| |  | bringe in Sicherheit | ad salūtem vocō | ad salutem voco | | |
| |  | durch Schwören bei der eigenen Sicherheit | adiūrātiōne suae salūtis | adiuratione suae salutis | | |
| |  | strafe [durius in aliquem] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 |  |  |
| |  | strafe jdn. [durius in aliquem] | advertō in aliquem | adverto in aliquem | | |
| |  | bin jdm. in Strafe verfallen | alicuī multātus sum | alicui multatus sum | | |
| |  | Strafe | animadversiō, animadversiōnis f | animadversio, animadversionis f |  |  |
| |  | Strafe | animadversus, animadversūs m | animadversus, animadversus m |  |  |
| |  | strafe | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 |  |  |
| |  | beantrage eine Strafe | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  |
| |  | bringe mich in Sicherheit | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 |  |  |
| |  | Strafe in einer trügerischen Anklage | calumnia, calumniae f | calumnia, calumniae f |  |  |
| |  | Strafe | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  |
| |  | Strafe (durch Wort od. Tat) | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  |
| |  | strafe | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  |
| |  | Sicherheit | cautiō, cautiōnis f | cautio, cautionis f |  |  |
| |  | gewähre Sicherheit | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | lasse mir Sicherheit geben | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | verschaffe Sicherheit | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | verschaffe Sicherheit vor Schaden (v. Rechtsgelehrten) | caveō in iūre | caveo in iure | | |
| |  | Strafe mit dem Ochsenziemer | cēnsiō būbula | censio bubula | | |
| |  | lasse eine zensorische Strafe ergehen | cēnsiōnem faciō | censionem facio | | |
| |  | Streit um die Strafe | certātiō multae | certatio multae | | |
| |  | mit Sicherheit | certō | certo |  |  |
| |  | die Stämme leisten durch Stellung von Geiseln wegen des Geldes Sicherheit | cīvitātēs obsidibus dē pecūniā cavent | civitates obsidibus de pecunia cavent | | |
| |  | strafe | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 |  |  |
| |  | Strafe | coercitiō, coercitiōnis f | coercitio, coercitionis f |  |  |
| |  | strafe ab | concastīgāre, concastīgō | concastigo 1 |  |  |
| |  | Strafe | condemmnātiō, condemnātiōnis f | condemnatio, condemnationis f |  |  |
| |  | eine dem Verbrechen genau entsprechende Strafe condigna crimine (crimini, criminis) ultio | condigna crīminī ultiō | condigna crimini ultio |  |  |
| |  | sehe von einer Strafe ab | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  |
| |  | gebe der göttlichen Strafe preis | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  |
| |  | bringe in Sicherheit | contūtārī, contūtor, contūtātus sum | contutor 1 |  |  |
| |  | Strafe | damnum, damnī n | damnum, damni n |  |  |
| |  | bringe in Sicherheit [testamentum, pecuniam] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  |
| |  | Strafe für in flagranti ertappte Verbrecher | dēprēnsa, dēprēnsae f | deprensa, deprensae f |  |  |
| |  | erlasse jdm. die Strafe (aliquem) | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  |
| |  | Strafe | ēmendātiō, ēmendātiōnis | emendatio, emendationis f |  |  |
| |  | strafe | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 |  |  |
| |  | zur Strafe entzogen | ēreptīcius, ēreptīcia, ēreptīcium | erepticius, erepticia, erepticium |  |  |
| |  | erleide die Strafe für den Irrtum | errōris multam sufferō | erroris multam suffero | | |
| |  | strafe | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 |  |  |
| |  | strafe | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 |  |  |
| |  | erlasse die Strafe (alicuius rei - für etwas) | grātiam faciō | gratiam facio | | |
| |  | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | |
| |  | etw. scheint schon in Sicherheit zu sein | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | iam esse in vado salutis res videtur | | |
| |  | frei von Strafe | impūne | impune |  |  |
| |  | ohne Strafe | impūne | impune |  |  |
| |  | furchtlose Sicherheit | impūnitās, impūnitātis f | impunitas, impunitatis f |  |  |
| |  | erlasse die Strafe (alicui -jdm.) | impūnitātem dō | impunitatem do | | |
| |  | bringe in Sicherheit | in loca tūta trānsferō | in loca tuta transfero | | |
| |  | bringe in Sicherheit | in locum tūtum trānsferō | in locum tutum transfero | | |
| |  | bin in Sicherheit | in portū nāvigō | in portu navigo | | |
| |  | bin in Sicherheit | in portū sum | in portu sum | | |
| |  | bring in Sicherheit | in solidō locō | in solido loco | | |
| |  | bin in Sicherheit | in trānquillō sum | in tranquillo sum | | |
| |  | bringe etw. in Sicherheit | in tūtō collocō aliquid | in tuto colloco aliquid | | |
| |  | bin in Sicherheit | in tūtō sum | in tuto sum | | |
| |  | begebe mich in Sicherheit | in tūtum mē recipiō | in tutum me recipio | | |
| |  | bringe mich in Sicherheit | in tūtum mē recipiō | in tutum me recipio | | |
| |  | komme in Sicherheit | in tūtum perveniō | in tutum pervenio | | |
| |  | bringe in Sicherheit | in tūtum recipiō | in tutum recipio | | |
| |  | bin in Sicherheit | in vadō sum | in vado sum | | |
| |  | Sicherheit | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) |  |  |
| |  | strafe | īnfēlīcāre, īnfēlīcō | infelico 1 |  |  |
| |  | Strafe | īnfortūnium, īnfortūniī n | infortunium, infortunii n |  |  |
| |  | angedrohte Strafe | intermināta poena | interminata poena | | |
| |  | nehme die gesetzlich bestimmte Strafe auf mich | lēgis poenam subeō | legis poenam subeo | | |
| |  | Strafe für unbesonnene Rede | linguārium, linguāriī n | linguarium, linguarii n |  |  |
| |  | belege mit einer Strafe (jdn. mit etw.) | mactāre, mactō, mactāvī, mactātum | macto 1 |  |  |
| |  | er hat eine harte Strafe zu erwarten | māgna eum poena manet | magna eum poena manet | | |
| |  | es wartet eine große Strafe auf ihn | māgna eum poena manet | magna eum poena manet | | |
| |  | Härte der Strafe | māgnitūdō poenae | magnitudo poenae | | |
| |  | Härte der Strafe | māgnitūdō suppliciī | magnitudo supplicii | | |
| |  | drohe jdm. Strafe an | malum alicuī minitor | malum alicui minitor | | |
| |  | Strafe | mercēs, mercēdis f | merces, mercedis f |  |  |
| |  | strafe jdn. nach dem Kriegsrecht | mīlitāriter aliquem pūniō | militariter aliquem punio |  |  |
| |  | = multātīcus, multātīca, multātīcum - zur Strafe gehörig | moltāticus, moltātica, moltāticum | moltaticus, moltatica, moltaticum |  |  |
| |  | Strafe (am Eigentum) | multa, multae f (mulcta, mulctae f) | multa, multae f (mulcta, mulctae f) |  |  |
| |  | verfalle einer Strafe | multam committō | multam committo | | |
| |  | verhänge eine Strafe | multam irrogō | multam irrogo | | |
| |  | zur Strafe gehörig | multātīcius, multātīcia, multātīcium | multaticius, multaticia, multaticium |  |  |
| |  | zur Strafe gehörig | multātīcus, multātīca, multātīcum | multaticus, multatica, multaticum |  |  |
| |  | belege mit einer Strafe (+ Abl. der Strafe) | multāre, multō, multāvī, multātum | multo 1 |  |  |
| |  | strafe (+ Abl. der Strafe) | multāre, multō, multāvī, multātum | multo 1 |  |  |
| |  | bringe die Nacht in Sicherheit zu | noctem tūtam capessō | noctem tutam capesso | | |
| |  | Erschwernis und Verzögerung der öffentlichen Sicherheit (von Personen) | nōdus et mora pūblicae sēcūritātis | nodus et mora publicae securitatis | | |
| |  | Strafe | noxa, noxae f | noxa, noxae f |  |  |
| |  | sehe, dass kein Ort mir Sicherheit biete | nūllum locum mihi tūtum cernō | nullum locum mihi tutum cerno | | |
| |  | strafe | obiūrgāre, obiūrgō (obiūrigō), obiūrgāvī, obiūrgātum | obiurgo 1 (obiurigo 1) |  |  |
| |  | Organisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE) | Ōrdō de Sēcūritāte et Cooperātiōne Eurōpaeā | Ordo de Securitate et Cooperatione Europaea | | |
| |  | Organisation für Sicherheit und Kooperation in Europa (OSZE) (OSZE: Organization for Security and Cooperation in Europe) | Organisātiō Sēcūritātī Cooperātiōnīque in Eurōpā favendīs | Organisatio Securitati Cooperationique in Europa favendis | | |
| |  | Strafe | piāculum, piāculī n | piaculum, piaculi n |  |  |
| |  | strafe | plēctere, plēctō | plecto 3 |  |  |
| |  | verhänge eine Strafe über jdn. | poenā afficiō aliquem | poena afficio aliquem | | |
| |  | vollstrecke eine Strafe an jdm. | poenā afficiō aliquem | poena afficio aliquem | | |
| |  | vollziehe eine Strafe an jdm. | poenā afficiō aliquem | poena afficio aliquem | | |
| |  | verhänge eine Strafe über jdn. | poenā aliquem multō | poena aliquem multo | | |
| |  | vollstrecke eine Strafe an jdm. | poenā aliquem multō | poena aliquem multo | | |
| |  | vollziehe eine Strafe an jdm. | poenā aliquem multō | poena aliquem multo | | |