| |  | nach seinem Freund Ausschau halten | amīcum exspectāre | amicum exspectare | | |
| |  | gebe dem Staat nach seinem vollständigen Zusammenbruch eine neue Gestalt | cīvitātem ex colluviōne et cōnfūsiōne in novam fōrmam redigō | civitatem ex colluvione et confusione in novam formam redigo | | |
| |  | stelle den Gegenstand der Untersuchung nach Wesen und Beschaffenheit fest | cōnstituō, quid et quāle sit, dē quō disputētur | constituo, quid et quale sit, de quo disputetur | | |
| |  | nach der innern Seite hin | intrīnsecus | intrinsecus |  |  |
| |  | lenke mein ganzes Tun und Wesen nach der Liebenswürdigkeit hin | omnēs mōrēs ad venustātem vegeō | omnes mores ad venustatem vegeo | | |
| |  | nach dem Bad | ā balineīs | a balineis | | |
| |  | nach dem Bad | ā balineō | a balineo | | |
| |  | gleich nach der Volksversammlung wurden Gesandte geschickt | ā contiōne missī sunt lēgātī | a contione missi sunt legati | | |
| |  | von New Castle bis nach London | ā Novō Castrō ūsque ad Londinium | a Novo Castro usque ad Londinium | | |
| |  | von ganz oben nach ganz unten | ā summō ad īmum | a summo ad imum | | |
| |  | bringe jdn. von seinem Vorhaben ab | ab inceptō aliquem āvertō | ab incepto aliquem averto | | |
| |  | vergehe nach und nach | abolēscere, abolēscō, abolēvī | abolesco 3 |  |  |
| |  | gebe nach | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  |
| |  | gehe nach | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  |
| |  | strebe nach etw. (= mē accingō) (in / ad rem - nach etw.) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 |  |  |
| |  | zerfleische nach Habichtsart | accipitrāre, accipitrō | accipitro 1 |  |  |
| |  | bilde nach etw. | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 |  |  |
| |  | = mē accommodō - richte mich nach (alicui rei - nach etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  |
| |  | nach Art eines Anklägers | accūsātōriē | accusatorie |  |  |
| |  | mürrisches Wesen (ἀκηδία) | acēdia, acēdiae f | acedia, acediae f |  |  |
| |  | = acēdia, acēdiae f - mürrisches Wesen, üble Laune (ἀκηδία) | acīdia, acīdiae f | acidia, acidiae f |  |  |
| |  | verlege die Frontlinie nach vorn | aciem prōmoveō | aciem promoveo | | |
| |  | nach getaner Arbeit ist gut ruhen | āctī labōrēs iūcundī | acti labores iucundi | | |
| |  | der Tätigkeit nach (opp.: nātūrāliter) | āctuāliter | actualiter |  |  |
| |  | Richtschnur bei seinem Tun | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  |
| |  | nach (kausal) | ad + Akk. | ad + Akk. |  |  |
| |  | nach ... hin | ad + Akk. | ad + Akk. |  |  |
| |  | nach jds. Ermessen | ad alicuius arbitrium | ad alicuius arbitrium | | |
| |  | nach jds. Gutdünken | ad alicuius arbitrium | ad alicuius arbitrium | | |
| |  | tanze nach jds. Pfeife (eigener Vorschlag) | ad alicuius modōs saltō | ad alicuius modos salto | | |
| |  | nach jds. Belieben | ad alicuius voluntātem | ad alicuius voluntatem | | |
| |  | richte mich nach jds. Wunsch | ad alicuius voluntātem mē accommodō | ad alicuius voluntatem me accommodo | | |
| |  | nach dem Lineal | ad amussim | ad amussim | | |
| |  | nach der Schnur | ad amussim | ad amussim | | |
| |  | liege nach Norden | ad aquilōnem conversus | ad aquilonem conversus | | |
| |  | bilde mich nach jds. Muster | ad exemplum alicuius mē cōnfōrmō | ad exemplum alicuius me conformo | | |
| |  | nach dem Beispiel des Bruders | ad imitātiōnem frātris | ad imitationem fratris | | |
| |  | ganz nach der Art von etw. | ad īnstar n (+ Gen.) | ad instar n (+ Gen.) | | |
| |  | nach links | ad laevum | ad laevum | | |
| |  | nach Belieben | ad libīdinem | ad libidinem | | |
| |  | nach Herzenslust | ad libīdinem | ad libidinem | | |
| |  | nach der Linie | ad līneam | ad lineam | | |
| |  | nach der Richtschnur | ad līneam | ad lineam | | |
| |  | nach meinem Empfinden | ad meum iūdicium | ad meum iudicium | | |
| |  | nach meinem Gefühl | ad meum iūdicium | ad meum iudicium | | |
| |  | nach meinem Empfinden | ad meum sēnsum | ad meum sensum | | |
| |  | nach meinem Gefühl | ad meum sēnsum | ad meum sensum | | |
| |  | nach Art von Sklaven | ad modum servōrum | ad modum servorum | | |
| |  | nach Art von | ad mōrem (+ Gen.) | ad morem (+ Gen.) | | |
| |  | nach allen Seiten | ad omnēs partēs | ad omnes partes | | |
| |  | nach Osten hin liegend | ad orientem spectāns | ad orientem spectans | | |
| |  | nach Osten hin liegend | ad orientem vergēns | ad orientem vergens | | |
| |  | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | ad philosophandī ratiōnes aliquid revocō | ad philosophandi rationes aliquid revoco | | |
| |  | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | ad philosophōrum ratiōnes aliquid revocō | ad philosophorum rationes aliquid revoco | | |
| |  | nach Verhältnis | ad portiōnem | ad portionem | | |
| |  | kehre nach Hause zurück | ad propria remeō | ad propria remeo | | |
| |  | kehre nach Hause zurück | ad propria revertor | ad propria revertor | | |
| |  | liege nach Norden | ad septentriōnēs conversus | ad septentriones conversus | | |
| |  | liege nach Norden | ad septentriōnēs vergēns | ad septentriones vergens | | |
| |  | nach dem Muster von etw. | ad simulācrum alicuius reī | ad simulacrum alicuius rei | | |
| |  | nach Zeit und Umständen | ad tempus | ad tempus | | |
| |  | nach dem Bedarf des Krieges | ad ūsum bellī | ad usum belli | | |
| |  | nach den Erfordernisen des Krieges | ad ūsum bellī | ad usum belli | | |
| |  | nach Art von | ad vicem (mit Gen.) | ad vicem (mit Gen.) | | |
| |  | rede jdm. nach dem Mund | ad voluntātem alicuius loquor | ad voluntatem alicuius loquor | | |
| |  | sage alles nach Wunsch | ad voluntātem omnia loquor | ad voluntatem omnia loquor | | |
| |  | Abschätzen nach Geld | adaerātiō, adaerātiōnis f | adaeratio, adaerationis f |  |  |
| |  | schätze nach Geld ab schätze.schaetzen- | adaerāre, adaerō, adaerāvī, adaerātum | adaero 1 |  |  |
| |  | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim |  |  |
| |  | suche um ein Treffen nach | aditum conveniendī petō | aditum conveniendi peto | | |
| |  | der Sage nach waren sie Helfer | adiūtōrēs fuisse perhibentur | adiutores fuisse perhibentur | | |
| |  | helfe nach (aliquem in aliqua re / ad aliquid) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  |
| |  | blicke neidisch nach etw. hin | admīrārī, admīror, admīrātus sum | admiror 1 |  |  |
| |  | richte nach dem rechten Maß ein (alicui rei) | admoderārī, admoderor, admoderātus sum | admoderor 1 |  |  |
| |  | = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach | adsectārī, adsector (assector), adsectātus sum | adsector 1 |  |  |
| |  | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor |  |  |
| |  | = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf | adsubrigere, adsubrigō | adsubrigo 3 |  |  |
| |  | mache verfälschend nach | adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum | adultero 1 |  |  |
| |  | ahme nach [Macedonum morem] | adumbrāre, adumbrō, adumbrāvī, adumbrātum | adumbro 1 |  |  |
| |  | nach Art eines Adverbs | adverbiāliter | adverbialiter |  |  |
| |  | = aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nach | aemulāre, aemulō, aemulāvi | aemulo 1 |  |  |
| |  | eifere nach (aliquem / alicui - jdm.) | aemulārī, aemulor, aemulātus sum | aemulor 1 |  |  |
| |  | eifere neidisch nach | aemulārī, aemulor, aemulātus sum | aemulor 1 |  |  |
| |  | beurteile etw. nach einem Maßstab | aestimō aliquid (ex) aliquā rē | aestimo aliquid (ex) aliqua re | | |
| |  | der nach etw. Süchtige [iusti amoris] | affectātor, affectātōris m | affectator, affectatoris m |  |  |
| |  | Streben nach Macht | affectiō imperiī | affectio imperii | | |
| |  | trachte nach etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  |
| |  | nach dem Dammbruch ergießt sich der Fluss | aggeribus ruptis exit amnis | aggeribus ruptis exit amnis | | |
| |  | lasse den Zug nach rechts schwenken | agmen ad dextram retorqueō | agmen ad dextram retorqueo | | |
| |  | wachse nach | agnāscī, agnāscor, agnātus sum | agnascor 3 |  |  |
| |  | strebe nach etw. | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | gehe summarisch vor und nach Hauptpunkten | agō carptim et κατὰ κεφάλαια | ago carptim et κατὰ κεφάλαια | | |
| |  | nach dem Verkauf des Ackers | agro abaliēnātō | agro abalienato | | |
| |  | nach Veräußerung des Ackers | agro abaliēnātō | agro abalienato | | |
| |  | nach einer andern Seite | aliās | alias |  |  |
| |  | beschimpfe jdn. hinter seinem Rücken | alicuī absentī male dīcō | alicui absenti male dico | | |
| |  | mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht | alicuī absentī male dīcō | alicui absenti male dico | | |
| |  | befreie jdn. von seinem Irrtum | alicuī errōrem dēmō | alicui errorem demo | | |
| |  | befreie jdn. von seinem Irrtum | alicuī errōrem ēripiō | alicui errorem eripio | | |