| |  | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | |
| |  | gegen seine Meinung (ohne es zu wollen) | absque sententiā | absque sententia | | |
| |  | er erreichte seine Absicht | ad id, quod voluit, pervēnit | ad id, quod voluit, pervenit | | |
| |  | komme in eine Familie (durch Adoption) | agnāscī, agnāscor, agnātus sum | agnascor 3 |  |  |
| |  | werde in eine Familie adoptiert | agnāscī, agnāscor, agnātus sum | agnascor 3 |  |  |
| |  | belohne jdn. für seine Tüchtigkeit | alicuius virtūtem honōrō | alicuius virtutem honoro | | |
| |  | erinnere jdn. an seine Pflicht | aliquem officium suum commoneō | aliquem officium suum commoneo | | |
| |  | setzte jdn. wieder in seinen Besitz und seine Rechte ein | aliquem restituō | aliquem restituo | | |
| |  | etwas verfehlt seine Wirkung | aliquid inūtile est | aliquid inutile est |  |  |
| |  | etwas verfehlt seine Wirkung | aliquid irritum est | aliquid irritum est |  |  |
| |  | einer höchst angesehenen Familie entstammend | amplissimō genere nātus | amplissimo genere natus | | |
| |  | aus einer alten Familie | antīquō genere nātus | antiquo genere natus | | |
| |  | geschickter, seine Angaben glaubhaft zu machen | arguendī perītior | arguendi peritior | | |
| |  | Aristides verbannten seine eigenen Mitbürger | Aristīdem suī cīvēs ēiēcērunt | Aristidem sui cives eiecerunt | | |
| |  | im Vertrauen auf seine militärische Stärke (fidens + gen.) | armōrum fīdēns | armorum fidens | | |
| |  | erstatte jdm. seine konfiszierten Güter zurück | bona alicuī restituō | bona alicui restituo | | |
| |  | Caesar feuerte seine Leute an und eröffnete den Kampf | Caesar cohortātus suōs proelium commīsit | Caesar cohortatus suos proelium commisit | | |
| |  | er ermuntert seine Leute, nicht den Mut zu verleren | cohortāur suōs, ne animō dēficiant | cohortatur suos, ne animo deficiant | | |
| |  | wer seine ausgeschlagenen Zähnen zusammenliest | dentilegus, dentilegī m | dentilegus, dentilegi m |  |  |
| |  | der Familie eigen | domesticus, domestica, domesticum | domesticus, domestica, domesticum |  |  |
| |  | zur Familie gehörig | domesticus, domestica, domesticum | domesticus, domestica, domesticum |  |  |
| |  | Familie | domus, domūs f (Abl.Sgl. domō, Gen. Pl. domōrum / domuum. Akk.Pl. domōs) (δόμος, δῶμα) | domus, domus f |  |  |
| |  | seine Prophezeiung traf ein (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | ea, quae vāticinātus erat, accidērunt | ea, quae vaticinatus erat, acciderunt | | |
| |  | mache jdm. seine Armut erträglich | egestātem alicuī tolerō | egestatem alicui tolero | | |
| |  | seine jeweilige Ankunft | eius adventūs | eius adventus (Plural!) | | |
| |  | Italien war zu klein für seine Verrücktheit | eius āmentiam Ītalia capere non poterat | eius amentiam Italia capere non poterat | | |
| |  | seine jeweiligen Freunde | eius amīcī | eius amici | | |
| |  | auf seine Veranlassung hin | eius auctōritāte impulsus | eius auctoritate impulsus | | |
| |  | auf seine Veranlassung hin | eius auctōritāte permōtus | eius auctoritate permotus | | |
| |  | lasse mich auf seine Pläne ein (alicui [rei] - jdm. / etw.) | eius cōnsiliīs mē implicō | eius consiliis me implico | | |
| |  | es ist seine Aufgabe (Art, Pflicht,..) | eius est | eius est | | |
| |  | Seine Verdienste um den Staat sind bedeutend | eius in rem pūblicam merita māxima sunt | eius in rem publicam merita maxima sunt | | |
| |  | seine Gefahr macht mir Angst | eius perīculum mē commovet | eius periculum me commovet | | |
| |  | der Elefant setzt sich auf seine Hinterbacken | elephantus clūnibus cōnsīdit | elephantus clunibus considit | | |
| |  | seine Beredsamkeit missbrauchen | eloquentiā abūtī | eloquentia abuti | | |
| |  | Familie (durch Abstammung) | familia, familiae f | familia, familiae f |  |  |
| |  | entwerfe den Stammbaum einer Familie bis heute | familiam ūsque ad hanc aetātem ēnumerō | familiam usque ad hanc aetatem enumero | | |
| |  | zur Familie gehörig | familiāricus, familiārica, familiāricum | familiaricus, familiarica, familiaricum |  |  |
| |  | zur Familie gehörig | familiāris, familiāre | familiaris, familiare |  |  |
| |  | kleine Familie | familiola, familiolae f | familiola, familiolae f |  |  |
| |  | Familie | focus, focī m | focus, foci m |  |  |
| |  | Familie | genus, generis n | genus, generis n |  |  |
| |  | belohne jdn. für seine Mühe | honōrem habeō alicuī prō nāvātā operā | honorem habeo alicui pro navata opera | | |
| |  | er erreichte seine Absicht | id, quod voluit, cōnsecūtus est | id, quod voluit, consecutus est | | |
| |  | seine Umgebung | iī, quī circā erant | ii, qui circa erant | | |
| |  | er ist seine rechte Hand | ille est eius dextella | ille est eius dextella | | |
| |  | seine Miene schien ziemlich unfreundlich | illīus vultus āversior vīsus est | illius vultus aversior visus est | | |
| |  | auf seinen Rat und durch seine Vermittlung | illō auctōre atque agente | illo auctore atque agente | | |
| |  | versetze jdn. wieder in seine frühere Lage | in antīquum statum aliquem restituō | in antiquum statum aliquem restituo | | |
| |  | behaupte jdm. seine Stellung als Bürger | in cīvitāte aliquem retineō | in civitate aliquem retineo | | |
| |  | trete an seine Stelle | in huius locum substituor | in huius locum substituor | | |
| |  | versetze jdn. wieder in seine frühere Lage | in prīstinum statum aliquem restituō | in pristinum statum aliquem restituo | | |
| |  | seine Pflicht aus den Augen lassend | inofficiōsus, inofficiōsa, inofficiōsum | inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum |  |  |
| |  | kläre einen dunklen Begriff durch seine Definition | involūtae reī nōtitiam dēfīniendō aperiō | involutae rei notitiam definiendo aperio | | |
| |  | auf seine Bitte und Aufforderung hin | ipsīus rogātū arcessītūque | ipsius rogatu arcessituque | | |
| |  | der Mond legt am Himmel seine Bahn zurück | lūna cursum cōnficit in caelō | luna cursum conficit in caelo | | |
| |  | der Fechtmeister macht täglich seine Übungen | magister cotīdiē commentātur | magister cotidie commentatur | | |
| |  | Mutter der Familie | māter familiās (familiae) | mater familias (familiae) | | |
| |  | der Arzt besucht seine Patienten | medicus aegrōtōs perambulat | medicus aegrotos perambulat | | |
| |  | der Falke umfliegt seine Beute | mīluus spem suam circumvolat | miluus spem suam circumvolat | | |
| |  | ohne Rücksicht auf seine Pflicht | missō officiō | misso officio | | |
| |  | Familie | nātālēs, nātālium m | natales, natalium m |  |  |
| |  | soziale Stellung der Familie | nātālēs, nātālium m | natales, natalium m |  |  |
| |  | Familie | necessitūdinēs, necessitūdinum f | necessitudines, necessitudinum f |  |  |
| |  | von keiner sehr berühmten Familie | nōn admodum clārē nātus | non admodum clare natus | | |
| |  | einer aus unserer Familie | nostrās, nostrātis | nostras, nostratis c |  |  |
| |  | kein Laut kam über seine Lippen | nūlla vōx est ab eō audīta | nulla vox est ab eo audita | | |
| |  | seine Taten sind weniger bekannt | obscūriōra sunt eius gesta | obscuriora sunt eius gesta | | |
| |  | seine Pflicht versäumen | officiō deesse | officio deesse | | |
| |  | seine Pflicht tun | officiō fungī | officio fungi | | |
| |  | alles zerfällt in seine Bestandteile | omnia cadunt in elementa | omnia cadunt in elementa | | |
| |  | seine Rede ist sehr einnehmend | ōrātiō eius perblanda est | oratio eius perblanda est | | |
| |  | er begann seine Rede | ōrātiōnem coepit | orationem coepit | | |
| |  | Familie | orīgō, orīginis f | origo, originis f |  |  |
| |  | seine Abstammung habend | oriundus, oriunda, oriundum | oriundus, oriunda, oriundum |  |  |
| |  | seine Ursprung herleitend | oriundus, oriunda, oriundum | oriundus, oriunda, oriundum |  |  |
| |  | der Papst feiert seine Messe unter freiem Himmel | papa missam subdiālem celebrat | papa missam subdialem celebrat | | |
| |  | seine Eltern halten wenig von ihm | parentibus minus probātus est | parentibus minus probatus est | | |
| |  | lasse jdm. seine Ruhe | permittō aliquem in suam quiētem | permitto aliquem in suam quietem | | |
| |  | härter als seine Leutseligkeit erwarten ließ | plūs quam cīvīliter | plus quam civiliter | | |
| |  | zuerst um seine Meinung gefragt | praerogātīvus, praerogātīva, praerogātīvum | praerogativus, praerogativa, praerogativum |  |  |
| |  | durch seine Gegenwart | praesentiāliter | praesentialiter |  |  |
| |  | seine ersten militärischen Pflichten lernte er zur Zufriedenheit seines Kommandanten | prīma castrōrum rudīmenta ducī adprobāvit | prima castrorum rudimenta duci adprobavit | | |
| |  | für seine Person | prīvātim | privatim |  |  |
| |  | jeder kämpft um seine eigene Macht | prō suā quisque potentiā certat | pro sua quisque potentia certat | | |
| |  | Inanspruchnahme dedes Gerichts für seine Freiheit | prōclāmātiō in lībertātem | proclamatio in libertatem | | |
| |  | seine Mitbürger vor Unglück schützen | prohibēre cīvēs ā calamitāte | prohibere cives a calamitate | | |
| |  | der Brand wälzt seine Gluten näher | propius aestūs incendia volvunt | propius aestus incendia volvunt | | |
| |  | jeder für seine Person | propriē | proprie |  |  |
| |  | Familie | prōsāpia, prōsāpiae f | prosapia, prosapiae f |  |  |
| |  | was er in seine Rede zusammengedrängt und sehr dicht hineingepackt hat, soll er und ausbreiten und entfalten | quae coartāvit et perangustē refersit in ōrātiōne suā, dīlātet nōbīs atque explicet | quae coartavit et peranguste refersit in oratione sua, dilatet nobis atque explicet | | |
| |  | königliche Familie | rēgēs, rēgum m | reges, regum m |  |  |
| |  | der König herrscht über seine Untertanen | rēx cīvibus suīs imperat | rex civibus suis imperat | | |
| |  | seine Spitze einschlagend [vomer] | rōstrāns, rōstrantis | rostrans, rostrantis |  |  |
| |  | das Rad dreht sich beständig um seine Achse | rota perpetuum circumvolvitur axem | rota perpetuum circumvolvitur axem | | |
| |  | hinreichend vorsichtig für seine Güter | satis cautus ergā bona sua | satis cautus erga bona sua | | |
| |  | um seine Meinung gefragt | sententiam rogātus | sententiam rogatus | | |
| |  | seine Hoffnung auf seinen Freund setzen | spem in amīcō pōnere | spem in amico ponere | | |
| |  | Familie | stirps, stirpis f | stirps, stirpis f |  |  |
| |  | Opferer, die seine Gaben an vom Blitz getroffenen Bäumen darbrachte | strufertārius, strufertāriī m | strufertarius, strufertarii m |  |  |