| |  | dementiere eidlich [pecuniam, creditum] | abiūrāre, abiūrō, abiūrāvī, abiūrātum | abiuro 1 |  |  |
| |  | leugne eidlich ab [pecuniam, creditum] | abiūrāre, abiūrō, abiūrāvī, abiūrātum | abiuro 1 |  |  |
| |  | stelle eidlich in Abrede [pecuniam, creditum] | abiūrāre, abiūrō, abiūrāvī, abiūrātum | abiuro 1 |  |  |
| |  | sichere mich gegen alle (möglichen) Unfälle | ad omnēs cāsūs subsidia comparō | ad omnes casus subsidia comparo | | |
| |  | eidlich [cautio] | adiūrātōrius, adiūrātōria, adiūrātōrium | adiuratorius, adiuratoria, adiuratorium |  |  |
| |  | versichere eidlich (+ aci) [per Iovem] | adiūrāre, adiūrō, adiūrāvī, adiūrātum | adiuro 1 |  |  |
| |  | verspreche eidlich (+ aci) | adiūrāre, adiūrō, adiūrāvī, adiūrātum | adiuro 1 |  |  |
| |  | erkläre mich eidlich für zahlungsunfähig | bonam cōpiam ēiūrō (ēierō) | bonam copiam eiuro (eiero) | | |
| |  | sichere das Lager durch Vorposten | castra praesidiīs fīrmō | castra praesidiis firmo | | |
| |  | sichere | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  |
| |  | sichere Fahrt auf dem Meer | certa maris | certa maris | | |
| |  | bringe sichere Botschaft | certa reportō | certa reporto | | |
| |  | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | sichere | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  |
| |  | sichere ab | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  |
| |  | versichere eidlich | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  |
| |  | = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich | conierāre, conierō | coniero 1 |  |  |
| |  | der sich eidlich verbindet | coniūrātor, coniūrātōris m | coniurator, coniuratoris m |  |  |
| |  | der sich eidlich verbrüdert | coniūrātor, coniūrātōris m | coniurator, coniuratoris m |  |  |
| |  | eidlich verbrüdert | coniūrātus, coniūrāta, coniūrātum | coniuratus, coniurata, coniuratum |  |  |
| |  | eidlich verbunden | coniūrātus, coniūrāta, coniūrātum | coniuratus, coniurata, coniuratum |  |  |
| |  | eidlich verbündet | coniūrātus, coniūrāta, coniūrātum | coniuratus, coniurata, coniuratum |  |  |
| |  | verbinde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | verbrüdere mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | verbünde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | verpflichte mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  |
| |  | sichere (ein Eigentumsrecht) | cōnsolidāre, cōnsolidō, cōnsolidāvī, cōnsolidātum | consolido 1 |  |  |
| |  | sichere zu (förmlich) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 |  |  |
| |  | sage mich eidlich los (alicuius rei - von etw.) | ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum | eiuro 1 |  |  |
| |  | bin ohne sichere Führung | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 |  |  |
| |  | aus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg | ex vultū alicuius certam spem victōriae auguror | ex vultu alicuius certam spem victoriae auguror | | |
| |  | erhärte eidlich | exiūrāre, exiūrō, exiūrāvī | exiuro 1 |  |  |
| |  | sichere | fīrmāre, fīrmō, fīrmāvī, fīrmātum | firmo 1 |  |  |
| |  | sichere ab | fīrmāre, fīrmō, fīrmāvī, fīrmātum | firmo 1 |  |  |
| |  | sichere die Dauer (aliquid - von etw.) | fundāre, fundō, fundāvī, fundātum | fundo 1 |  |  |
| |  | sichere Ruhe | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) |  |  |
| |  | eidlich | iūrātō | iurato |  |  |
| |  | eidlich | iūrātōrius, iūrātōria, iūrātōrium | iuratorius, iuratoria, iuratorium |  |  |
| |  | verpflichte eidlich | iūre iūrandō obstringō | iure iurando obstringo | | |
| |  | verpflichte jdn. eidlich | iūreiūrandō aliquem astringō | iureiurando aliquem astringo | | |
| |  | verpflichte jdn. eidlich | iūreiūrandō aliquem obstringō | iureiurando aliquem obstringo | | |
| |  | verpflichte mich eidlich, dass... | iūreiūrandō et fidē mē obstringō, ut... | iureiurando et fide me obstringo, ut ... | | |
| |  | bekräftige eidlich | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 |  |  |
| |  | erhärte eidlich | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 |  |  |
| |  | sage eidlich aus | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 |  |  |
| |  | sage mich eidlich sich los (aliquid - von etw.) | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 |  |  |
| |  | habe sichere Nachricht | mihi compertum est | mihi compertum est | | |
| |  | erkläre eidlich meine Untauglichkeit zum Militärdienst | mīlitiam ēiūrō (ēierō) | militiam eiuro (eiero) | | |
| |  | sichere | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 |  |  |
| |  | sichere ab | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 |  |  |
| |  | sichere zu | pollicērī, polliceor, pollicitus sum | polliceor 2 |  |  |
| |  | sichere zu zu liefern (aliquid - etw.) | pollicērī, polliceor, pollicitus sum | polliceor 2 |  |  |
| |  | sichere | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 |  |  |
| |  | sichere ab | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 |  |  |
| |  | sichere mich | praemūnīrī, praemūnior, praemūnītus sum | praemunior 4 |  |  |
| |  | sichere (aliquem / aliquid (ab) aliqua re) | prohibēre, prohibeō, prohibuī, prohibitum | prohibeo 2 |  |  |
| |  | sichere zu | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum | promitto 3 |  |  |
| |  | sichere | stabilīre, stabiliō stabilīvī, stabilītum | stabilio 4 |  |  |
| |  | sichere Stellung | status, statūs m | status, status m |  |  |
| |  | sichere | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 |  |  |
| |  | sichere [urbem muris] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 |  |  |
| |  | sichere mich gegen etw. [pericula, inopiam] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 |  |  |