |
| |  | schließe das Meer für die Schifffahrt | mare claudō | mare claudo | | |
| |  | nicht schiffbares Meer | mare clausum | mare clausum | | |
| |  | ruhiges Meer | mare compositum | mare compositum | | |
| |  | Kaspisches Meer | mare Hyrcānium | mare Hyrcanium | | |
| |  | Kaspisches Meer | mare Hyrcānum | mare Hyrcanum | | |
| |  | Tyrrhenisches Meer | mare īnferum | mare inferum | | |
| |  | mache das Meer forwährend unsicher | mare īnfēstum habeō | mare infestum habeo | | |
| |  | das unruhige Meer | mare inhorrēscēns | mare inhorrescens | | |
| |  | klippenfreies Meer | mare inoffēnsum | mare inoffensum | | |
| |  | das Meer plätschert an die Küste | mare lītoribus allūdit | mare litoribus alludit | | |
| |  | durchpflüge das Meer | mare moveō | mare moveo | | |
| |  | das Meer rauscht | mare murmurat | mare murmurat | | |
| |  | das die Schiffe zerschellende Meer | mare naufragum | mare naufragum | | |
| |  | Tyrrhenisches Meer | mare notium | mare notium | | |
| |  | aufgewühltes Meer | mare permōtum | mare permotum | | |
| |  | stürmisches Meer | mare permōtum | mare permotum | | |
| |  | träge flutendes Meer | mare pigrum | mare pigrum | | |
| |  | Schwarzes Meer | Mare Ponticum | Mare Ponticum | | |
| |  | Rotes Meer | mare rubrum | mare rubrum | | |